Maytag W10289680A Uso de los controles, Cómo terminar la instalación, Cómo ajustar los controles

Page 23

5.Verifique la conexión jalando la tubería de cobre. Abra el suministro de agua al refrigerador. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas.

Cómo terminar la instalación

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

1.Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

2.Enjuague el sistema de agua. Vea “Prepare el sistema de agua” o “Despachadores de agua y hielo”.

NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera tanda de hielo. Deje pasar 3 días para que se llene completamente el recipiente para hielo.

USO DE SU REFRIGERADOR

Uso de los controles

Los controles del refrigerador y del congelador están ubicados sobre el panel del despachador.

IMPORTANTE: La pantalla en el panel de control del despachador se apagará automáticamente, e ingresará al modo de “dormir” cuando los botones del control y las palancas del despachador no se hayan utilizado por 2 minutos o más. Mientras esté en el modo de “dormir”, al presionar por primera vez un botón de control solamente se reactivará la pantalla, sin cambiar ningún ajuste. Después de haberse reactivado se pueden realizar cambios a cualquiera de los ajustes. Si no se hacen cambios en menos de 2 minutos, la pantalla volverá a ingresar al modo de “dormir”.

Toque cualquier botón del control en el panel del despachador para activar la pantalla. La pantalla principal aparecerá como se muestra.

Cómo ajustar los controles

Para su comodidad, los controles de su refrigerador y congelador vienen prefijados de fábrica. Al instalar su refrigerador por primera vez, cerciórese de que los controles aún estén fijados en los “ajustes medios”. Los puntos de ajuste recomendados de fábrica son 37ºF (3ºC) para el refrigerador y 0ºF (-18ºC) para el congelador.

IMPORTANTE:

Espere 24 horas antes de colocar alimentos en el refrigerador. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por completo, sus alimentos podrían echarse a perder.

NOTA: El ajustar los puntos fijos a un ajuste más frío que el ajuste recomendado no hará que los compartimientos se enfríen más rápido.

Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los controles, revise primero los conductos de ventilación para cerciorarse de que no estén obstruidos.

Los ajustes prefijados deben ser los correctos para un uso doméstico normal. Los controles están ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están tan fríos como Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia firme.

Espere por lo menos 24 horas entre ajustes. Vuelva a verificar las temperaturas antes de realizar otros ajustes.

Para ver y ajustar los puntos fijos, presione y sostenga el botón de TEMP (Temperatura) por 3 segundos. Cuando el modo de ajuste se activa, la información de ajuste aparecerán en la pantalla.

save

NOTA: Para ver la temperatura en grados centígrados, oprima el botón de LIGHT (Luz) cuando el modo de ajuste se activa. Para volver a fijar el ajuste de la pantalla a grados Fahrenheit, presione LIGHT (Luz) nuevamente.

Cuando se activa el modo de ajuste, la pantalla muestra el punto de ajuste del refrigerador y aparece “FRIDGE” (Refrigerador).

Presione LOCK (Bloquear) para aumentar el punto de ajuste, o presione FAST ICE (Hielo rápido) para bajarlo.

Cuando haya terminado de ver (y ajustar si lo desea) el punto de ajuste del refrigerador, presione TEMP (Temperatura) para que se muestre el punto de ajuste del congelador en la pantalla. Cuando el área se haya cambiado, aparecerá “FREEZER” (Congelador) en la pantalla.

Presione LOCK (Bloquear) para aumentar el punto de ajuste, o presione FAST ICE (Hielo rápido) para bajarlo.

Cuando haya terminado de ver (y ajustar si lo desea) los puntos de ajuste del refrigerador y del congelador, presione FILTER (Filtro) para guardar los ajustes.

23

Image 23
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Recommended Grounding Method Location RequirementsElectrical Requirements Water Supply RequirementsConnect to Water Line Connect Water SupplyWater Pressure Reverse Osmosis Water SupplyRefrigerator USE Using the ControlsComplete the Installation Adjusting the ControlsCooling On/Off Convertible Drawer Temperature ControlAdditional Features Condition Temperature AdjustmentWater and Ice Dispensers Crisper Humidity ControlChilled Door Bin Water Filtration System Ice Maker and Storage BinChanging the Light Bulbs CleaningTo Clean Your Refrigerator Refrigerator CareRefrigerator Operation TroubleshootingIce and Water Temperature and MoistureDispenser water is not cool enough on some models AccessoriesWater dispenser will not operate properly Water is leaking from the dispenserWater Filter Certifications Base Grille Water Filtration System Performance Data SheetsBase Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System This limited warranty does not cover Maytag Major Appliance WarrantyLimited Warranty Items Excluded from WarrantySeguridad DEL Refrigerador Instrucciones Para EL Usuario DEL RefrigeradorAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Requisitos de ubicaciónConexión del suministro de agua Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Conexión al refrigerador Estilo Cómo ajustar los controles Uso de los controlesCómo terminar la instalación Características adicionales Control de temperatura del Cajón convertibleDepósito enfriador de la puerta Encendido/Apagado del enfriamientoPara despachar agua Despachadores de agua y hieloPara despachar hielo El despachador de aguaSistema de filtración de agua Fábrica de hielo y depósitoCómo cambiar el filtro de agua Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Cómo cambiar los focosFuncionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasHielo y agua Temperatura y humedadEl despachador de agua no funciona debidamente AccesoriosEl despachador de hielo no funciona debidamente Hay fugas de agua del despachadorSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Hoja DE Datos DEL RendimientoSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Esta garantía limitada no cubre MaytagGarantía Limitada Exclusiones DE LA GarantíaSécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Instructions DinstallationExigences demplacement Déballage du réfrigérateurPression de leau Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement au réfrigérateur Style Raccordement de la canalisation deauRaccordement à une canalisation d’eau Utilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesAchever l’installation Ajustement des commandesCondition Ajustement DE LA Température Alarme de porte entrouverteRefroidissement On/Off marche/arrêt Caractéristiques supplémentairesDistributeurs d’eau et de glaçons Commande de température dans Le tiroir convertibleLe verrouillage du distributeur Machine à glaçons et bac dentreposageDistribution de glace La lampe du distributeurNettoyage Entretien DU RéfrigérateurSystème de filtration de leau Remplacement des ampoules d’éclairage Fonctionnement du réfrigérateur DépannageGlaçons et eau Température et humiditéDe leau suinte du distributeur AccessoiresLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Le distributeur deau ne fonctionne pas correctementSystème de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LA PerformanceSystème de filtration deau de la grille de la base 909 mg/L Mg/L ± 10 % 05 mg/L 97,4 Particules classe 4200 #/mL 1900 #/mL 99,9 La présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DE Gros Appareil Ménager MaytagGarantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantieEN/FR PN W10289680A W10289681A

W10289680A, W10289681A specifications

Maytag, renowned for its durable and high-performance appliances, continues to innovate with the release of its key components, the W10289681A and W10289680A. These parts are designed specifically for Maytag washers and dryers, enhancing functionality and efficiency.

The W10289681A is a water inlet valve that plays a crucial role in controlling the flow of water into your washing machine. By utilizing advanced technology, it ensures accurate water levels for optimal washing performance. This part is designed with a high-strength construction to withstand wear and tear, ensuring longevity and reliability. The valve also features a dual inlet design, allowing both hot and cold water to flow into the machine, facilitating versatile washing cycles tailored to different fabric types and soiling levels.

The W10289680A, on the other hand, is a crucial part of the dryer system, specifically the thermal fuse. It serves as a safety feature that prevents the dryer from overheating, thereby protecting both the appliance and your home. When the internal temperature exceeds a predetermined limit, the thermal fuse disconnects the power, effectively shutting down the machine and preventing potential hazards. This safety mechanism is integral in prolonging the life of the dryer and ensuring safe operation.

Both components exemplify Maytag's commitment to quality and customer satisfaction. They are easy to install, making them user-friendly options for DIY repairs. Furthermore, these parts adhere to stringent industry standards, ensuring compatibility with a variety of Maytag washer and dryer models.

In addition to their individual functions, these components work in harmony to enhance the overall performance of the laundry system. The effective water control and safety features provided by the W10289681A and W10289680A ensure that laundry can be done efficiently and safely, reflecting the modern demands of household chores.

Overall, investing in Maytag parts like the W10289681A and W10289680A not only ensures the functionality of your appliances but also promotes a hassle-free laundry experience. With a focus on innovation, safety, and durability, Maytag solidifies its reputation as a leading brand in home appliances.