AEG D 8 16 40-4 I installation instructions Abtauen, Gerät abschalten

Page 18

Your appliance needs air

For safety reasons, minimum ventilationmust be as shown Fig.

Attention: keep ventilation ope- nings clear of obstruction;

Rehingeing the door

The side at which the door opens can be changed from the right side (factory adjustment) to the left side, if the installation site requires.

Warning! When changing the side at which the door opens, the appliance may not be connected to the mains. Remove plug from the mains beforehand.

1.Unscrew the upper pin and remove the spacer

2.Remove the upper door

3.Unscrew the middle hinge and the brackets and refit them on the oppo- site side

4.Refit the upper door, the upper pin and the spacer on the opposite side

50 mm

min.

200 cm2

 

min.

 

200 cm2

D567

 

Abtauen

Kühlraum

Die Rückwand des Kühlraums bereift, während der Kompressor läuft, und taut vollautomatisch ab, während der Kompressor stillsteht. Das Tauwasser wird in der Ablaufrinne an der Rückwand des Kühlraumes aufgefangen, durch das Ablaufloch in die Auffangschale am Kompressor geleitet und dort verdunstet.

Gefrierfach

Im Gefrierraum schlägt sich während des Betriebs und beim Öffnen der Tür Feuchtigkeit als Reif nieder. Entfernen Sie diesen Reif von Zeit zu Zeit mit einem Kunststoffschaber. Starke Reifbildung im Gefrierfach erhöht den Energieverbrauch. Deshalb soll abgetaut werden, wenn die Reifsicht eine Dicke von ca. 4 Millimeter erreicht hat; mindestens jedoch einmal im Jahr. Ein geeigneter Zeitpunkt zum Abtauen ist auch immer dann, wenn das Gerät leer oder nur wenig beladen ist Um ein vollständiges Abtauen durch- zuführen, geht man wie folgt vor:

1.Tiefkühlgut herausnehmen, in mehrere Lagen Zeitungspapier einpacken und abgedeckt an einem kühlen Ort lagern.

2.Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.

3.Gefrierfachtür geöffnet lassen.

4.Nach Beendigung des Abtauvorganges Netzstecker wieder einstecken und Temperaturregler auf die gewünschte Position einstellen.

Achtung:

Keinesfalls harte oder spitze Metallgegenstände zum Entfernen von Reif oder Eis benutzen.

Verwenden Sie keine elektrischen Heiz-oder Wärmegeräte und keine anderen mechanischen oder künstlichen Hilfsmittel, um den Abtauvorgang zu besch- leunigen, mit Ausnahme der in dieser Gebrauchsanweisung empfohlenen.

Ein Temperaturanstieg der Tiefkühlkost während des Abtauens könnte die Aufbewahrungsdauer verkürzen.

Gerät abschalten

Zum Abschalten der Kühlung Temperaturregler auf Stellung „0“ drehen.

Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden:

1.Kühl- und Gefriergut sowie Eisschalen herausnehmen.

30

19

Image 18
Contents AEG Hausgeräte GmbH Postfach 90327 Nürnberg Copyright by AEG11/03 Sicherheit Regulations, Standards, GuidelinesInhalt Variable Innentür Feuchteregulierung Variable AblageboxSicherheit Im Alltagsbetrieb Im StörungsfallEnergy Saving Tips EntsorgungTransportschutz entfernen What to do ifAufstellen AufstellortIhr Kühlgerät braucht Luft Switching off the applianceCleaning and Care Türanschlag wechselnPreparation of Ice Cubes Freezing CalendarDefrosting Freezing and storing frozen food Belüftungsgitter C und Scharnierabdeckung D auf- steckenFresh food refrigeration Variable Storage BoxBox can be inserted under any door shelf compartment Variable Inner Door Interior AccessoriesStorage Shelves Moisture regulatorElectrical connection Starting up and temperature regulationSetting „0 means Off Prior to Initial Start-UpInbetriebnahme und Temperaturregelung Elektrischer AnschlußVor Inbetriebnahme Stellung „0 bedeutet ausVariable Innentür InnenausstattungAbstellflächen WichtigVariable Ablagebox Richtig lagernFeuchteregulierung Der Luft in den Obst- und Gemüse- schalen einEinfrieren und Tiefkühllagern Ren kann Nachstehend einige praktische RatschlägeGefrierkalender Housing dimensionsEiswürfel bereiten Instructions for total built-inAbtauen Gerät abschaltenReinigung und Pflege InstallationInstallation Location WarnungTips zur Energie-Einsparung Remove transport safeguardDisposal Was tun, wennDaily Operation Case of malfunctionSafety Lampe auswechselnBestimmungen, Normen, Richtlinien Contents