Aiwa Z-L70 manual CX-ZL70 SX-WZL70, Cordon d’alimentation secteur

Page 58

“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF

ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.”

4Ventilation — Laissez un espace suffisant tout autour de I’appareil pour garantir une bonne ventilation, soit environ 10 cm (4 PO.) a I’arriere et au-dessus de I’appareil et 5 cm (2 PO.)sur Ies deux cdtes.

-Ne pas poser I’appareil sur un lit, une couverture ou toute autre surface similaire qui pourrait boucher Ies orifices de ventilation.

-Ne pas installer I’appareil clans une &ag?we, un placard ou un meuble audio hermetique ou la ventilation est insuffisante.

5Objets et Iiquide — Veillez a ce qu’aucun objet ni Iiquide ne

penetre a I’interieur de I’appareii par Ies orifices de ventilation.

6 Chariots et supports — Quand vous installez I’appareil sur un support ou un chariot, deplacez I’ensemble Ientement. Des arr&s subits, des movements brusques et

des surfaces inegales peuvent @trea I’origine3

d’un renversement ou d’une chute de m ~s I’appareil ou du chariot.

Explication

A

A

des symboles graphiques:

L’eclair muni d’un symbole en forme de fleche, a I’interieur d’un triangle equilateral, est destine 5 alerter I’utilisateur sur la presence d’une “tension dangereuse” non isolee a I’interieur du coffret qui peut &re suffisamment forte pour constituer un risque d’electrocution pour une personne.

Le point d’exclamation a I’interieur d’un triangle equilateral est destine a alerter I’utilisateur sur la presence d’instructions importances sur Ie fonctionnement et I’entretien (reparation) clans Ies instructions accompagnant cet appareil.

7Condensation — De la condensation peut se former sur la Ientille du bloc optique quand:

-Lappareil est transport d’un endroit froid clans un endroit chaud.

-Un appareil de chauffage vient juste d’&re mis en marche.

-Pappareil est utilise clans une piece tres humide.

-Lappareil est refroidi par un climatiseur.

Un dysfonctionnement est possible si de I’humidite s’est condensee a I’interieur de I’appareil. Dans ce cas, mettez I’appareil en marche apres quelques heures d’attente.

8Fixation sur un mur ou au plafond — Ilamareil ne doit pas &re installe sur un mur ou au plafond; sauf indications contraires clans Ie mode d’emploi.

Courant electriaue

Reference de I’utilisateur

Veuiilez reporter Ie numero du modele et Ie numero de serie (que vous trouverez a I’arriere de I’appareil) clans I’espace disponible ci-dessous. Ces numeros vous serviront de reference si vous devez consulter votre revendeur Aiwa en cas de difficult.

Numero du modele

I Numero

de serie (lot)

CX-ZL70

 

 

I SX-WZL70

I

I

PX-E860

 

 

Lisez attentivement tout ce mode d’emploi avant de mettre I’appareil en service. Conservez Ie mode d’emploi pour pouvoir vous y reporter ulterieurement. Observez scrupuleusement tous Ies avertissements et precautions signales clans [e mode d’emploi et sur I’appareil, et respectez Ies conseils de securite ci-dessous.

Installation

1 Eau et humidite — Ne pas utiliser I’appareil pr~s d’une baignoire, d’un Iavabo, d’une piscine ou de tout autre endroit similaire.

2Chaleur — Ne pas utiliser I’appareil pres d’une source de chaleur, comme une sortie d’air chaud, un rechaud, ou tout autre appareil produisant de la chaleur. II ne doit pas non plus ~tre expose a des temperatures inferieures a 5°C (41 ‘F) ou superieures a 35-C(95-F).

3Installation — Instailez I’appareil sur une surface plane, de niveau.

1 Sources d’alimentation — Raccordez I’appareil seulement aux sources d’alimentation specifiers clans Ie mode d’emploi et indiquee sur I’appareil.

2Polarisation — Pourdes raisons de securite, certains appareils sent equipes d’une fiche d’alimentation secteur polarisee qui ne peut &re inseree que d’une seule maniere clans une prise murale. S’il est difficile ou impossible d’inserer la fiche clans une prise, tournez la fiche clans I’autre sens et essayez de nouveau. Si la fiche est toujours difficile a inserer, veuillez contacter un technician agre6 pour la reparation ou Ie replacement de la prise. Pour conserver Ies avantages offerts par cet element de securite, n’essayez pas d’inserer la fiche clans une prise murale en for~ant.

3Cordon d’alimentation secteur

-Quand vous debranchez Ie cordon d’alimentation secteur, tirez sur la fiche et non pas sur Ie cordon.

-Ne jamais toucher la fiche secteur avec des mains humides, afin d’eviter Ies risques d’incendie ou d’electrocution.

-Les cordons d’alimentation doivent ~tre achemines correctement pour eviter qu’ils ne soient plies, coincf% ou pietines. Faites particulierement attention au cordon reliant I’appareil a la prise secteur.

-Evitez de surcharge Ies fiches et prolongateurs au-dela de Ieur capacite afin d’eviter tout risque d’incendie ou d’electrocution.

4Prolongateur -–Pour prevenir Ies chocs electriques, ne pas utiliser cette fiche polarisee avec un prolongateur, une prise de courant ou une autre sortie de courant, sauf si Ies lames de la fiche peuvent &re inserees a fond saris en Iaisser aucune partie a decouvert.

5Quand I’appareil n’est pas utilise — Debranchez Ie cordon d’alimentation de la prise secteur si vous prevoyez de ne pas utiliser I’appareil pendant plusieurs mois. Quand Ie cordon est branche, une petite quantite d’electricity s’ecoule vers I’appareil m~me si celui-ci est hors tension.

2 FRAN~AIS

Image 58
Contents Digital Audio AC power cord Electric PowerInstallation Owner’s recordManual Tuning Presetting Stations Connections Remote Control Before OperationAudio Adjustments Connecting OptionalConnect the right speaker to the main unit Check your system and accessoriesBefore connecting the AC cord Connect the left speaker to the main unitConnect the sumlied antennas Connect the stereo turntable to the main unitConnect the AC cord to an AC outlet To turn the power on When to replace the batteries+ Preset on the remote control To turn the power offPress ECO Standby power consumptionPress Enter wiithin 4 seconds To play the game Demo To start or end game Demo when the clock is setTo reset the game To change the probability of equalizing the three numbersPress T-BASS Using the headphonesSound adjustment during recording Gg ~=.,rSet a new equalization curve with GEQ Freq Press one of the graphic equalizer preset buttonsPress one of the graphic equalizer preset buttons MI-M4 Within 8 seconds, press EnterPressTUNER/BAND to select the FM or AM band When an FM stereo broadcast contains noiseTo change the AM tuning interval To search for a station quickly Auto SearchTo clear a preset station Selecting a preset number on the main unitRepeat steps 1 When tapes are loaded in both decks REV Mode ~ Push Eject DECK2To select a reverse mode on Deck To stop play, pressPlayback continues until is pressed To plav one disc only, press Disc Direct Play To play with the remote controlTo dav all discs in the disc com~artment, press + E CD Editi CheckCheck Selecting a track with the remote controlPress RANDOM/REPEAT on the remote control Random PlayTo play the programmed tracks repeatedly Press Prgm twice in stop modeTo add tracks to the program DiscInsert the tape to be recorded on into Deck Press REV Mode to select the reverse modePress REC/REC Mute to start recording To stop dubbing Press . REC/REC Mute to start recordingPress Sync DUB once or twice to start recording To stop dublbing PressPress + or repeatedly Programmedtrack To stop recordingTo clear the edit program To add tracks from other discs to the edit programPress CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK twice Repeat for the rest of the tracks for side aInsert the tape into Deck Press the numbered buttons O-9to designate the tape lengthVocal FADER/MULTIPLEX Functions Connect your microphones to MIC 1 and MIC 2 jacksRepeat to reserve other tracks Press 4 E to start play Press CD and load the discs Press Prgm onceTo change the audible channel in Multiplex function To add a reservation during play To view the clock when another display is in the displayTo switch to the 24-hour standard To check the reserved tracksPress Sleep on the remote control To check the time remaining until the power turns offAdjust the volume to minimum Adjust the volumePress Power to turn off the power Adjust the volume according to your preferenceSurround Speakers Jacks CD Digital OUT Optical Power VIDEO/AUX Surround SpeakersWhen CD Digital OUT Optical jack is not being used Press VIDEO/AUXCassette Deck Section GeneralTuner Section CD Player SectionIHF CopyrightAnotacion del propletario Solicite LAS Reparaciones ALPersonal DE Servicio Capacitado InstalacionSintonizacion Manual Preajuste DE Emisoras Conexiones Control Remoto Antes DE LA OperacionAjustes DEL Sonido Ecualizador Grafico BasicasImportante Compruebe su sistema y Ios accesoriosSpeakers High Freq R Conecte Ias antenas suministradas Conexion DE UNA Antena ExteriorConecte el plato giradiscos estereo a la unidad principal Camecte el cable de alimentacion de CA a una toma de CAPara encender la unidad + Epreset en el control remotoInsercidn de Ias pilas Para apagar la unidadPulse ECO Puesta DEL Modo DE Ahorro DE EnergiaSistema DE Super Woofer Incorporado Pulse Enter antes de que pasen 4 segundosPara jugar el juego de demostracirh DemoPara reiniciar et juego de demostracion Bass VOL Pulse T-BASSPulse BBE Utilization de auricularesDE Ecualizacion Seleccion DE LA Curva DE Ecualizacion DeseadaDE Ecualizackn Seleccionar el modo de sintonizacion manual PulseTUNER/BAND para seleccionar la banda de FM o de AMMono Tuner Repita Ios pasos 1 y PreajusteBand Mult JOG Tune Pres Pulse Tape y Iuego Apush Eject para abrir el Portacasete Insercion DE CintasReproduction DE UNA Cinta Pulse para iniciar la reproductionAcerca de Ias cintas de casete ESPAfiOLHange JOG Preset~,pulse Disc ~ Direct Play Disc DirectChange Reproduction Aleatoriai Repetition DE ReproductionPulse RANDOM/REPEAT del control remoto Reproduction AleatoriaReproduction CON Salto DE Secciones EN Blanco Ajuste DEL Sonido Durante LA Grabacion Vzl PreparationPulse una o dos veces Sync DUB para iniciar la grabacion Para detener el copiadoPara aiiadir canciones de otros discos a un programa de Para detener la grabacionInserte la cinta en la platina EditionPara detener la grabacion Pulse Disc Direct PLAY, y pulse uno de IosPrograme Ias canciones para la cara B Para cambiar el programa de cada caraFUNCIONES’’D’E Desvanecimiento DE VOZ/MULTIPLEX Conecte sus microfonos a Ias tomas MIC IyPulse CD y cargue Ios discos Pulse Prgm una vez Para cambiar el canal audible en la funcion multiplexPulse Enter ~TIMER VOL Multi JOGAjuste el volumen al minimo Ajuste el volumenPulse Power para desconectar la alimentacion Prepare la fuenteCD Digital OUT Tomas Surround SpeakersPulse VIDEO/AUX OpticalSeccion DEL Sintonizador Solo sale sonido de un altavozGeneralidades Seccion DE LA PlatinaDerechos DE Autor Cordon d’alimentation secteur Accord Manuel Prereglage DE Stations TelecommandeSON Reglages Audio Egaliseur Graphique Operations DE Base Lecture ContinueRaccordez I’enceinte gauche a I’appareil Verifiez la chaine et Ies accessoiresRaccordez I’enceinte droite a I’appareil principal Avant de brancher Ie cordon d’alimentation secteurRaccordez Ie tourne-disque stereo a I’appareil principal ExterieureRaccordez Ies antennes fournies PHONO, VIDEO/AUX OU CD Appuyez sur ECO Mise EN Service DU Mode EconomieSysteme a HAUT-PARLEUR Infragrave Integre Appuyez sur Enter clans Ies quatre secondesPour jouer Ie jeu de demonstration Pour reinitialiser Ie jeuAss Appuyez surT-BASSAppuyer sur BBE Utilisation d’un casqueMemorisation DES Nouvelles Courbes D’EGALISATION ’EGALISATION ProgrammedReglage Manuel D’UNE Nouvelle Courbe D’EGALISATION Appuyez sur GEQ Freq LOW@Mode de recherche automatique SEARCH’’est affiche Appuyez sur TUNER/BAND pour selectionner la gamme FM ou AM@Mode d’accord de stations prereglees Le numero de Quand une emission FM st6reo contient des parasitesAppuyez surTUNER/BAND pour seiectionner une gamme Appuyez sur 1I SET pour enregistrer la stationRepetez Ies etapes 1 et Pour selectionner un numero de prereglageAppuyer sur 4 pour demarrer la lecture Pour st$lectionner un mode d’inversion sur la platineLecture D’UNE Cassette Quand il y a des cassettes en place clans Ies deux platinesPage Disc Change Random Repeat Appuyez sur CD Blank Skip de I’appareil principal Appuyez sur +- pour demarrer la lectureInserez la cassette a enregistrer clans la platine Appuyer sur REV Mode pour selectionner Ie mode d’inversionReglage 6U SONPEN’’DANT ’ENREGISTREMENT Appuyez sur REC/REC Mute pour commencerPour arr~ter la copie Appuyer sur Appuyez sur TAPE/DECK 1/2 pour selectionner La platineAppuyez sur REC/REC Mute pour commencer ’enregistrement ‘$!.%Pour verifier I’ordre des numeros des plages programmers Specifier la duree de la cassetteAppuyez sur Ies touches numeriques O a 9 pour Appuyez sur CD EDIT/CHECK pour selectionner la face a Ou BRepetez Ietape 5 pour Ie reste des plages de la face a Inserez la cassette clans la platineAppuyez sur Disc Direct Play et sur 2, puis sur +10 et O Quand Ies microphonesne sent pas utilises MultiplexBranchez Ies microphones sur Ies prises MIC Et MIC @ Reductionautomatiquedes voixCDKARAOKEdefile sur I’afficheur Poureffacer toutes ies reservations Pourajouter une reservationpendant la lectureAppuyez sur Enter ou Il Timer Appuyez sur Sleep de la telecommandeTournez la Enregistrement Programme Prises Surround Speakers Prises VIDEO/AUXPrise CD Digital OUT Optical Appuyez sur VI DEO/AUXSection Platine a Cassette GeneralitiesSection Tuner Section Lecteur CDDroits D’AUTEUR Page Page Name/Nombre/Nom Page/PaginalPage Page/Pagina/Page

Z-L70 specifications

The Aiwa Z-L70 is a remarkable cassette deck, representing the pinnacle of audio technology in the 1990s. This compact and stylish device boasts a range of features that make it a standout choice for audiophiles and casual listeners alike. With its sleek design and innovative technology, the Aiwa Z-L70 has remained a beloved piece of equipment for many.

One of the key features of the Aiwa Z-L70 is its Dolby noise reduction system, which significantly enhances sound quality by minimizing tape hiss and distortion. This technology ensures that recordings maintain their clarity, providing a richer auditory experience. Additionally, the deck is equipped with a metal tape capability, allowing users to take full advantage of high-quality tape formulations that contribute to superior sound performance.

Another notable characteristic of the Z-L70 is its dual-capstan mechanism. This design feature enhances tape transport stability, which helps in achieving precise playback and recording performance. The dual-capstan system minimizes wow and flutter, ensuring that audio remains consistent and true to the original recording.

The Aiwa Z-L70 also includes a comprehensive set of features that cater to both experienced users and newcomers. It has a highly intuitive user interface, making it easy to navigate tape functions such as play, pause, stop, rewind, and fast forward. For those keen on creating their own tapes, the auto-reverse feature allows for uninterrupted playback and recording, enabling a seamless listening experience.

Furthermore, the Z-L70 is equipped with a built-in speaker, which makes it convenient for impromptu listening sessions without the need for external amplification. The addition of an audio level meter ensures that users can easily monitor levels during tape playback, enhancing the recording process and helping to avoid distortion.

Its overall build quality is another aspect worth noting. The Aiwa Z-L70 is designed with durability in mind, featuring a solid chassis that protects the internal components from physical damage. The combination of robust construction and high-quality materials ensures that this cassette deck can withstand everyday use while delivering exceptional audio fidelity.

In conclusion, the Aiwa Z-L70 is a cassette deck that embodies the best of 1990s audio technology, with features that emphasize sound quality and user-friendliness. Its Dolby noise reduction, dual-capstan mechanism, and durable design are just a few aspects that make it a valued addition to any audio setup, allowing users to enjoy their favorite tapes with remarkable clarity and depth.