GE 17 Installation DE LA Conduite D’EAU Suite, Percez UN Trou Pour LE Robinet, Acheminez LE Tuyau

Page 44

Instructions d’installation

1INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE)

Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau potable la plus fréquemment utilisée.

1FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE D’EAU

Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment longtemps pour purger le tuyau.

2CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT DU ROBINET

Choisissez, pour le robinet, un emplacement facilement accessible. Il vaut mieux le brancher de côté à un tuyau vertical. Si vous devez le brancher à un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de côté, plutôt qu’en bas du tuyau, pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’alimentation d’eau.

3PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET

Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d’eau,

àl’aide d’un foret dur. Enlevez toute barbure due au perçage du trou dans le tuyau. Faites attention de ne pas laisser de l’eau couler dans votre perceuse électrique. Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous obtiendrez une alimentation d’eau réduite et des glaçons plus petits.

4FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT

Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage.

Collier de serrage

Robinet d’arrêt

 

 

 

Tuyau vertical

 

 

à étrier

 

d’eau froide

NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets d’arrêt à étrier sont illégaux et leur utilisation n’est pas autorisée au Massachusetts. Consultez votre plombier local.

5SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE

Serrez les vis du collier jusqu’à ce que la rondelle d’étanchéité commence à enfler.

NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d’écraser le tuyau de cuivre.

Rondelle

Collier de serrage

Entrée

Vis du collier

6ACHEMINEZ LE TUYAU

Acheminez le tuyau du tuyau d’eau froide au réfrigérateur.

Faites passer le tuyau par un trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou au niveau de l’armoire de cuisine adjacente), aussi près du mur que possible.

NOTE : Assurez-vous qu’il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pieds] enroulés trois fois en cercles d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour vous permettre de décoller le réfrigérateur du mur après l’installation.

44

Image 44
Contents Réfrigérateurs Safety Precautions Proper Disposal of the Refrigerator USE of Extension CordsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer RefrigerantsConsumer Support HOW to Connect ElectricityTroubleshooting Tips About the temperature control dial Temperature Control DialAbout the fresh food compartment shelves InstructionsHalf-Width Shelves Full-Width ShelvesAbout the freezer compartment shelves About the storage drawersAdjustable Humidity Drawer on some models About storage drawer and cover removalDrawer and Cover Removal Full-Width Drawer with Plastic CoverSafety Troubleshooting Tips Consumer SupportIcemaker Accessory Kit About the automatic icemakerCare and cleaning of the refrigerator Cleaning the OutsideCleaning the Inside CondenserSafety Instructions Operating Light Bulb ReplacementBehind the Refrigerator Preparing for VacationBefore YOU Begin Refrigerator LocationClearances Rollers and Leveling LegsWhat YOU will Need Installing the Water Line on Some ModelsBefore YOU Begin Installing the Water Line Shut OFF the Main Water SupplyChoose the Valve Location Drill the Hole for the ValveFasten the Shutoff Valve Tighten the Pipe ClampRoute the Tubing Flush OUT the TubingConnect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff ValveReversing the Door Swing Plug in the RefrigeratorStart the Icemaker Important NotesBefore YOU Start Remove the Freezer DoorRemove the Fresh Food Door Transfer fresh food door handle Reversing the HardwareReversing the Door Handles Transfer door stop Reinstalling the Fresh Food Door HandleTransfer Freezer Door Handle Rehang the freezer door Rehanging the DoorsRehang the fresh food door Normal operating sounds HummmBefore you call for service… See Installing the water line Automatic icemakerDoes not work On some modelsConsumer Warranty We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Installation GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover One YearEn cas de panne Fonctionnement Installation Conseils de dépannage Mesures DE SécuritéInstallation Conseils de dépannage Soutien au Consommateur Utilisation DE Rallonges ÉlectriquesAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur RéfrigérantsBranchement Électrique Utilisation DE Fiches Intermédiaires OU D’ADAPTATIONMesures de sécurité Bouton de commande de la températureBouton de commande de la température Sécurité Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auClayettes du compartiment réfrigérateur Clayettes du compartiment congélateur Bacs de rangementInstallation Conseils de dépannage Bac à légume à humidité réglable sur certains modèlesEnlèvement du bac de rangement et du couvercle Bac pleine largeur avec couvercle en plastiqueTrousse accessoire de machine à glaçons Machine à glaçons automatiqueDe sécurité Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurSoins et nettoyage de votre réfrigérateur Nettoyage de l’extérieurNettoyage de l’intérieur Le condenseurMesures de Soutien au ConsommateurEmplacement DU Réfrigérateur Avant DE CommencerDégagements Alimentation D’EAU DE LA Machine À GlaçonsRoulettes ET Pieds DE Nivellement Roulettes ET Pieds DE Nivellement SuiteAvant DE Commencer Avant DE Commencer SuiteCE Dont Vous Aurez Besoin SuiteInstallation DE LA Conduite D’EAU Suite Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Serrez LE Collier DE SerragePurgez LE Tuyau Branchez LE Tuyau AU RobinetBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Branchez Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTInversion DE L’OUVERTURE DES Portes Outils Requis Avant DE CommencerInversion DE L’OUVERTURE DES Portes Suite Enlèvement DE LA Porte DU CongélateurEnlèvement DE LA Porte DU Réfrigérateur Transfert de la poignée de porte du réfrigérateur Inversion DE LA QuincaillerieInversion DES Poignées DE Porte Inversion DES Poignées DE Porte Suite Transfert de la poignée de porte du réfrigérateur suiteTransfert de la butée de porte Remise de la poignée de la porte du réfrigérateurRemontage DES Portes Remontage DES Portes SuiteRemontage de la porte du réfrigérateur Remontage de la porte du congélateurBruits normaux de fonctionnement Consommateur Soutien auMesures de sécurité Fonctionnement Installation Avant d’appeler un réparateur…La machine à glaçons Automatique neSur certains modèles BourdonnementGarantie DU Consommateur Page Page Prolongation de garantie Service de réparationsSoutien au consommateur Problemas Instrucciones para Precauciones DE SeguridadInstrucciones Eliminación Apropiada DEL Refrigerador USO DE Cables DE ExtensiónInstrucciones de Operación Antes de desechar su viejo refrigerador o congeladorCómo Conectar LA Electricidad USO DE Enchufes AdaptadoresLEA Y Siga Cuidadosamente Esta Información DE Seguridad Al consumidorDial de control de la temperatura Sobre el dial de control de la temperaturaInformación de Seguridad Seguridad Información Estantes mediosEstantes completos Estantes a prueba de salpicaduras en algunos modelosSobre los estantes del compartimiento del congelador Sobre las gavetas de almacenamientoGaveta preservadora de humedad ajustable en algunos modelos Remoción de la gaveta y cubiertaGaveta de tamaño completo con cubierta plástica Gavetas gemelas con cubierta de vidrioSobre la máquina de hielos automática Kit de accesorios de la máquina de hielosProblemas Para la Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpieza exterior Limpieza interiorInstrucciones para la Instalación Para la Problemas Consejos SoluciónDetrás del refrigerador Reposición de la bombillaAntes DE Iniciar Suministro DE Agua Hacia LA Máquina DE HielosUbicación DEL Refrigerador ÁreaQUÉ Necesita Cómo Instalar LA Tubería DEL AguaEN Algunos Modelos Antes DE Iniciar Seleccione LA Ubicación DE LA Válvula Perfore EL Orificio Para LA VálvulaInstale LA Válvula DE Cierre Conecte LA Tubería LA VálvulaApriete LA Abrazadera DEL Tubo Dirija LA TuberíaInicie LA Máquina DE Hielo Conecte LA Tubería AL RefrigeradorConecte EL Refrigerador Herramientas Requeridas Antes DE Iniciar Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaNotas Importantes Retire LA Puerta DEL Congelador Retire LA Puerta DE Alimentos Frescos Cómo Invertir LAS Manijas DE LAS Puertas Traslade la manija de la puerta de alimentos frescosTraslade la manija de la puerta del congelador Cómo Invertir LAS Manijas DE LA PuertaTraslade el freno de la puerta Cómo Volver a Colgar LAS Puertas Vuelva a colgar la puerta de los alimentos frescosCómo Volver a Colgar LAS Puertas Vuelva a colgar la puerta del congeladorSonidos normales de operación ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normalesAntes de llamar a solicitar servicio… Operación Instrucciones Para la Problemas Garantía del RefrigeradorInformación de Seguridad Instrucciones de Operación Durante GE reemplazaráSoporte al Consumidor Garantías ampliadasGE Appliances Website Schedule Service Consumer Support
Related manuals
Manual 6 pages 60.96 Kb Manual 24 pages 52.76 Kb Manual 24 pages 56.45 Kb

17 specifications

General Electric (GE) is known for its longstanding tradition of innovation and engineering excellence, encompassing a wide array of products across various industries. Among its notable offerings are its GE 18, 17, and 16 series of gas turbines, designed for power generation. These turbines exemplify technological advancement, efficiency, and reliability in modern energy production.

The GE 18 series, often referred to as the 7HA.02, is a high-efficiency gas turbine that achieves a thermal efficiency of over 64%. This series utilizes advanced materials and manufacturing processes, enabling it to withstand higher temperatures and pressures, thereby maximizing performance. With its ability to operate on a varied mix of fuels, including natural gas and low heating value gases, the GE 18 series stands out for its versatility. Its modular design simplifies maintenance, allowing for shorter downtimes and enhanced operational availability.

The GE 17 series, known as the 7F.05, offers a robust solution for mid-range power generation. With an efficiency rating around 58%, the 17 series is designed for both simple cycle and combined cycle applications. One of its key features is the incorporation of advanced aerodynamics in its turbine blades, which contributes to lower emissions and higher output. Additionally, the GE 17 series comes equipped with digital technologies, such as GE’s Digital Wind Farm and asset performance management tools, allowing operators to monitor and optimize performance in real time.

The GE 16 series, also called the 9FB, is known for its flexibility and high reliability in power generation. It boasts an efficiency rate of approximately 60% when operated in combined cycle mode. The 16 series is designed for easy integration into existing facilities, making it an ideal choice for upgrades and expansions. Its advanced combustion technology minimizes nitrogen oxide emissions, complying with stringent environmental regulations. Furthermore, the GE 16 series employs advanced sensors and control systems that enhance operational efficiency and safety, ensuring it remains a competitive option in the market.

In summary, GE's 18, 17, and 16 series gas turbines represent the forefront of power generation technology, offering unmatched efficiency, flexibility, and environmental performance. Each series is engineered with unique features to cater to different operational needs, ensuring that GE continues to play a pivotal role in the energy landscape. With ongoing innovations and a commitment to sustainability, GE remains a leader in the gas turbine market.