Maytag W10321481A installation instructions Le distributeur de glaçons, Distribution de glace

Page 47

Le distributeur de glaçons

La glace tombe du bac d'entreposage de la machine à glaçons dans le congélateur lorsqu'on appuie sur la plaque du distributeur. Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte. Pour éteindre la machine à glaçons, voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage”.

La machine à glaçons peut produire à la fois de la glace concassée et des glaçons. Avant toute distribution de glace, sélectionner le type de glace préféré en appuyant sur le bouton ICE (glace) sur le tableau du distributeur.

L’écran d’affichage indique le type de glace sélectionné.

CRUSHED

CUBED

(Glace concassée)

(Glaçons)

Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. Lorsqu'on passe du mode glace concassée au mode glaçons, quelques onces de glace concassée sont distribuées avec les premiers glaçons.

Distribution de glace :

1.Appuyer sur le bouton approprié pour sélectionner le type de glace désiré.

AVERTISSEMENT

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.

Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.

2.Tenir un verre solide près de l'ouverture du distributeur pour que les glaçons ne tombent pas à côté du verre. Appuyer le verre contre la plaque du distributeur ou, si nécessaire, utiliser l'index ou l'autre main pour appuyer sur la plaque tout en gardant le verre près de l'ouverture du distributeur.

IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'exercer une pression importante sur la plaque pour activer le distributeur de glaçons. Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de glaçons ou des quantités plus grandes.

REMARQUE : La distribution simultanée d'eau et de glace est possible. Tout en appuyant sur la touche du distributeur pour obtenir de la glace, appuyer sur le bouton de distribution WATER (eau) pour obtenir également de l'eau. Si l'on relâche le bouton de distribution WATER tout en maintenant le bouton du distributeur enfoncé, la distribution de glace continue de s'effectuer.

3.Retirer le verre pour arrêter la distribution.

REMARQUE : La distribution de glaçons peut se poursuivre pendant 10 secondes après que le verre a été éloigné de la plaque. Le distributeur peut continuer à faire du bruit pendant quelques secondes après la distribution.

La lampe du distributeur (sur certains modèles)

Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume automatiquement. Pour avoir la lumière allumée en permanence, sélectionner ON ou DIM. L’écran d’affichage indique le mode sélectionné.

ON (marche) : Appuyer sur LIGHT (lumière) pour allumer la lampe du distributeur.

DIM (faible luminosité) : Appuyer sur LIGHT une deuxième fois pour sélectionner le mode DIM. La lampe du distributeur restera allumée, mais à une intensité plus faible.

OFF (arrêt) : Appuyer sur LIGHT une troisième fois pour éteindre la lampe du distributeur.

Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas être remplacées. Si les lampes du distributeur ne fonctionnent pas, voir la section “Dépannage” pour plus d'informations.

Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles)

Le distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie.

REMARQUE : La caractéristique de verrouillage ne coupe pas le courant électrique au réfrigérateur, à la machine à glaçons ou à la lumière du distributeur. Cela désactive tout simplement les commandes et la plaque du distributeur. Pour éteindre la machine à glaçons, voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage”.

Appuyer sur TO LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur.

Appuyer à nouveau sur TO LOCK pour déverrouiller le distributeur.

L’écran d’affichage indique si le distributeur est verrouillé.

REMARQUE : Si l’on tente de modifier les réglages ou de distribuer de l'eau/de la glace alors que le distributeur est verrouillé, “CONTROL LOCKED” (commande verrouillée) clignote sur l'écran d'affichage.

47

Image 47
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Recommended Grounding Method Location RequirementsElectrical Requirements Water Supply RequirementsConnect to Water Line Connect Water SupplyWater Pressure Reverse Osmosis Water SupplyRefrigerator USE Using the ControlsComplete the Installation Temperature Control Adjustment and Cooling On/OffCondition Temperature Adjustment Convertible Drawer Temperature ControlAdjusting the Controls Additional FeaturesWater and Ice Dispensers Crisper Humidity ControlChilled Door Bin To Dispense Ice Units Default Minimum MaximumTo Dispense Water Measured Fill Ice DispenserWater Filtration System Ice Maker and Storage BinChanging the Light Bulbs CleaningTo Clean Your Refrigerator Refrigerator CareRefrigerator Operation TroubleshootingIce and Water Temperature and MoistureDispenser water is not cool enough on some models AccessoriesStainless Steel Cleaner and Polish Water is leaking from the dispenserWater Filter Certifications Base Grille Water Filtration System Performance Data SheetsBase Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System This limited warranty does not cover Maytag Major Appliance WarrantyLimited Warranty Items Excluded from WarrantySeguridad DEL Refrigerador Instrucciones Para EL Usuario DEL RefrigeradorAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Requisitos de ubicaciónPresión del agua Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoConexión al refrigerador Estilo Conexión del suministro de aguaConexión a la línea de agua Cómo terminar la instalación USO DE SU RefrigeradorUso de los controles Condición Regulación DE LA Temperatura Cómo ajustar los controles Características adicionalesDespachadores de agua y hielo Control de temperatura del Cajón convertibleDepósito enfriador de la puerta Unidades Prefijado Mínimo Máximo Para despachar agua estándarPara despachar agua Llenado medido El bloqueo del despachador en algunos modelos El despachador de hieloPara despachar hielo La luz del despachador en algunos modelosSistema de filtración de agua Fábrica de hielo y depósitoPara limpiar su refrigerador Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Cómo cambiar los focosFuncionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasHielo y agua Temperatura y humedadLimpiador de acero inoxidable AccesoriosEl despachador de agua no funciona debidamente Hay fugas de agua del despachadorSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Hoja DE Datos DEL RendimientoSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Esta garantía limitada no cubre MaytagGarantía Limitada Exclusiones DE LA GarantíaSécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Instructions DinstallationExigences demplacement Déballage du réfrigérateurPression de leau Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement au réfrigérateur Style Raccordement de la canalisation deauRaccordement à une canalisation d’eau Utilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesAchever l’installation Condition Ajustement DE LA Température Ajustement des commandes Caractéristiques supplémentairesLe distributeur deau Commande de température dans Le tiroir convertibleCommande du compartiment fraîcheur dans la porte Distributeurs d’eau et de glaçonsUnités Par défaut Minimum Maximum Distribution deau standardDistribution deau remplissage mesuré Le verrouillage du distributeur sur certains modèles Le distributeur de glaçonsDistribution de glace La lampe du distributeur sur certains modèlesMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsRemplacement du filtre à eau Système de filtration de leauNettoyage de votre réfrigérateur Remplacement des ampoules d’éclairageEntretien DU Réfrigérateur NettoyageFonctionnement du réfrigérateur DépannageGlaçons et eau Température et humiditéNettoyant et poli pour acier inoxydable AccessoiresLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement De leau suinte du distributeurSystème de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LA PerformanceSystème de filtration deau de la grille de la base 909 mg/L Mg/L ± 10 % 05 mg/L 97,4 Particules classe 4200 #/mL 1900 #/mL 99,9 La présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DE Gros Appareil Ménager MaytagGarantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantieEN/FR PN W10321480A W10321481A

W10321481A specifications

Maytag W10321481A is a high-efficiency washer that stands out for its robust construction and innovative features, making laundry tasks more manageable and effective. This model is designed to cater to the needs of busy households, with a focus on durability, performance, and user convenience.

One of the key features of the Maytag W10321481A is its impressive capacity. With a large drum size, this washer can handle substantial loads, making it ideal for families or anyone who frequently deals with oversized laundry. The spacious interior allows users to wash comforters and bulky items without the need for multiple cycles, saving both time and energy.

The Maytag W10321481A comes equipped with a powerful agitation system that ensures thorough cleaning. This system utilizes an advanced wash action that helps to remove tough stains and dirt effectively. The robust motor is designed to deliver consistent performance, even with heavy loads, which is crucial for maintaining the washer's efficiency over time.

In addition to superior cleaning capabilities, the Maytag W10321481A features a selection of wash cycles and options tailored for various fabric types and soil levels. Users can choose from multiple settings, including normal, heavy duty, and quick wash, allowing for flexibility depending on the laundry needs. This adaptability ensures that clothing is treated with care, extending the lifespan of fabrics.

Energy efficiency is another hallmark of the Maytag W10321481A. The washer is engineered to consume less water and electricity while delivering outstanding cleaning results. This not only helps reduce utility bills but also contributes to environmental sustainability, which is an important consideration for many consumers today.

Moreover, this model includes innovative technologies such as the PowerWash Cycle, which targets tough stains with extra cleaning action and heated water, ensuring that clothes come out spotless. The appliance also features an Agitator that enhances the performance of the washer during cycles, providing effective cleaning without sacrificing gentleness on delicate items.

Durability is a defining characteristic of Maytag appliances, and the W10321481A is no exception. Constructed with high-quality materials, including a stainless steel wash basket that resists chipping and scratching, this washer is built to withstand frequent use. Additionally, Maytag backs its products with a robust warranty, offering peace of mind to users regarding the reliability of their investment.

In conclusion, the Maytag W10321481A is a powerful, versatile, and durable washing machine that meets the demands of modern households. With its combination of advanced technology, impressive capacity, and energy efficiency, it is a commendable choice for anyone looking to enhance their laundry experience.