Aiwa NSX-A909 manual Seccion DE LA Platina

Page 55

El rnantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones de su unidad.

Para Iimpiar la caja

Utilice un paho blando y seco.

Si Ias superficies estan muy sucias, utilice un paiio suave humedecido un poco en una solution de detergence suave, No utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o diluyente porque &stos podrian estropear el acabado de la unidad.

Para Iimpiar Ias cabezas y Ios puntos por donde pasa la cinta

Despu& de cada 10 horas de funcionamiento, Iimpie Ias cabezas y Ios puntos por donde pasa la cinta con un casete de Iimpieza de cabezas o un palillo con algodon humedecido con I[quido de

Iimpieza o alcohol desnaturalizado, (Estos juegos de Iimpieza pueden adquirirse en Ios comercios del ramo.)

Cuando Iimpie con un palillo con algodon, Iimpie la cabeza de

grabacion/reproduction (platina 2 solamente), la cabeza de borrado (platina 2 solamente), Ios cabrestantes Y Ios rodillos de presion,

Des~ues de lim~iar Ias cabezas v Ios ountos ~or donde ~asa la cinta con un casete de Iimpieza de cabezas q’ue emplee’l~quido o un palillo con algodon humedecido en I[quido de Iimpieza, espere hasta que Ias partes Iimpiadas esten completamente secas antes de introducer Ias cintas,

Para desmagnetizar Ias cabezas

Las cabezas se magnetizan despues de utilizarlas durante

mucho tiempo. Esto puede reducir la gama de salida de Ias cintas grabadas y aumentar el ruido. Despues de 20 a 30 horas

de utilization, desmagnetice Ias cabezas con un

desmagnetizador de venta en el comercio del ramo.

Cuidado de Ios discos

*Cuando un disco este sucio, Ifmpielo pasando un par70 de Iimpieza desde el centro hacia afuera.

*Despu6s de reproducer un disco, guardelo en su caja. No deje Ios discos en lugares calientes o humedos.

Cuidaclws de Ias cintas

*Guarde Ias cintas en sus cajas despues de utilizarlas.

*No deje Ias cintas cerca de imanes, motores, televisors o

cualquier otra fuente de magnetism. Esto reducira la calidad del sonido y causara ruidos.

No exponga cintas a la Iuz directs del sol, ni Ias deje en el interior de un automovil estacionado bajo la Iuz directs del sol.

Si la unidad no funciona como se describe en este manual de instrucciones, compruebe la gu[a siguiente:

GENERALIDADES

No hay sonido.

LEsta bien conectado el cable de alimentacion de CA?

. LHay algunaconexion mal hecha? (+ p~gina 3)

Puede haber un cortocircuito en Ios terminals de Ios altavoces,

+Desconecte el cable de alimentacion de CA y corrija Ias conexiones de Ios altavoces,

c LSe ha pulsado un boton de funcion equivocado? Solo sale sonido de un altavoz.

. ~ Est~ el otro altavoz desconectado’?

La salida de sonido no es estdreo.

~Ega activada la funcion de Karaoke? (+ pagina 21)

Se produce una visualization erronea o un mal funcionamiento.

+Vuelva a ajustar la unidad como se indica mas abajo.

SECCION DEL SINTONIZADOR

Hay un ruido de estatica constante en forma de onda.

LEsta conectada correctamente la antena? (+ pagina 4)

. LEs d~bil la sefia[?

+Conecte una antena exterior.

La recepcion tiene interferencias o el sonido esta distorsionado.

. ~captaelsistema ruidos externos o distortion de multiples

trayectorias?

+Cambie la orientation de la antena.

+Separe la unidad de otros aparatos electricos.

SECCION DE LA PLATINA

La cinta no se mueve.

~Esta la platina 2 en et modo de pausa? (+ pagina 13)

El sonido esta desequilibrado o no alcanza la aitura suficiente.

. ~Esta sucia la cabeza de reproduction?

(+ pagina 26)

No es posible grabar.

 

LEsta rota la Iengtieta de prevention contra borrado? (+ pagina

14)

. LE’stA sucia la cabeza de grabacion? (+ pagina 26) No es posible borrar la grabacion.

. LEst5 sucia la cabeza de borrado? (+ pagina 26)

LEsta utilizando una cinta de metal?

No se emite sonido de alta frecuencia.

~Esta sucia la cabeza de grabacion/reproduction? (+ pagina

26)

. ~E”sta reproduciendose una cinta grabada sin Dolby NR con el sistema Dolby NR activado? (+ pagina 17)

SECCION DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS

El reproductor de discos compactos no puede reproducer.

. ~EstA bien puesto el disco? (+ pagina 15) ~Esta sucio el disco? (+ pagina 26)

LAfecta la condensation a la Iente?

+ Espere una hors aproximadamente y pruebe otra vez.

Para reajustar la unidad

Si se produce alguna condicion extraria en el visualizador o en Ias platinas, reajuste la unidad de la forma siguiente:

1 Pulse POWER para desconectar la alimentacion.

2 Pulse POWER para conectar la alimentacion mientras pulsa

CLEAR, Todo 10que haya sido almacenado en la memoria despues de haber adquirido la unidad se borrara,

Si no puede desconectarse la alimentacion en el paso 1 debido

a algtin mal funcionamiento, reajuste la unidad desconectando el cable de alimentacion de CAy conectandolo de nuevo. Luego ejecute el paso 2.

ESPAkX 26

4?

s

;;:g:;;

:;g$

‘f

+

o

~

&f.

;:~”

‘%%

:Ig:

::W,., $.’

u

H

Image 55
Contents Page Owner’s record InstallationElectric Power AC power cordRadio Reception Clock and TimerPreparations SoundConnect the right speaker to the main unit Check your system and accessoriesBefore connecting the AC cord SpeakersAntennas To connect other optional ecfuiprnent + FM feeder Connect the supplied antennasConnect the AC cord to an AC outlet AntennaLLmm&-.= When to replace the batteriesUsing the remote control To turn the power offSuper T-BASS System Turn Multi JOG to select the desired rhythm pattern To change the volume level of the selected rhythm patternPress Rhythm To change the tempo of the selected rhythm patternSelecting the Programmed Equalization Curve Setting a NEW Equalization Curve ManuallyPress GEQ LOW Within 4 seconds, press Enter Set a new equalization curve with HIGH, LOW, and Multi JOGTo select the stored equalization curve Setting a NEW DSP Surround Sound Manually To search for a station quickly Auto Search To change the AM tuning intervalWhen an FM stereo broadcast contains noise Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired band‘~,~j~ g Selecting a preset number on the main unitTo clear a preset station Repea’lt steps 1Press 4 to start play When tapes are loaded in both decksTo select a reverse mode deck 2 only Cassette holderAbout cassette tapes HilUSIIC SensorReplacing discs during play Selecting a track with the remote controlLoading Discs To Dlav one disc only. press Disc Direct PlayPress Numbered buttons +1 O to program Track Press Prgm twice in stop modePress Dolby NR to turn Dolby NR on or off Press REV Mode to select the reverse modeInserting Blank Spaces Insert the tape to be recorded on into deckPress Sync DUB once or twice to start recording Press Dolby NR to turn off the Dolby NRPre!ss Tape Deck 1/2 to select deck Press O REC/REC Mute to start recordingTo add tracks from other discs to the edit program Press REC/REC Mute to start recording on First SidePress CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK once To clear the edit programTo check the order of the programmed track numbers Remote control to program a trackRepeat for the rest of the tracks for side a Press Disc Direct Play 1-3 to select a discConnect your microphones to MIC 1 and MIC 2 jacks Repeat to reserve other tracks Press -4 F to start play To disdav the current time To switch to the 24-hour standardTo check the time remaining until the power is turned off To cancel the sleep timerPress + Down or * UP to select a source, then press 1I SET To cancel timelr standby mode temporarilyPrepare the source Play the connected equipment VIDEO/AUX JacksMD Jacks Press VIDEO/AUX or MDThere is no sound To clean the cabinetTo clean the heads and tape paths To resetGeneral Power Requirements Output sound pressure level 87 dB/W/m Dimensions W x H x DWeight Signal-to-noise ratioPage Enerctia electrica CondensationNo Trate DE Reparar LA Unidad Usted Mismo Periodos de no utilization Desenchufe el cable deOPERAClONES Cable de altavoz negro/blanco Compruebe su sistema y Ios accesoriosAntes de conectar el cable de alimentacion de CA Conecte el altavoz izquierdo a la unidad principal+4% Lnsercion de Ias pilas Hi==Demoetracion del juego Control DE!‘VOLUMENLPara cancelar la demostracion del juego Sistema Super T-BASSPara cambiar el tempo del patron de ritmo seleccionado Para Seleccionar UN Patron DE RitmoPulse Rhythm Gire Multi JOG para seleccionar el patron de ritmo deseadoAjuste del sonido durante la grabacion Ecualizacion Programada+ ROCK- POP~JAZZ~CLASSI C+-+ Latin Ajuste una curva de ecualizacion nueva con Memorization DE Curvas DE Ecualizacion NuevasHIGH, LOW y Multi JOG Pulse Enter antes de aue pasen 4 sequndosPara ajustar el nivel de la realimentacion Ajjste Manualde UN NuevoDSP Sijrround Surround Fihlivel de realimentacionPara buscar rapidamente una emisora busqueda automatic FM AMPulse + Down o + UP para seleccionar una emisora Para cambiar el intervalo de sintonizacion de AM~~@ Sintonizacion Mediante Numero DE PREAJUSTE~Repita Ios pasos 1 y Seleccionar Un numero De preajustePulse Tape y a Eject para abrir el portacasete Insercion DE CintasPulse E para iniciar la reproduction Las cintas de 120 minutes o mas son extremadamente Inserte cintas en Ias platinas 1 ySistema Dolby NR Para reproducer con el control remoto Para rewoducir uno o dos discos, ponga Ios discos en IasPara retxoducir Todos Ios Discos Del ComDartimiento Pulse b Para rerxoducir un disco solamente, pulse Disc Direct PlayDisc Direct DE ReproductionInsercion DE Espacios SIN Grabar Para ajustar Dolby NR cuando reproduzca la cinta Copiada Pulse Tape Deck 1/2 para seleccionar la platinaPulse una o dos veces Sync DUB para iniciar la Para detener el copiadoDisc Andomi Epeat Para detener la grabacionPara borrar el programa de edition Tiempo de Ias cintas de casete y tiempo de editionPara borrar el programa de edition Pulse Recirec Mute para iniciar la grabacionPara cambiar el programa de cada cara Pulse CD EDIT/CHECK para seleccionar la cara a o B, y pulseMicrofonos recomendados Conecte sus microfonos a las tomas MIC 1 y MICPara cambiar el tiempo de retardo del eco Cuando no utilice Ios microfonosPara saltar una cancith Para Ailadir una reserva durante la reproductionPara Comprobar as canciones reservadas Para detener la reproductionSi parpadea la visualization del reloj Pulse una vez CLOCK/TIMER y Iuego pulsePara cancelar el temporizador para dormir Para cambiar al modo de 24 horasPrepare la fuente de sonido Pulse Power para apagar la unidad despues deHaber ajustado el volumen y el tono SETPulse VIDEO/AUX o MD Tomas VIDEO/AUXToma CD Digital OUT Optical Tomas Line OUTSeccion DE LA Platina Sistema de altavoces SX-WNA909 Page Eneraie electriaue Releve du proprietaireLecture DE Disqijes Compacts SONReception Radio Lecture DE CassettesConnecter I’enceinte droite a I’appareil principal Enceintes Contr61er la chaine et Ies accessoiresAvant de brancher Ie cordon secteur Brancher Ie cordon secteur a une prise de Courant Connecter Ies antennes fourniesPour mettre I’appareil sous tension Utilisation de la telecommandeMise en place des piles Quand remplacer Ies pilesPour reinitialiser la demonstration de jeu Demonstration de jeuPour annuler la demonstration de jeu Utilisation de la demonstration de jeuPour changer Ie tempo du type de rythme selectionne Appuyer sur RythmPour annuler la fonction generation de rythme Pour redemarrer la fonction generation de rythmeColjrbe Iyegalisation Selection D’UNE Courbe ’EGALISATION ProgrammedAppuyer sur 3EQ LOW Quand la source musicale est monophonique Regler une nouvelle courbe d’egalisation avecDans Ies auatre secondes, appuyer sur Enter HIGH, LOW et Multi JOGSurround DSP L+FI mode d’entreePolur regler Ie niveau de retraction Pour selectionner Ie son Surround DSP memoris6Appuyer sur +4 Down ou UP pour selectionner une station Quand une emission FM stereo presente des parasitesPouw selectionner une station Ensuite, appuyer sur + DIRECTION/PRESET a plusieursAppuyer sur 1II SET pour memoriser la station Rep6%er Ies etapes 1 etAppuyer sur 4 pour demarrer la lecture $- --- ----JRuban magnetique des cassettes de 120 minutes Au sujet des cassettesFi~ce a Changement de disques pendant la lecture Pour commander la lecture avec la telecommandeSelection d’une plage avec la telecommande Pour Iire un ou deux disaues, mettre Ies disques sur IesAppuyer Sur Appuyer deux fois sur Prgm clans Ie mode arr6tDisc Direct Play Appuyer sur REC/REC Mute pour demarrer I’effacement Appuyer sur REV Mode pour selectionner e mode d’inversionAppuyer sur REC/REC Mute pour demarrer ’enregistrement Pour effacer un enregistrementAppuyer sur 0 REC/REC Mute pour demarrer l’enregistrernent Appuyer sur Tape Deck 1/2 pour selectionner la platineAppuyer sur Tape Du montage Pour arr&er I’enregistrementDuree des cassettes et temps du montage Pour changer Ile programme de chaque face R6peter l’6tape 5 pour Ie reste des plages de la face aAppuyer sw @ REC/REC Mute pour demarrer I’enregistrement Pour controller I’ordre des numeros des plages programmersSource sonore Brancher les microphones aux prises MIC 1 et@ Annulation Pour annuler la lecture programmed, appuyer sur Clear Pour arr&er la lecture AppuyersurPour controller Ie temps restant jusqu’a la mise hors Pour afficher I’heure courantePour passer au format de 24 heures Si I’affichage de I’horloge clignotePreparer la source Pour annuler provisoirement Ie mode attente de minuterilePour contrder l’heure et la source specifiers Quand la prise CD Digital OUT Optical n’est pas utilisee Appuyer sur VIDEO/AUX ou MDPour connecter un tourne-disque Pour regler Ie niveau sonore de la source externeLe son ne sort que par une enceinte Nt?ttoyage du coffretNettoyage des t~tes et des chemins de bande II n’y a pas de sonReducteur DE Bruit Dolby Partie lecteur de disques compactsDroits D’AUTEUR Page Page Page Clear ~ Disc Direct PLAY1-3OPEN/CLOSE CD EDIT/CHECK

NSX-A909 specifications

The Aiwa NSX-A909 is a compact stereo system that gained popularity for its robust sound quality and advanced features. This model, a part of Aiwa's late 90s lineup, reflects a blend of style and functionality, designed to cater to both casual listeners and audiophiles alike.

One of the standout features of the Aiwa NSX-A909 is its dual cassette decks, which allow for recording, playback, and dubbing from one tape to another. This function was particularly appealing during the cassette era, enabling users to create mixtapes or duplicate their favorite albums with ease. The system also supports a variety of cassette formats, providing versatility for users with diverse tape collections.

The NSX-A909 is equipped with a powerful amplifier that delivers rich, dynamic sound. With a power output of 100 watts RMS, it can fill a room with clear, vibrant audio. The system includes a set of well-designed speakers that reproduce sound accurately across a wide frequency range, ensuring that bass is deep and punchy while treble remains crisp and clear.

In addition to cassette playback, the NSX-A909 features a CD player capable of handling standard CDs, providing users with the ability to enjoy their digital music collections. The CD player incorporates technologies such as anti-shock protection, which minimizes skips and interruptions during playback, making it ideal for active environments.

Another notable technology found in the Aiwa NSX-A909 is its FM/AM tuner, equipped with preset stations for quick access to favorite radio channels. This feature encourages exploration of radio broadcasts, from music to talk shows, expanding the listening experience beyond personal collections.

The design aesthetics of the NSX-A909 are also noteworthy. With a sleek, modern look, the system complements any living space while being user-friendly. The front panel is intuitively laid out, with clearly labeled controls for easy access to functions like play, pause, and skip.

Additional features include a graphic equalizer that allows users to customize audio settings to their personal preferences, enhancing the listening experience tailored to individual tastes. The remote control adds convenience, enabling users to operate the system from a distance.

Overall, the Aiwa NSX-A909 is a versatile, well-rounded stereo system that encapsulates the best of late 90s audio technology. With its blend of cassette, CD, and radio playback capabilities, combined with powerful sound and user-friendly features, it remains a nostalgic piece of audio equipment for those who appreciate quality sound and retro functionality.