Maytag W10289681A Utilisation DU Réfrigérateur, Utilisation des commandes, Achever l’installation

Page 40

4.OUVRIR le robinet d’arrêt.

5.Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous qui coulent.

Style 3

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Retirer et jeter le bouchon du tube d’eau gris.

A B

A.Bouchon

B.Arrivée d’eau

3.À l’aide d’un écrou et d’une bague de compression, fixer le tube de cuivre à l'arrivée d'eau.

4.Une fois le tube fixé, serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.

5.Vérifier le raccordement en tirant sur le tube en cuivre. Ouvrir l’arrivée d’eau alimentant le réfrigérateur. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords ou les écrous qui coulent.

Achever l’installation

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

1.Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

2.Vider le système d’eau. Voir “Préparer le système d'eau” ou “Distributeurs d'eau et de glaçons”.

REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons se remplisse entièrement.

UTILISATION

DU RÉFRIGÉRATEUR

Utilisation des commandes

Les commandes du réfrigérateur et du congélateur se trouvent sur le tableau de distribution.

IMPORTANT : L’écran d’affichage sur le tableau de commande du distributeur s’éteint automatiquement et entre au mode “veille” lorsque les boutons de commande et les leviers de distribution n’ont pas été utilisés pendant au moins 2 minutes. Le fait d’appuyer une fois sur un bouton de commande au mode “veille” réactive uniquement l’écran d’affichage, sans modifier les réglages. Après réactivation, n’importe quel réglage peut alors être modifié. Si aucune modification n’est apportée dans les

2 minutes qui suivent, l’affichage passe de nouveau au mode “veille”.

Appuyer sur n’importe quel bouton de commande sur le tableau de distribution pour activer l'écran d’affichage. L’écran d’accueil apparaît tel qu’indiqué.

Ajustement des commandes

Pour votre confort, les commandes du réfrigérateur et du congélateur sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées au “réglage moyen”. Les points de réglage recommandés par l’usine sont 37°F (3°C) pour le réfrigérateur et 0°F (-18°C) pour le congélateur.

IMPORTANT :

Attendre 24 heures avant d’ajouter des aliments dans le réfrigérateur. Si on ajoute des aliments alors que le réfrigérateur n’a pas complètement refroidi, les aliments risquent de s’abîmer.

REMARQUE : Ajuster la commande sur un réglage plus froid que celui qui est recommandé ne refroidira pas les compartiments plus rapidement.

Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d’abord les évents pour s’assurer qu’ils ne sont pas bloqués, avant de régler les commandes.

Les réglages préréglés devraient être corrects pour l’utilisation domestique normale. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que vous l’aimez et lorsque la crème glacée est ferme.

Attendre au moins 24 heures entre les ajustements. Vérifier de nouveau les températures avant de procéder à d’autres ajustements.

40

Image 40
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsUnpack the Refrigerator Installation InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Location Requirements Electrical RequirementsWater Supply Requirements Recommended Grounding MethodConnect Water Supply Water PressureReverse Osmosis Water Supply Connect to Water LineUsing the Controls Complete the InstallationAdjusting the Controls Refrigerator USEConvertible Drawer Temperature Control Additional FeaturesCondition Temperature Adjustment Cooling On/OffChilled Door Bin Crisper Humidity ControlWater and Ice Dispensers Ice Maker and Storage Bin Water Filtration SystemCleaning To Clean Your RefrigeratorRefrigerator Care Changing the Light BulbsTroubleshooting Refrigerator OperationTemperature and Moisture Ice and WaterAccessories Water dispenser will not operate properlyWater is leaking from the dispenser Dispenser water is not cool enough on some modelsWater Filter Certifications Performance Data Sheets Base Grille Water Filtration SystemBase Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System Maytag Major Appliance Warranty Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverInstrucciones Para EL Usuario DEL Refrigerador Seguridad DEL RefrigeradorInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorRequisitos de ubicación Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorRequisitos del suministro de agua Requisitos eléctricosConexión del suministro de agua Conexión al refrigerador Estilo Cómo terminar la instalación Uso de los controlesCómo ajustar los controles Control de temperatura del Cajón convertible Depósito enfriador de la puertaEncendido/Apagado del enfriamiento Características adicionalesDespachadores de agua y hielo Para despachar hieloEl despachador de agua Para despachar aguaFábrica de hielo y depósito Sistema de filtración de aguaCuidado DE SU Refrigerador LimpiezaCómo cambiar los focos Cómo cambiar el filtro de aguaSolución DE Problemas Funcionamiento del refrigeradorTemperatura y humedad Hielo y aguaAccesorios El despachador de hielo no funciona debidamenteHay fugas de agua del despachador El despachador de agua no funciona debidamenteHoja DE Datos DEL Rendimiento Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Maytag Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreInstructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurInstructions Dinstallation Exigences demplacementDéballage du réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesSpécifications de l’alimentation en eau Pression de leauRaccordement à une canalisation d’eau Raccordement de la canalisation deauRaccordement au réfrigérateur Style Utilisation des commandes Achever l’installationAjustement des commandes Utilisation DU RéfrigérateurAlarme de porte entrouverte Refroidissement On/Off marche/arrêtCaractéristiques supplémentaires Condition Ajustement DE LA TempératureCommande de température dans Le tiroir convertible Distributeurs d’eau et de glaçonsMachine à glaçons et bac dentreposage Distribution de glaceLa lampe du distributeur Le verrouillage du distributeurSystème de filtration de leau Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Remplacement des ampoules d’éclairage Dépannage Fonctionnement du réfrigérateurTempérature et humidité Glaçons et eauAccessoires Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctementLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement De leau suinte du distributeurFeuilles DE Données SUR LA Performance Système de filtration deau de la grille de la baseSystème de filtration deau de la grille de la base 909 mg/L Mg/L ± 10 % 05 mg/L 97,4 Particules classe 4200 #/mL 1900 #/mL 99,9 Garantie DE Gros Appareil Ménager Maytag Garantie LimitéeÉléments Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasW10289681A EN/FR PN W10289680A

W10289680A, W10289681A specifications

Maytag, renowned for its durable and high-performance appliances, continues to innovate with the release of its key components, the W10289681A and W10289680A. These parts are designed specifically for Maytag washers and dryers, enhancing functionality and efficiency.

The W10289681A is a water inlet valve that plays a crucial role in controlling the flow of water into your washing machine. By utilizing advanced technology, it ensures accurate water levels for optimal washing performance. This part is designed with a high-strength construction to withstand wear and tear, ensuring longevity and reliability. The valve also features a dual inlet design, allowing both hot and cold water to flow into the machine, facilitating versatile washing cycles tailored to different fabric types and soiling levels.

The W10289680A, on the other hand, is a crucial part of the dryer system, specifically the thermal fuse. It serves as a safety feature that prevents the dryer from overheating, thereby protecting both the appliance and your home. When the internal temperature exceeds a predetermined limit, the thermal fuse disconnects the power, effectively shutting down the machine and preventing potential hazards. This safety mechanism is integral in prolonging the life of the dryer and ensuring safe operation.

Both components exemplify Maytag's commitment to quality and customer satisfaction. They are easy to install, making them user-friendly options for DIY repairs. Furthermore, these parts adhere to stringent industry standards, ensuring compatibility with a variety of Maytag washer and dryer models.

In addition to their individual functions, these components work in harmony to enhance the overall performance of the laundry system. The effective water control and safety features provided by the W10289681A and W10289680A ensure that laundry can be done efficiently and safely, reflecting the modern demands of household chores.

Overall, investing in Maytag parts like the W10289681A and W10289680A not only ensures the functionality of your appliances but also promotes a hassle-free laundry experience. With a focus on innovation, safety, and durability, Maytag solidifies its reputation as a leading brand in home appliances.