Maytag W10321481A Requisitos eléctricos, Requisitos del suministro de agua, Presión del agua

Page 22

NOTAS:

No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador cerca de una ubicación en la que la temperatura puede bajar de los 55°F (13°C).

El ancho mínimo normal necesario para el área de corte del armario para la instalación del producto es de 36" (91,44 cm). Sin embargo, si el producto se coloca contra una pared extendida y se desea tener espacio para quitar los cajones para verduras, se necesitará un ancho adicional en el armario de 18" (45,72 cm), de manera que se recomienda que el ancho total de abertura del armario sea de 54" (137,16 cm).

Requisitos eléctricos

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante asegurarse de que tiene la conexión eléctrica adecuada.

Método de conexión a tierra recomendado

Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz, CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable eléctrico de extensión.

NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o de quitar un foco de luz, ponga el control (del termostato, del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la posición OFF (Apagado) y luego desconecte el refrigerador de la fuente de energía. Cuando haya terminado, reconecte el refrigerador a la fuente de energía eléctrica y vuelva a poner el control (del termostato, del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la posición deseada. Vea “Uso de los controles”.

Requisitos del suministro de agua

Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

Destornillador de hoja plana

Llave para tuercas de ¹⁄₄"

Llaves de boca de ⁷⁄₁₆" y ¹⁄₂"

Broca de ¹⁄₄"

 

o dos llaves ajustables

Taladro inalámbrico

 

 

NOTA: El distribuidor de su refrigerador tiene un juego disponible con una válvula de cierre tipo montura de ¹⁄₄" (6,35 mm), una unión y tubería de cobre. Antes de comprar, asegúrese que la válvula tipo montura cumpla con los códigos de plomería de su

localidad. No use una válvula perforadora o una válvula de montura de ³⁄₁₆" (4,76 mm) que reduce el flujo de agua y se

obstruye con más facilidad.

IMPORTANTE:

Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomería.

Use tuberías de cobre y revise si hay fugas. Instale tubería de cobre sólo en áreas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelación.

Presión del agua

Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero competente autorizado.

Suministro de agua de ósmosis inversa

IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesitará ser entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa).

Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs/ pulg² (276 a 414 kPa).

Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es menor de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa):

Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario.

Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.

Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podrá reducir la presión aún más si se usa en conjunto con un sistema de ósmosis inversa. Quite el filtro de agua. Vea “Sistema de filtración de agua”.

Si tiene preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero competente autorizado.

22

Image 22
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsUnpack the Refrigerator Installation InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Water Supply Requirements Location RequirementsElectrical Requirements Recommended Grounding MethodReverse Osmosis Water Supply Connect Water SupplyWater Pressure Connect to Water LineTemperature Control Adjustment and Cooling On/Off Using the ControlsComplete the Installation Refrigerator USEAdditional Features Convertible Drawer Temperature ControlAdjusting the Controls Condition Temperature AdjustmentChilled Door Bin Crisper Humidity ControlWater and Ice Dispensers Ice Dispenser Units Default Minimum MaximumTo Dispense Water Measured Fill To Dispense IceIce Maker and Storage Bin Water Filtration SystemRefrigerator Care CleaningTo Clean Your Refrigerator Changing the Light BulbsTroubleshooting Refrigerator OperationTemperature and Moisture Ice and WaterWater is leaking from the dispenser AccessoriesStainless Steel Cleaner and Polish Dispenser water is not cool enough on some modelsWater Filter Certifications Performance Data Sheets Base Grille Water Filtration SystemBase Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System Items Excluded from Warranty Maytag Major Appliance WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverInstrucciones Para EL Usuario DEL Refrigerador Seguridad DEL RefrigeradorRequisitos de ubicación Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorMétodo de conexión a tierra recomendado Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Presión del aguaConexión a la línea de agua Conexión del suministro de aguaConexión al refrigerador Estilo Uso de los controles USO DE SU RefrigeradorCómo terminar la instalación Cómo ajustar los controles Características adicionales Condición Regulación DE LA TemperaturaDepósito enfriador de la puerta Control de temperatura del Cajón convertibleDespachadores de agua y hielo Para despachar agua Llenado medido Para despachar agua estándarUnidades Prefijado Mínimo Máximo La luz del despachador en algunos modelos El despachador de hieloPara despachar hielo El bloqueo del despachador en algunos modelosFábrica de hielo y depósito Sistema de filtración de aguaCómo cambiar los focos Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Para limpiar su refrigeradorSolución DE Problemas Funcionamiento del refrigeradorTemperatura y humedad Hielo y aguaHay fugas de agua del despachador AccesoriosEl despachador de agua no funciona debidamente Limpiador de acero inoxidableHoja DE Datos DEL Rendimiento Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Exclusiones DE LA Garantía MaytagGarantía Limitada Esta garantía limitada no cubreInstructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurDéballage du réfrigérateur Instructions DinstallationExigences demplacement Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécifications de l’alimentation en eau Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Pression de leauRaccordement à une canalisation d’eau Raccordement de la canalisation deauRaccordement au réfrigérateur Style Achever l’installation Utilisation des commandesUtilisation DU Réfrigérateur Ajustement des commandes Caractéristiques supplémentaires Condition Ajustement DE LA TempératureDistributeurs d’eau et de glaçons Commande de température dans Le tiroir convertibleCommande du compartiment fraîcheur dans la porte Le distributeur deauDistribution deau remplissage mesuré Distribution deau standardUnités Par défaut Minimum Maximum La lampe du distributeur sur certains modèles Le distributeur de glaçonsDistribution de glace Le verrouillage du distributeur sur certains modèlesSystème de filtration de leau Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsRemplacement du filtre à eau Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsNettoyage Remplacement des ampoules d’éclairageEntretien DU Réfrigérateur Nettoyage de votre réfrigérateurDépannage Fonctionnement du réfrigérateurTempérature et humidité Glaçons et eauDe leau suinte du distributeur AccessoiresLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement Nettoyant et poli pour acier inoxydableFeuilles DE Données SUR LA Performance Système de filtration deau de la grille de la baseSystème de filtration deau de la grille de la base 909 mg/L Mg/L ± 10 % 05 mg/L 97,4 Particules classe 4200 #/mL 1900 #/mL 99,9 Éléments Exclus DE LA Garantie Garantie DE Gros Appareil Ménager MaytagGarantie Limitée La présente garantie limitée ne couvre pasW10321481A EN/FR PN W10321480A

W10321481A specifications

Maytag W10321481A is a high-efficiency washer that stands out for its robust construction and innovative features, making laundry tasks more manageable and effective. This model is designed to cater to the needs of busy households, with a focus on durability, performance, and user convenience.

One of the key features of the Maytag W10321481A is its impressive capacity. With a large drum size, this washer can handle substantial loads, making it ideal for families or anyone who frequently deals with oversized laundry. The spacious interior allows users to wash comforters and bulky items without the need for multiple cycles, saving both time and energy.

The Maytag W10321481A comes equipped with a powerful agitation system that ensures thorough cleaning. This system utilizes an advanced wash action that helps to remove tough stains and dirt effectively. The robust motor is designed to deliver consistent performance, even with heavy loads, which is crucial for maintaining the washer's efficiency over time.

In addition to superior cleaning capabilities, the Maytag W10321481A features a selection of wash cycles and options tailored for various fabric types and soil levels. Users can choose from multiple settings, including normal, heavy duty, and quick wash, allowing for flexibility depending on the laundry needs. This adaptability ensures that clothing is treated with care, extending the lifespan of fabrics.

Energy efficiency is another hallmark of the Maytag W10321481A. The washer is engineered to consume less water and electricity while delivering outstanding cleaning results. This not only helps reduce utility bills but also contributes to environmental sustainability, which is an important consideration for many consumers today.

Moreover, this model includes innovative technologies such as the PowerWash Cycle, which targets tough stains with extra cleaning action and heated water, ensuring that clothes come out spotless. The appliance also features an Agitator that enhances the performance of the washer during cycles, providing effective cleaning without sacrificing gentleness on delicate items.

Durability is a defining characteristic of Maytag appliances, and the W10321481A is no exception. Constructed with high-quality materials, including a stainless steel wash basket that resists chipping and scratching, this washer is built to withstand frequent use. Additionally, Maytag backs its products with a robust warranty, offering peace of mind to users regarding the reliability of their investment.

In conclusion, the Maytag W10321481A is a powerful, versatile, and durable washing machine that meets the demands of modern households. With its combination of advanced technology, impressive capacity, and energy efficiency, it is a commendable choice for anyone looking to enhance their laundry experience.