Samsung RF4267HARS, RF4267HABP, RF4267HAWP Advertencias MUY Advertencia Importantes Para EL USO

Page 31

El refrigerador debe estar conectado a tierra de

manera segura.

-Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.

Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas o potenciales fuentes de atracción de rayos como conexión a tierra.

-El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use sólo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; el toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del refrigerador. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra.

Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo inmediato al fabricante o al agente de servicios.

PRECAUCIONES PARA LA PRECAUCIÓN INSTALACIÓN

Deje espacio suficiente para instalar el refrigerador sobre una superficie plana.

-Si su refrigerador no está nivelado, es posible que el sistema de enfriamiento interno no funcione correctamente.

Mantenga el espacio de ventilación en el gabinete o estructura de montaje del refrigerador libre de obstáculos.

El refrigerador debe permanecer en posición vertical durante dos horas después de la instalación.

Recomendamos que este refrigerador lo instale un técnico cualificado o una compañía de servicios.

-No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendio, explosión, problemas con el producto o lesiones.

ADVERTENCIAS MUY

ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO

No conecte el enchufe con las manos mojadas.

No coloque elementos en la parte superior del refrigerador. - Cada vez que abra o cierre la puerta, éstos pueden

caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.

No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador. - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un

incendio o una descarga eléctrica.

Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el refrigerador.

-Tenga cuidado de no pillarse los dedos en los puntos donde existe este riesgo; la holgura entre las puertas y el armario es necesariamente pequeña. Tenga cuidado cuando abra la puerta si hay niños cerca.

No permita que los niños se cuelguen de la puerta. Es posible que se produzca una lesión grave.

No permita que los niños ingresen al refrigerador. Los niños podrían quedar atrapados.

No coloque las manos debajo del refrigerador.

-Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones.

No permita que los niños se paren sobre la cubierta de un cajón.

-El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.

No sobrecargue el refrigerador con comida.

-Cuando abra la puerta, algún elemento puede caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.

No toque las paredes internas del congelador, ni los productos almacenados en éste con las manos mojadas.

- Puede provocar congelación.

Nunca coloque los dedos u otros objetos en el hueco del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.

-Es posible que provoque lesiones personales o daños materiales.

No pulverice con gas inflamable cerca del refrigerador. - Existe el riesgo de que se produzca una explosión o

un incendio.

No almacene sustancias volátiles o inflamables dentro del refrigerador.

-Si se almacena benzina, solvente, alcohol, éter, gas licuado y otros productos similares, se pueden provocar explosiones.

No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a la temperatura.

-No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.

No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.

No se pare sobre el refrigerador ni coloque objetos (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el refrigerador.

-Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.

No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador. - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un

incendio o una descarga eléctrica.

No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento, que no sean aquellos recomendados por el fabricante.

No dañe el circuito refrigerante.

No desarme ni repare el refrigerador usted mismo.

-Corre el riesgo de provocar un incendio, el funcionamiento incorrecto o lesiones personales.

-Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico.

información sobre seguridad _3

DA68-02481A-10.indb 3

13. 4. 25.

�� 2:19

Image 31
Contents Refrigerator Safety Information Safety InformationImportant safety symbols and precautions Can cause severe electric shock May cause a fire Critical DisposalState of California Proposition 65 Warning Warnings Do not block air holesContents Required Tools Not provided Accessories and Required ToolsWhen moving your refrigerator Removing the Refrigerator DoorsLift up the Flex door from Rails Disassemble the Flex DoorIf a red clip is on the coupler, it must be Remove the upper left and right door hingesAssemble the Flex Door Adjusting the LevelMaking Minor Adjustments Between Doors How to adjust the level01setting Adjusting the Freezer Drawer LevelScrew 3 with a Phillips Use Copper Tubing Use Plastic Tubing Installing the Water LineConnecting the water supply line to the refrigerator Connecting to the water supply line02operating Completing the SET UPUsing the Control Panel Operating your French Door RefrigeratorWater mode will be off if you Touch the Ice Alternate when you press the button. ThisMode can not be used with the Ice Type Mode simultaneouslyUsage Changing the Water FilterWater filter Pull the water filter 1 from the case filterControlling the fridge temperature Controlling the TemperatureBasic temperature of Freezer and Refrigerator Compartments Controlling the Freezer temperatureRecommend Temp Fridge 38F or 3C Using the Cold Water DispenserUsing the ice Dispenser Dispenser arm for at least 2 minutes to removeWater clouding phenomenon Using the ice off FunctionParts and Features Selection Button Using Flex ZoneRemoving the Refrigerator Accessories Door Bins & Dairy CompartmentFlex Zone Using the doorsTempered Glass shelves Vegetable & Fruit DrawersFreezer Drawer Removing the Freezer AccessoriesFreeze room Guard Super Extended DrawerCleaning the Refrigerator Food Storage Tips Sources Troubleshooting TroubleshootingWarranty on Samsung Refrigerator Warranty USA04warranty TEL 905-542-3535 FAX Samsung Case the need for servicing arisesMemo Samsung Electronics Canada Inc Questions or COMMENTS? How-to Videos and Live Shows Samsung Electronics America, IncRefrigerador Información Sobre Seguridad Información sobre seguridadSímbolos y advertencias de seguridad importantes No conecte el enchufe con las manos mojadas Advertencias MUY Advertencia Importantes Para EL USOIncendio o una descarga eléctrica Precauciones Para LA Precaución Precauciones DE USOGarantía de servicio y modificación Modelo Profun Ancho Altura ContenidoPreparación Para LA Instalación DEL Refrigerador Selección de la mejor ubicación para el refrigeradorHerramientas necesarias No provistas Accesorios Y Herramientas NecesariasCómo Retirar LAS Puertas DEL Refrigerador Cuando mueva el refrigeradorMonte las piez as en orden inverso De guía Tipo B para evitar fugas del dispensadorInserte la grapa en el conjunto y compruebe que Sujeta firmemente la tuberíaCómo ajustar el nivel Montaje DEL Cajón DEL CongeladorAjuste DEL Nivel Cómo Hacer Pequeños Ajustes Entre LAS PuertasApunto Ajuste DEL Nivel DEL Cajón DEL CongeladorConexión a la tubería del suministro de agua Instalación DE LA Tubería DE AguaUSO DEL Panel DE Control Finalización DE LA Instalación02funcionamiento Cuando se desactiva el modo Ahorro de Power Freeze Poder de congelación seEl modo Ahorro de energía, se ilumina el Icono Energy Saver Ahorro de energíaUso del filtro de agua Cambio DEL Filtro DE AguaPara reducir el riesgo de daños ocasionados Suministro de agua por ósmosis inversa Control DE LA TemperaturaControl de la temperatura del congelador Control de la temperatura del refrigeradorUso del dispensador de hielo USO DEL Dispensador DE AguaEl fenómeno de turbidez del agua Uso de la función Ice Off Hielo desactivadoEn caso de corte de energía, los cubos de Cubeta, deberá presionar la palanca delEstantes de vidrio templado Luz Piezas Y FuncionesFiltro del agua Luz Cierre de la puertaCon control de temperatura USO DEL Cajón Flex ZoneRemoción DE LOS Accesorios DEL Refrigerador Botón de selecciónUso de las puertas Estantes de vidrio templadoCajones de vegetales y frutas Cajón Flex ZoneCajón del congelador Remoción DE LOS Accesorios DEL CongeladorGuarda del compartimento del congelador Cajón superextensibleLimpieza del dispensador de hielo/agua Limpieza DEL RefrigeradorLimpieza del interior Limpieza del exteriorRecomendaciones DE Almacenamiento DE Alimentos Fuentes Solución de problemas Garantía DEL Refrigerador Samsung GarantíaUSA04garantía Centro DE Asistencia AL Cliente DE Samsung Memo Samsung Electronics America, Inc Challenger Réfrigérateur Consignes DE Sécurité Symboles DavertissementConsignes de sécurité importantes et symboles Consignes de sécuritéLe réfrigérateur doit être correctement mis à la terre Signes DE Précaution Attention Lors DE LinstallationSymboles DE Prudence Symboles DE Prudence Attention Concernant LutilisationAvertissement LA Mise AU Rebut Laissez un espace suffisant tout autour de Avant Dinstaller LE RéfrigérateurChoix du meilleur emplacement pour le réfrigérateur SommaireOutils nécessaires non fournis Accessoires ET Outils NécessairesRetirer LES Portes DU Réfrigérateur Déplacer le réfrigérateurLorsque vous l’assemblez à nouveau, assurez Remise EN Place DES Portes DU RéfrigérateurRetirez-la avant denlever le tuyau Soulevez la porte pour la retirerComment ajuster le niveau Montage DU Tiroir DU CongélateurMise À Niveau Petits Réglages AU Niveau DES PortesDesserrez la vis du dispositif de réglage Réglage DE LA Hauteur DU Tiroir DU CongélateurOu inverse des aiguilles dune montre Haut La porte monteBrancher le distributeur sur l’arrivée d’eau Installation DU Tuyau DeauVérification DU Circuit DU Distributeur Deau Raccordement du tuyau darrivée deau au réfrigérateurRéglage DU Réfrigérateur Panneau DE CommandeMode Water Eau est déjà activé La fonction Power Freeze CongélationSignal dalarme douverture des portes Si le signal dalarme est activé, un signalUsure du filtre deau Remplacement DU Filtre DeauAfin déviter les risques de fuite, nutilisez Contrôle de la température du réfrigérateur Filter Reset Alarme/Appuyez pendant 3 sContrôle DE LA Température Contrôle de la température du congélateurLe bac à glace Température recommandée Réfrigérateur 38F ou 3CUtilisation du distributeur de glace Pilée peut sortir du distributeur ceci estActivée Utilisation de la fonction Ice Off Désactivation glaceLa fonction Ou ‘CRUSHED’Section à charnière Pièces ET CaractéristiquesCache du conduit DécoulementBouton de sélection Retrait DES Accessoires DU RéfrigérateurUtilisation DE LA Zone Flexible Bacs de la porte et compartiment à produits laitiersUtilisation des portes Clayettes en verre tempéréesBacs à fruits et légumes Zone flexibleTiroir du congélateur Retrait DES Accessoires DU CongélateurBarre de retenue Tiroir grande capacitéNettoyage DU Réfrigérateur Conseils DE Conservation DES Aliments Billaud, filet, etc Jours MoisReau, truite, saumon Poisson maigre ca Jours MoisDépannage Garantie Canada Si un appel de service devient nécessaireMemo Memo DES Questions OU DES Commentaires ? Service clientèle, 55 Standish Court Mississauga
Related manuals
Manual 2 pages 45.81 Kb