Estate W10193170A Compartiment froid de la porte, Distributeurs d’eau et de glaçons

Page 30

Compartiment froid de la porte

(sur certains modèles)

De l'air froid du congélateur passe directement dans le compartiment de la porte du réfrigérateur situé sous les évents.

REMARQUE : Le compartiment à produits laitiers et le porte- canettes ne sont pas associés à la caractéristique Compartiment froid de la porte.

Commande du compartiment froid de la porte

La commande du compartiment froid de la porte se trouve sur le côté gauche du compartiment de réfrigération.

A

A. Commande du compartiment froid de la porte

Déplacer le bouton de commande du compartiment froid de la porte vers la gauche pour réduire la circulation d'air froid dans le compartiment et le rendre ainsi moins froid.

Déplacer le bouton de commande du compartiment froid de la porte vers la droite pour augmenter la circulation d'air froid dans le compartiment et le rendre ainsi plus froid.

Distributeurs d’eau et de glaçons

(sur certains modèles)

Selon votre modèle, vous pouvez choisir une ou plusieurs des options suivantes : la possibilité de choisir de la glace concassée ou des glaçons, une lampe spéciale qui s'allume à l'occasion de l'utilisation du distributeur, ou une option de verrouillage pour éviter une distribution non intentionnelle.

REMARQUES :

Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte.

Après avoir connecté le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau, vidanger le système d’eau. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur d’eau pendant 5 secondes, puis relâcher pendant

5 secondes. Répéter l’opération jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Une fois que l’eau commence à couler, répéter l’opération (appui sur le levier du distributeur pendant 5 secondes puis relâchement pendant 5 secondes) pendant 5 minutes supplémentaires. Ceci permettra d’évacuer l’air du filtre et du système de distribution d’eau. Une vidange supplémentaire peut être nécessaire dans certains domiciles. Pendant l'évacuation de l'air du système, de l'eau peut gicler du distributeur.

Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse et refroidisse l'eau.

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

Le distributeur d'eau

IMPORTANT : Puiser une quantité suffisante d'eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais.

Distribution d'eau :

1.Appuyer un verre résistant contre le levier de distribution d'eau.

2.Retirer le verre pour arrêter la distribution.

Le distributeur de glaçons

Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte. La glace est distribuée du bac d'entreposage de la machine à glaçons dans le congélateur lorsque le levier de distribution est abaissé.

REMARQUE : Certains modèles distribuent des glaçons en cubes et de la glace concassée. Avant la distribution de glaçons, choisir le type de glace désiré.

Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. Lorsqu'on change de concassée à glaçons, quelques onces de glace concassée seront distribuées avec les premiers glaçons.

Distribution de glace :

1.Appuyer sur le bouton pour sélectionner le type de glace désiré.

AVERTISSEMENT

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.

Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.

2.Appuyer un verre solide contre le levier du distributeur de glaçons. Tenir le verre près de l'ouverture du distributeur pour que les glaçons ne tombent pas à côté du verre.

IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'appliquer beaucoup de pression au levier pour activer le distributeur de glaçons. Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de glaçons ou des quantités plus grandes.

3.Retirer le verre pour arrêter la distribution.

La lampe du distributeur

Le distributeur est muni d'une lampe. Elle peut être allumée manuellement en appuyant sur le bouton ON (touche à effleurement ou commutateur à bascule).

Sur certains modèles : chaque fois que vous utilisez le distributeur, le levier allumera automatiquement la lumière.

REMARQUE : Voir la section “Remplacement des ampoules d’éclairage” pour des renseignements sur le changement de l’ampoule d’éclairage du distributeur.

Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles)

Le distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie.

REMARQUE : La caractéristique de verrouillage ne coupe pas le courant électrique au réfrigérateur, à la machine à glaçons ou à la lumière du distributeur. Elle sert simplement à désactiver les leviers du distributeur. Les distributeurs de glaçons et d’eau ne fonctionneront pas.

Appuyer sur LOCK (verrouiller) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur.

Appuyer à nouveau sur LOCK pour déverrouiller le distributeur.

30

Image 30
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsInstallation Instructions Unpack the RefrigeratorBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Water Supply Requirements Location RequirementsElectrical Requirements Recommended Grounding MethodReverse Osmosis Water Supply Connect Water SupplyWater Pressure Connect to Water LineComplete the Installation Using the ControlsConvertible Drawer Temperature Control Adjusting ControlsCrisper Humidity Control Chilled Door BinWater and Ice Dispensers Ice Maker and Storage Bin CleaningRefrigerator Care Water Filtration SystemTroubleshooting Changing the Light BulbsRefrigerator Operation Temperature and Moisture Ice and WaterWater dispenser will not operate properly AccessoriesWater Filter Certifications Water is leaking from the dispenserPerformance Data Sheet Base Grille Water Filtration SystemThis limited warranty does not cover Limited WarrantyItems Excluded from Warranty Disclaimer of Implied WarrantiesInstrucciones Para EL Usuario DEL Refrigerador Seguridad DEL RefrigeradorRequisitos de ubicación Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorRequisitos eléctricos Requisitos del suministro de aguaConexión del suministro de agua Conexión al refrigerador Estilo Abra la válvula de cierreControl de humedad del cajón Para verduras Uso de los controlesControl de temperatura del Cajón convertible Cómo terminar la instalaciónDepósito enfriador de la puerta Despachadores de agua y hieloSistema de filtración de agua Cuidado DE SU RefrigeradorFábrica de hielo y depósito LimpiezaSolución DE Problemas Cómo cambiar los focosFuncionamiento del refrigerador Temperatura y humedad Hielo y aguaEl despachador de agua no funciona debidamente AccesoriosEl despachador de hielo no funciona debidamente Hay fugas de agua del despachadorHoja DE Datos DEL Rendimiento Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseExclusiones DE LA Garantía DE Whirlpool CorporationGarantía Limitada Esta garantía limitada no cubreInstructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurDéballage du réfrigérateur Instructions DinstallationExigences demplacement Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement de la canalisation deau Raccordement au réfrigérateur Style Vis de bride de tube Valve dentrée deau Tube en cuivreUtilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesCommande de température du tiroir Convertible Réglage de lhumidité dans le bac à LégumesCompartiment froid de la porte Distributeurs d’eau et de glaçonsSystème de filtration de leau Entretien DU RéfrigérateurMachine à glaçons et bac Dentreposage NettoyageFonctionnement du réfrigérateur Remplacement des ampoules ’éclairageDépannage Nettoyage de votre réfrigérateurTempérature et humidité Glaçons et eauLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement Goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement De leau suinte du distributeurAccessoires Feuille DE Données SUR LA PerformanceÉléments Exclus DE LA Garantie Garantie DE Gros Appareil Ménager Whirlpool CorporationGarantie Limitée La présente garantie limitée ne couvre pas

W10193170A specifications

Estate W10193170A is a thoughtfully designed property that encapsulates modern living with sophisticated charm. Nestled in a serene neighborhood, this estate boasts an impressive array of features that cater to families and individuals seeking comfort, functionality, and style.

One of the standout characteristics of W10193170A is its spacious open floor plan that seamlessly integrates common living areas, providing an inviting atmosphere for both relaxation and entertaining. The expansive living room is enriched with natural light, courtesy of large windows that frame picturesque outdoor views. This space often serves as the heart of the home, ideal for gatherings and cherished family moments.

The kitchen, a focal point for culinary enthusiasts, showcases state-of-the-art appliances that include energy-efficient models, ensuring functionality without compromising on style. Sleek countertops paired with ample cabinetry make this area both practical and aesthetically pleasing. Whether you are a seasoned chef or an occasional cook, the kitchen is equipped to handle all culinary endeavors with ease.

The estate features multiple bedrooms, each designed to create a restful retreat. The master suite is particularly noteworthy, featuring a spacious layout, walk-in closets, and a luxurious en-suite bathroom complete with high-end fixtures. The additional bedrooms cater to family members or guests, offering comfort and privacy.

In terms of technology, W10193170A incorporates smart home features that provide convenience and security. Homeowners can control lighting, temperature, and security systems remotely, enhancing the overall living experience. These technologies not only contribute to energy efficiency but also provide peace of mind.

Outdoors, the estate encompasses beautifully landscaped gardens, creating a tranquil oasis. Patios and decks extend the living spaces beyond the interior, perfect for outdoor dining or simply enjoying the fresh air. Designed for both relaxation and entertainment, these areas are a wonderful addition to the property.

In conclusion, Estate W10193170A represents a harmonious blend of style, innovative technology, and practicality. Its thoughtfully designed spaces and high-end features make it an ideal choice for those seeking a modern lifestyle without sacrificing comfort. The estate truly stands as a testament to modern living, making it a coveted address in a sought-after area.