GE 17 Seleccione LA Ubicación DE LA Válvula, Perfore EL Orificio Para LA Válvula

Page 73

Instrucciones para la instalación

QUÉ NECESITA (CONT.)

Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería, válvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está disponible a un costo adicional en su tienda o por medio de Partes y Accesorios, 800.626.2002.

Un suministro de agua fría. La presión del agua debe estar entre 20 y 120 p.s.i. (1,4-8,1 bar).

Taladro eléctrico.

Llave de 1/2o ajustable.

Destornillador plano y de estrella.

Dos tuercas de compresión de 1/4de diámetro exterior y 2 férulas (mangas) – para conectar la tubería de cobre a la válvula de cierre y la válvula del agua del refrigerador.

O BIEN

Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnectde GE, los accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tubería.

Si su tubería existente de cobre para el agua tiene un accesorio con vuelo en el extremo, necesitará un adaptador (disponible en las tiendas de suministros de plomería) para conectar la línea del agua al refrigerador O BIEN, podrá cortar el accesorio con vuelo con un cortador de tubos y luego usar un accesorio de compresión. No corte el extremo formado de la tubería para el refrigerador SmartConnectde GE.

Válvula de cierre para conectar a la línea del agua fría. La

válvula de cierre deberá tener una entrada de agua con un diámetro interno mínimo de 5/32″ en el punto de conexión a la TUBERÍA DEL AGUA FRÍA. Las válvulas de apagado tipo silla vienen incluidas en muchos kits de suministro de agua. Antes de comprar, asegúrese de que una válvula tipo silla cumple con los códigos de plomería en su localidad.

Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de consumo más frecuentemente utilizada.

1CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUA

Abra el grifo más cercano por suficiente tiempo para limpiar la tubería del agua.

2SELECCIONE LA UBICACIÓN

DE LA VÁLVULA

Seleccione una ubicación para la válvula que sea fácilmente accesible. Es mejor conectarla en el costado de una tubería vertical de agua. Cuado sea necesario conectarla en una tubería horizontal de agua, haga la conexión en la parte superior o al lado, en vez de hacerlo en la parte de abajo, para evitar retirar cualquier sedimento de la tubería del agua.

3PERFORE EL ORIFICIO PARA LA VÁLVULA

Perfore un orificio de 1/4″ en la tubería del agua (incluso si está usando una válvula auto perforadora), usando una broca afilada. Retire cualquier sobrante que resulte de perforar el orificio en la tubería. Tenga cuidado de no permitir que se filtre agua hacia el taladro. No perforar un orificio de 1/4″ puede resultar en menor producción de hielo o cubos más pequeños.

73

Image 73
Contents Réfrigérateurs Safety Precautions USE of Extension Cords Proper Disposal of the RefrigeratorBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer RefrigerantsTroubleshooting Tips HOW to Connect ElectricityConsumer Support Temperature Control Dial About the temperature control dialInstructions About the fresh food compartment shelvesHalf-Width Shelves Full-Width ShelvesAbout the storage drawers About the freezer compartment shelvesAbout storage drawer and cover removal Adjustable Humidity Drawer on some modelsDrawer and Cover Removal Full-Width Drawer with Plastic CoverTroubleshooting Tips Consumer Support SafetyIcemaker Accessory Kit About the automatic icemakerCleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Inside CondenserLight Bulb Replacement Safety Instructions OperatingBehind the Refrigerator Preparing for VacationRefrigerator Location Before YOU BeginClearances Rollers and Leveling LegsBefore YOU Begin Installing the Water Line on Some ModelsWhat YOU will Need Shut OFF the Main Water Supply Installing the Water LineChoose the Valve Location Drill the Hole for the ValveTighten the Pipe Clamp Fasten the Shutoff ValveRoute the Tubing Flush OUT the TubingTurn the Water on AT the Shutoff Valve Connect the Tubing to the RefrigeratorPlug in the Refrigerator Reversing the Door SwingStart the Icemaker Important NotesRemove the Freezer Door Before YOU StartRemove the Fresh Food Door Reversing the Door Handles Reversing the HardwareTransfer fresh food door handle Transfer Freezer Door Handle Reinstalling the Fresh Food Door HandleTransfer door stop Rehang the fresh food door Rehanging the DoorsRehang the freezer door Hummm Normal operating soundsBefore you call for service… Automatic icemaker See Installing the water lineDoes not work On some modelsConsumer Warranty We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration GE Will Replace InstallationWhat GE Will Not Cover One YearEn cas de panne Mesures DE Sécurité Fonctionnement Installation Conseils de dépannageUtilisation DE Rallonges Électriques Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur RéfrigérantsUtilisation DE Fiches Intermédiaires OU D’ADAPTATION Branchement ÉlectriqueBouton de commande de la température Bouton de commande de la températureMesures de sécurité Clayettes du compartiment réfrigérateur Installation Conseils de dépannage Consommateur Soutien auSécurité Bacs de rangement Clayettes du compartiment congélateurBac à légume à humidité réglable sur certains modèles Installation Conseils de dépannageEnlèvement du bac de rangement et du couvercle Bac pleine largeur avec couvercle en plastiqueMachine à glaçons automatique Trousse accessoire de machine à glaçonsDe sécurité Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurNettoyage de l’extérieur Soins et nettoyage de votre réfrigérateurNettoyage de l’intérieur Le condenseurSoutien au Consommateur Mesures deAvant DE Commencer Emplacement DU RéfrigérateurDégagements Alimentation D’EAU DE LA Machine À GlaçonsRoulettes ET Pieds DE Nivellement Suite Roulettes ET Pieds DE NivellementAvant DE Commencer Avant DE Commencer SuiteSuite CE Dont Vous Aurez BesoinPercez UN Trou Pour LE Robinet Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteFixez LE Robinet D’ARRÊT Serrez LE Collier DE SerrageBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Branchez LE Tuyau AU RobinetPurgez LE Tuyau Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Branchez Votre RéfrigérateurOutils Requis Avant DE Commencer Inversion DE L’OUVERTURE DES PortesEnlèvement DE LA Porte DU Congélateur Inversion DE L’OUVERTURE DES Portes SuiteEnlèvement DE LA Porte DU Réfrigérateur Inversion DES Poignées DE Porte Inversion DE LA QuincaillerieTransfert de la poignée de porte du réfrigérateur Transfert de la poignée de porte du réfrigérateur suite Inversion DES Poignées DE Porte SuiteTransfert de la butée de porte Remise de la poignée de la porte du réfrigérateurRemontage DES Portes Suite Remontage DES PortesRemontage de la porte du réfrigérateur Remontage de la porte du congélateurConsommateur Soutien au Bruits normaux de fonctionnementAvant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationAutomatique ne La machine à glaçonsSur certains modèles BourdonnementGarantie DU Consommateur Page Page Soutien au consommateur Service de réparationsProlongation de garantie Problemas Instrucciones Precauciones DE SeguridadInstrucciones para USO DE Cables DE Extensión Eliminación Apropiada DEL RefrigeradorInstrucciones de Operación Antes de desechar su viejo refrigerador o congeladorUSO DE Enchufes Adaptadores Cómo Conectar LA ElectricidadLEA Y Siga Cuidadosamente Esta Información DE Seguridad Al consumidorInformación de Seguridad Sobre el dial de control de la temperaturaDial de control de la temperatura Estantes medios Seguridad InformaciónEstantes completos Estantes a prueba de salpicaduras en algunos modelosSobre las gavetas de almacenamiento Sobre los estantes del compartimiento del congeladorRemoción de la gaveta y cubierta Gaveta preservadora de humedad ajustable en algunos modelosGaveta de tamaño completo con cubierta plástica Gavetas gemelas con cubierta de vidrioKit de accesorios de la máquina de hielos Sobre la máquina de hielos automáticaCuidado y limpieza del refrigerador Problemas Para laLimpieza exterior Limpieza interiorConsejos Solución Instrucciones para la Instalación Para la ProblemasDetrás del refrigerador Reposición de la bombillaSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos Antes DE IniciarUbicación DEL Refrigerador ÁreaEN Algunos Modelos Antes DE Iniciar Cómo Instalar LA Tubería DEL AguaQUÉ Necesita Perfore EL Orificio Para LA Válvula Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaConecte LA Tubería LA Válvula Instale LA Válvula DE CierreApriete LA Abrazadera DEL Tubo Dirija LA TuberíaConecte EL Refrigerador Conecte LA Tubería AL RefrigeradorInicie LA Máquina DE Hielo Notas Importantes Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaHerramientas Requeridas Antes DE Iniciar Retire LA Puerta DEL Congelador Retire LA Puerta DE Alimentos Frescos Traslade la manija de la puerta de alimentos frescos Cómo Invertir LAS Manijas DE LAS PuertasTraslade el freno de la puerta Cómo Invertir LAS Manijas DE LA PuertaTraslade la manija de la puerta del congelador Vuelva a colgar la puerta de los alimentos frescos Cómo Volver a Colgar LAS PuertasVuelva a colgar la puerta del congelador Cómo Volver a Colgar LAS Puertas¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales Sonidos normales de operaciónAntes de llamar a solicitar servicio… Operación Instrucciones Garantía del Refrigerador Para la ProblemasInformación de Seguridad Instrucciones de Operación Durante GE reemplazaráGarantías ampliadas Soporte al ConsumidorConsumer Support GE Appliances Website Schedule Service
Related manuals
Manual 6 pages 60.96 Kb Manual 24 pages 52.76 Kb Manual 24 pages 56.45 Kb

17 specifications

General Electric (GE) is known for its longstanding tradition of innovation and engineering excellence, encompassing a wide array of products across various industries. Among its notable offerings are its GE 18, 17, and 16 series of gas turbines, designed for power generation. These turbines exemplify technological advancement, efficiency, and reliability in modern energy production.

The GE 18 series, often referred to as the 7HA.02, is a high-efficiency gas turbine that achieves a thermal efficiency of over 64%. This series utilizes advanced materials and manufacturing processes, enabling it to withstand higher temperatures and pressures, thereby maximizing performance. With its ability to operate on a varied mix of fuels, including natural gas and low heating value gases, the GE 18 series stands out for its versatility. Its modular design simplifies maintenance, allowing for shorter downtimes and enhanced operational availability.

The GE 17 series, known as the 7F.05, offers a robust solution for mid-range power generation. With an efficiency rating around 58%, the 17 series is designed for both simple cycle and combined cycle applications. One of its key features is the incorporation of advanced aerodynamics in its turbine blades, which contributes to lower emissions and higher output. Additionally, the GE 17 series comes equipped with digital technologies, such as GE’s Digital Wind Farm and asset performance management tools, allowing operators to monitor and optimize performance in real time.

The GE 16 series, also called the 9FB, is known for its flexibility and high reliability in power generation. It boasts an efficiency rate of approximately 60% when operated in combined cycle mode. The 16 series is designed for easy integration into existing facilities, making it an ideal choice for upgrades and expansions. Its advanced combustion technology minimizes nitrogen oxide emissions, complying with stringent environmental regulations. Furthermore, the GE 16 series employs advanced sensors and control systems that enhance operational efficiency and safety, ensuring it remains a competitive option in the market.

In summary, GE's 18, 17, and 16 series gas turbines represent the forefront of power generation technology, offering unmatched efficiency, flexibility, and environmental performance. Each series is engineered with unique features to cater to different operational needs, ensuring that GE continues to play a pivotal role in the energy landscape. With ongoing innovations and a commitment to sustainability, GE remains a leader in the gas turbine market.