Gaggenau rc 462/413 rf 411/413 rf 461/463 rf 471 rw 414/464 manual Alignement en profondeur

Page 49

2.Alignement de l'appareil dans la cavité d'installation

Remarque :

Pour assurer que l'appareil fonctionne correctement, il faut le niveler impeccablement.

Alignement en profondeur

Ces pièces d'aide à l'installation ont été conçues pour des portes de meuble faisant l'épaisseur totale suivante :

3/4" (19 mm)

11/2" (38 mm)

Tenez toujours compte de l'épaisseur, peut-être différente, des façades de meuble qui devront être installées par la suite.

1.Alignez l'appareil sur la façade des meubles.

Placez le niveau à bulle sur les règles situées sur la porte et servant d'aide à l'installation.

Alignement en hauteur

Remarques :

Ne voilez pas ni ne poussez pas l'appareil de force dans la cavité ! Lorsque vous dévissez les pieds réglables en hauteur, procédez graduellement : alternez en permanence entre les côtés gauche et droit, etc.

Si vous délestez l'arrière de l'appareil, l'ajustage de ses pieds arrière réglables est plus facile.

En cas d'utilisation d'un madrier en bois comme sécurité anti-renversement alternative, tournez les pieds réglables en hauteur jusqu'à ce que l'appareil vienne buter contre le madrier. Ne le coincez pas contre le madrier !

Les pieds réglables en hauteur équipant l'avant et l'arrière de l'appareil se laissent régler depuis l'avant

de l'appareil.

Avant : A l'aide d'une clé à fourche 1/2" (calibre 13).

Arrière : A l'aide d'un tournevis à douille 5/16" (8 mm) via une queue flexible.

A titre de cote de référence pour l'ajustage en hauteur, une marque (a) a été apposée contre la base de l'appareil. Lors de l'ajustage, il faudra amener cette marque sur une hauteur de 11/2" (32 mm) au-dessus du sol.

Il est très important de respecter cette dimension pour pouvoir ensuite aligner les façades des meubles.

Le gabarit d'ajustage en hauteur (b) sert

àrégler la hauteur correctement. Il faut que le bord supérieur du gabarit soit aligné sur le marquage figurant sur l'appareil.

2.Dévissez un peu les pieds à l'avant de l'appareil jusqu'à ce que le repère (a) sur ce dernier soit aligné sur le bord supérieur du gabarit d'ajustage en hauteur (b).

3.Alignez verticalement l'appareil par ses pieds arrière. Utilisez un niveau à bulle !

49

Image 49
Contents RC 462/472 RF 411/413 RF 461/463 RW 414/464 Page Important Safety Instructions ContentInstallation instructions Special installation steps General Important Safety InstructionsDefinitions Individual appliances with partition Side-by-Side Installation optionsIndividual appliance at the end of the kitchen Installing the appliance Water connection Electrical connectionAligning the appliance Appliance Maximum Simultaneous LoadAppliance Dimensions of the installation nicheSupplied accessories Required accessories and toolsOptional accessories MiscellaneousCheck the installation niche Installation instructionsAppliance width Weight empty Approx Removing the packagingSpecial installation Installation preparationTransport of the appliance Important note Attaching the anti-tip bracketsImportant notes for fastening with dowels and screws Attaching the edge protectors Attaching an alternative anti-tip deviceAttaching the fastening sheets lateral Pushing the appliance into the installation niche Depth alignment Aligning the appliance in the nicheAttaching the appliance to the niche ceiling Page Aligning the base panel Attaching the toe kick panelPreparing the furniture doors Switching the appliance on for the first timeOnly for appliances with a water connection Appliance widthLoading the appliance door Fastening the adjusting rib to the furniture doorRemoving positioning aids Appliance width Loading of the appliance doorFastening the fixing rib to the furniture door Mounting the furniture door Screw on the lower fixing angle Mounting the air seperator Attaching the coversTensioning the hinge springs Installation of the appliance is now completeSpecial installation steps Changing over the door hinges Page Removing/changing the sealing mat Side-by-Side installation Page Preparing to connect the water Aligning ice and water dispenser Connecting the water to the applianceAligning ice and water dispenser Only for the wine storage cabinet Attaching covering stripsAdjusting the door opening angle Sommaire Instructions dinstallationConsignes de sécurité et avertissements Raccordement à lalimentation électriqueVisser les cornières de fixation Avertissement Consignes de sécurité Et avertissementsGénérale RemarqueAppareil individuel Installations d’appareils côte à côt Options dinstallationAppareils individuels avec séparation Appareils individuels à lextrémité des cuisines intégréesInstallation de l’appareil Raccordement de leau Raccordement à lalimentation ÉlectriqueAlignement de lappareil AppareilLargeur De l’appareil Dimensions de la cavité d’installationLégende Accessoires fournis Accessoires et outillage requisAccessoires en option AutresVérification de la cavité dinstallation Instructions dinstallationEnlèvement de lemballage Largeur de l’appareil Poids à vide caPréparation du montage Transporter l’appareilÉtapes spéciales de montage Remarque important Fixation des cornières anti-renversementRemarques Fixation du protège-bords Fixation dun dispositif anti-renversement alternatifFixez les plaques de fixation latérales Ou bien Pousser lappareil dans la cavité dinstallationAlignement en profondeur Alignement de lappareil dans la cavité dinstallationFixation de lappareil dans la cavité dinstallation Page Aligner l’habillage du socle Fixez le bandeau de soclePréparation des portes de meuble Mise en service de l’appareilRemarque importante Largeur de Poids total de la porte de ’appareil MeubleDémonter les accessoires de positionnement Placement d’une charge dans la contre-porteFixation du profilé d’ajustage contre la porte du meuble Largeur deRemarque Fixer la porte du meuble Visser les cornières de fixation inférieure Fixer les capots Installation côte à côte uniquementMontage du séparateur dair Avec cette opération prend fin l’incorporation de l’appareil Tendre le ressort de charnièreInversion du sens d’ouverture de porte Installation spécialePage Page Enlèvement/transfert du tapis détanchéité Installations d’appareils côte à côteRemarques Page Raccordement de leau à lappareil Préparation du raccordement de leauAlignement du distributeur de glaçons et deau Alignement du distributeur de glaçons et d’eau Cave à vin uniquement Fixation des baguettes couvre-jointsAjustage de langle douverture de porte Instrucciones importantes ÍndiceAccesorios y herramientas necesarias Instrucciones de instalaciónFijar los perfiles de fijación ¡AVISO Instrucciones importantes De seguridad¡ATENCIÓN NotaInstalación Side-by-Side Opciones de instalaciónAparato individual Aparatos individuales con pared separadoraInstalación del aparato Conexión del agua Conexión a la red eléctricaNivelar el aparato Modelo Carga máxima SimultáneaAnchura del aparato Medidas de instalación¡Importante LeyendaHerramientas Accesorios y herramientas necesariasControl de la cavidad para la instalación Instrucciones de instalaciónDesembalaje Preparativos para el montaje Transporte del electrodomésticoInstalación especial Parar el equipo por La pared posterior La pared lateralNota importante Colocación de los ángulos antivuelcoAdvertencias Protección de las esquinas Montaje de un dispositivo antivuelco adicionalFijar la placa de sujeción lateral Bien Colocando el electrodoméstico en la cavidad de instalaciónAlineación en profundidad Alineación del electrodomésticoSujetando el electrodoméstico a la cavidad Fijar el aparato al lateral del hueco de montaje Alinear el revestimiento del zócalo Fijar el zócaloPreparar las puertas del mueble Poner en funcionamiento el aparatoSólo para los modelos con conexión a la red de agua Advertencia importanteDesmontar los elementos de posicionamiento Cargar la puerta del aparatoFijar el perfil de ajuste en la puerta del mueble Anchura del Carga de la puerta del mueble AparatoFijar los perfiles de fijación en la puerta del mueble Fijar la puerta del mueble Enroscar las escuadras de fijación inferiores sin apretarlas Montaje del separador de aire Montar las proteccionesCon esto ha concluido el montaje del aparato Tensar el muelle de la bisagraInstalación especial Cambiando las bisagras Page Page Instalación Side-by-Side lado a lado Quitado / cambio de la esterilla de selladoDesatornille las placas base Page Conexión del agua al electrodoméstico Preparación para conectar el aguaOrientación del dispensador de hielo y agua Orientación del dispensador de hielo y aguaSolamente para los conservadores de vinos Colocación del listón de cobertura y del depósitoAjuste del ángulo de apertura de la puerta Page Gaggenau Hausgeräte GmbH

rc 462/413 rf 411/413 rf 461/463 rf 471 rw 414/464 specifications

Gaggenau, a luxury brand known for its innovative kitchen appliances, has recently expanded its line of high-performance ovens with the introduction of several models, including the RC 462, RF 411, RF 413, RF 461, RF 463, RF 471, RW 414, and RW 464. Each model incorporates cutting-edge technology and premium craftsmanship, specifically designed to meet the needs of gourmet cooks and culinary enthusiasts.

The RC 462, for instance, boasts an advanced design that combines functionality with style. It features a unique combination of steam and convection cooking, resulting in perfectly moist and flavorful dishes. This model's intuitive controls and large LCD display make navigating through its multiple cooking modes seamless and user-friendly.

Similarly, the RF 411 and RF 413 models emphasize versatility, allowing cooking enthusiasts to prepare a variety of dishes with precision. These ovens offer multiple cooking modes, including baking, roasting, and steaming, which can be easily adjusted to accommodate diverse culinary techniques. Their robust thermal insulation ensures energy efficiency while maintaining consistent cooking temperatures.

The RF 461, RF 463, and RF 471 models take performance to the next level with their intelligent heating technology. These ovens feature dynamic air circulation, ensuring even heat distribution throughout the cooking cavity. This technology is particularly beneficial for baking, where consistent temperatures are crucial for achieving the desired results. Additionally, the units come equipped with self-cleaning capabilities, freeing users from the tedious task of maintaining cleanliness.

The RW 414 and RW 464 models are designed with a focus on modern aesthetics without compromising functionality. These built-in ovens feature sleek finishes and customizable options that blend seamlessly into any kitchen décor. Their advanced programming capabilities allow users to save and replicate successful recipes effortlessly.

In all these models, Gaggenau has prioritized user experience. The ovens include silent operation features, allowing for a peaceful cooking environment. The incorporation of smart home technology provides remote access and control, enabling users to monitor and adjust cooking processes from their smartphones.

Overall, Gaggenau's latest lineup of ovens, including the RC 462, RF 411, RF 413, RF 461, RF 463, RF 471, RW 414, and RW 464, showcases the brand's commitment to blending excellent craftsmanship with innovative technology, redefining the cooking experience for culinary aficionados. Whether one is baking, roasting, or steaming, these ovens offer unparalleled performance, making them essential tools for any modern kitchen.