GE 165D4700P389 49-55065 07-09 JR Voyants lumineux qui clignotent, Conseils de dépannage Soutien

Page 32

www.electromenagersge.ca

5Mise en marche

Lave-vaisselle à panneau de commande frontal

Fermez et verrouillez la porte de votre lave-vaisselle et choisissez le cycle et les compléments désirés. Appuyez sur la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro) une fois pour commencer le cycle. L’eau commence immédiatement à emplir votre lave-vaisselle et, environ 60 secondes plus tard, le lavage commence.

Quand la porte du lave-vaisselle est bien fermée et verrouillée, les lumières du panneau de contrôle indiquent les derniers réglages choisis. Si vous ne voulez rien changer à ces réglages, appuyez simplement sur la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro) pour commencer le cycle.

Quand la porte est fermée, les voyants lumineux s’éteignent si vous ne choisissez pas la touche START/RESET (mise en marche/remise

àzéro) en 5 minutes. Pour remettre en marche les voyants, ouvrez et fermez la porte ou appuyez sur n’importe quelle touche.

Lave-vaisselle à panneau de commande sur le dessus

Après avoir choisi le cycle et les options désirées, appuyez sur la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro) pour préparer votre lave-vaisselle à commencer son cycle. Fermez la porte pour commencer le cycle ou commencer le compte de temps du DELAY START (mise en marche retardée). Quand le cycle commence, l’eau commence à remplir votre lave-vaisselle et, environ 60 secondes plus tard, le lavage commence.

Votre lave-vaisselle indique toujours votre dernier choix de cycle et d’options. Si vous ne voulez rien changer à ces réglages, appuyez simplement sur la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro) pour préparer votre lave-vaisselle et fermez la porte pour commencer le cycle.

TOUS LES MODÈLES : S’il se produit une panne de courant, les cycles NORMAL et HEATED DRY (séchage chaud) sont automatiquement programmés. Choisissez un nouveau réglage et appuyez sur la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro) pour commencer un nouveau cycle.

Quand la porte est ouverte, les voyants indicateurs s’éteignent si la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro) n’est pas choisi dans les 5 minutes. Pour mettre en marche l’écran, ouvrez et fermez la porte ou appuyez sur une touche.

6Propre

Lave-vaisselle à panneau de commande frontal

Le voyant CLEAN (propre) s'allumera et vous entendrez un double bip lorsque le cycle de lavage sera terminé. Sur certains modèles, le voyant CLEAN (propre) s’éteindra à l’ouverture de la porte. Sur d’autres modèles, le voyant CLEAN (propre) restera allumé jusqu’à l'ouverture de la porte, puis au verrouillage celle-ci ou jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche lorsque la porte est encore verrouillée.

Lave-vaisselle à panneau de commande sur le dessus

Le voyant CLEAN (propre) s'allumera et vous entendrez un double bip lorsque le cycle de lavage sera terminé. Le voyant CLEAN (propre) restera allumé jusqu’à l'ouverture de la porte, puis au verrouillage celle-ci ou jusqu’à ce que vous appuyiez sur n’importe quelle touche.

TOUS LES MODÈLES : Pour éteindre le signal sonore de fin de cycle (ou le réactiver si vous l’avez éteint auparavant), appuyez sur la touche HEATED DRY(séchage chaud) 5 fois au cours de 3 secondes. Un triple bip résonne pour indiquer que l’option sonore à la fin du cycle a été activée.

Voyants lumineux qui clignotent.

Voyants indicateurs d’état

Ce que cela signifie

START/RESET

Vous avez interrompu le cycle en appuyant sur la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro)

(mise en marche/remise à zéro)

ou une panne de courant est survenue. Le voyant s’arrête de clignoter après que votre lave-vaisselle se

 

soit vidé de toute son eau. Dans le cas d’une panne de courant, le lave-vaisselle se remettra en marche

 

aux cycles NORMAL et HEATED DRY(séchage chaud).

Produits de lavage de vaisselle recommandés.

Instructions de sécurité

fonctionnement

Instructions de

 

 

Conseils de dépannage Soutien

GE recommande les produits suivants pour ses lave-vaisselle :

Pour votre distributeur manuel de détergent, les détergents de lave-vaisselle automatique Cascade® en poudre, liquide ou en gel sont recommandés.

Pour votre distributeur de détergent SmartDispenseMD, utilisez seulement des détersifs liquides pour lave-vaisselle recommandés dont la liste se trouve à la page 10 de ce manuel.

Les agents de rinçage Cascade Crystal Clear® pour enlever les taches et empêcher une nouvelle pellicule de se constituer sur vos assiettes, vos verres, votre argenterie, vos casseroles et vos instruments en matière plastique. L’utilisation d’un agent de rinçage améliore également le séchage.

Cerama Bryte® nettoyant pour appareil électroménager en acier inoxydable pour nettoyer le panneau extérieur en acier inoxydable des lave-vaisselle GE et ProfileMD (pour les modèles à panneau extérieur en acier inoxydable seulement).

7

au consommateur

Image 32
Contents Write the model and serial numbers here Model # Serial # Troubleshooting Tips Consumer SupportOperating Instructions Proper Installation and Maintenance Operating InstructionsTips Consumer SupportOperating Instructions TroubleshootingInstalación Y Mantenimiento Adecuados Before You Throw Away Your Old Dishwasher Troubleshooting TipsProper Disposal of the Dishwasher Eliminación Correcta DEL Lavaplatos LEA Y Siga Esta Información DE Seguridad CuidadosamenteOperating InstructionsControl Settings Safety InstructionsTroubleshooting Tips Consumer Support About the dishwasher control panelGEAppliances.com Troubleshooting Tips Support ConsumerEnhancements StartClean Status Indicator Lights What It MeansFlashing display lights Recommended dishwasher productsUsing the dishwasher Check the Water TemperatureUse Cascade Crystal Clear Rinse Agent Dish Preparation Prior to LoadingSafety Manual Detergent DispenserFilling Manual Detergent Dispenser NumberSmartDispenseTM Detergent Dispenser some models ¡PRECAUCIÓN! Bajo ningunaAn automatic dishwasher Set the door at a comfortable angle to fill the dispenserSafety Instructions Determine the Hardness of Your Tap WaterCalibrationofModelsWithouta3-DigitDisplay Front controlsUpper Rack Adjustable Upper Rack on some modelsLoading the dishwasher racks Troubleshooting SafetyTips Consumer Support Lower RackLoading place settings… Extra Rack Features on some modelsUpper Rack-10 place settings Cutlery TrayTroubleshooting Tips Caring for the dishwasherBefore you call for service… Safety Instructions Operating InstructionsError Messages Possible Causes What To Do Problem Possible Causes What To DoFlatware Make sure water temperature is at least 120F Cycle that will get them clean. See pages 11, 12Make sure inlet water temperature is at least 120F Spots and filming Extremely hard waterGo off when you’re Setting controls Water standingRespond to inputs Control panel lightsGEAppliances.com Page GEAppliances.com Warrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Dishwasher WarrantyFor The Period GE Will Replace Consumer Support Manuel du Propriétaire Instructions de sécurité Instructions de fonctionnementConseils de dépannage Soutien au consommateur Conseils de dépannage Conformité DE L’INSTALLATION ET EntretienInstructions de Fonctionnement En ce sens, voyez les recommandations du fabricant Bonne Disposition DE Votre LAVE-VAISSELLEConseils de dépannage Soutien au ConsommateurLe panneau de contrôle du lave-vaisselle Réglage des contrôlesInstructions de sécurité Soutien au consommateur Conseils de dépannageConseils de dépannage Soutien au consommateur Programmes de lavage sélectionsEt attente START/RESET mise en marche/remise à zéroOptions Produits de lavage de vaisselle recommandés Voyants lumineux qui clignotentConseils de dépannage Soutien Au consommateurUtilisation du lave-vaisselle Vérifiez la température de l’eauPréparation de la vaisselle avant son chargement Vous avez oublié de la vaisselle?Distributeur manuel de détergent De sécuritéDe dépannage Soutien au consommateur Remplissage du distributeur manuelUn distributeur plein dure environ 1 mois d’usage normal Distributeur de détergent SmartDispenseMD certains modèlesPrenez soin de ne pas mélanger un détergent Commandes sur le haut InstructionsTrouvez la dureté de votre eau d’alimentation Après avoir réglé la dureté de l’eau, appuyez surChargement des paniers de votre lave-vaisselle SécuritéInstructions de Soutien au consommateur Conseils de dépannagePanier à argenterie Conseils de dépannagePanier inférieur Instructions de Chargement des paniers du lave-vaisselleChargement des couverts… Consommateur Soins de votre lave-vaisselleSoutien Problème Causes possibles Ce qu’il faut faire Avant d’appeler le service de réparations…Causes possibles Ce qu’il faut faire Couverts Voile sur les verresDétergent qui reste Dans les réservoirsEnréglantlescommandes Pas aux pressionsDes touches Le lave-vaisselleVapeur Ceci est normal Frontale. Ceci est normal et nécessaire pour le séchageBruit Ouverture du réservoir Requise De détergentFonctionnement Page Garantie GE sur les lave-vaisselle Instructions de sécurité FonctionnementPour une période de GE remplacera Ce qui n’est pas couvertSoutien au consommateur Service de réparations Pièces et accessoiresStudio de conception réaliste Prolongation de garantie

165D4700P389 49-55065 07-09 JR specifications

The GE 165D4700P389 is a versatile and innovative appliance that exemplifies the high-quality engineering associated with General Electric products. This advanced model, identified as 49-55065 07-09 JR, combines cutting-edge technology and user-friendly design to meet the demands of modern households. With its focus on efficiency and performance, this appliance is engineered to enhance the way users interact with their kitchen.

One of the most notable features of the GE 165D4700P389 is its energy-efficient design. Built with eco-friendly materials and components, this model adheres to strict environmental standards, helping consumers reduce their carbon footprint while enjoying top-tier functionality. This appliance incorporates advanced insulation to minimize energy loss, ensuring optimal performance without excessive energy consumption.

Another significant characteristic is its intuitive interface. The appliance boasts a user-friendly control panel that allows for easy navigation through various settings. With programmable features, users can customize their cooking or food storage preferences, making the appliance adaptable to different culinary needs. This ensures that whether cooking, baking, or preserving, the experience remains seamless and efficient.

Incorporating smart technology, the GE 165D4700P389 offers connectivity options that allow users to monitor and control the appliance remotely. This feature not only enhances convenience but also provides users with real-time updates about their appliance's performance, ensuring peace of mind. Additionally, the appliance can integrate with smart home systems, adding an extra layer of connectivity and automation.

The durability of the GE 165D4700P389 is another key feature. Constructed with high-quality materials, this appliance is designed to withstand the rigors of daily use. Its robust build ensures longevity, making it a reliable choice for any kitchen. The appliance also includes easy-to-clean surfaces, further promoting accessibility and maintaining a hygienic environment.

Finally, the aesthetic design of this model is impressive. With its sleek lines and modern look, the GE 165D4700P389 complements a variety of kitchen decors while adding a touch of sophistication. Overall, the GE 165D4700P389 49-55065 07-09 JR stands out as an embodiment of innovation, reliability, and style, an essential addition to any contemporary kitchen.