Danby DWC2727BLS owner manual Diagnóstico de Problemas, Antes de Llamar por Asistencia

Page 35

Diagnóstico de Problemas

Antes de Llamar por Asistencia

 

Problema

Posible Causa

 

Qué Hacer

 

 

 

 

 

Puede tener un fusible

 

Reemplace el fusible o

 

 

 

 

No Enciende.

Unquemadofusibleodeunavotrellavepanneau

enciendaRemplacezla lellavefusiblegeneralou .

 

 

 

 

 

detérmicad stributionabiertapenutsuêtre grillé

réarmez le disjoncteur.

 

 

 

 

 

ouinstalaciónle disjoncteureléctricadéclenché.

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Desenchufe el equipo,

 

 

 

 

 

Sobrevoltaje.

 

espereDébranchezunos lasegundosrefroidisseury

de vin et

 

 

 

 

 

vuelvaatt ndeza enchufarloquelques secondes,.

et puis

 

 

 

 

 

rebranchez la.

 

 

 

 

 

El enchufe no está

 

Verifique que el enchufe de

 

 

 

 

 

La fiche n’est pas complètement

Assurez-vous que la fiche à 3 branch

 

 

 

completamente

 

3 patas del equipo esté

 

 

 

 

 

insérée dans la prise murale.

 

es de la refroidisseur de vin est com

 

 

 

insertado en el toma-

 

completamente insertado

 

 

 

 

 

corriente.

 

plètement insérée dans la prise.

 

 

 

 

en el tomacorriente.

 

 

 

 

Temperatura del Gabinete

Ajuste la Temperatura

 

Verifique el ajuste de temperatura.

 

 

demasiado alta

 

 

Ajústelo si es necesario.

 

 

 

 

 

La(s) puerta(s) no está(n)

 

VerifiqueEnsure thatquethelasdoorspuertasreesténfully closed

 

 

 

cerrada(s) correctamente o

 

completamente cerradas y que

 

 

 

se han abierto demasiado.

 

lasandjuntasthat theesténgaskcerrandots are sealingbien .

 

 

 

 

 

contraagainstelthegabinetecabinets. Abra. Openlasthe doors

 

 

 

 

 

puertasonly

neededsólo lo necesarioand for shorty porperiods

 

 

 

 

 

pocoof timetiempo.

 

 

 

 

 

Luces interiores encendidas

LasThe lucesint riorinterioreslights aresoni tendedpara for

 

 

 

 

 

iluminaciónte porary lightingtemporariaof cabinetsdel

for

 

 

 

 

 

gabinetedisplay purp. Nosesestánonlydiseñadas. They are not

 

 

 

 

 

paraintendedestartoencendidasbe left on forporprolonged

 

 

 

 

 

muchotime periodstiempo.

 

 

 

 

 

Escape de aire obstruido

 

Verifiqueify therequeisnonothinghaya nadablockingbloqueandothe

 

 

 

 

 

lafrontsalidamountedde aireexhaustingdel frente. vent.

 

 

 

Se han agregado

 

Limite la cantidad de botellas tibias que

 

 

 

recientemente muchas

 

Limit the quantity of warm bottles

 

 

 

 

agregue en el gabinete al mismo tiempo.

 

 

 

botellas tibias al gabi-

 

being introduced to the cabinet at the

 

 

 

 

Intente fraccionar el agregado de botel-

 

 

 

nete

 

same time. Attempt to stagger the

 

 

 

 

las todo lo posible. (Por ejemplo, no

 

 

 

 

 

load introduction if possible. (i.e. load

 

 

 

 

 

agregue mas de 6 botellas a la vez)

 

 

Condensación en el

 

 

no more then 6 warm bottles at once)

 

 

Alta humedad en el ambiente. LaThecondensacióncondensationdisminuiráwill subsidecuano ce-

 

 

gabinete y/o las puertas

 

 

dohumiditylas condicionesconditionsder turnhumedadto normal.

 

 

 

 

 

vuelvan a la normalidad.

 

 

 

 

 

Door(s) not shut properly

 

Ensure that the doors are fully closed

 

 

 

La(s) puerta(s) no está(n)

 

Verifique que las puertas estén com-

 

 

 

or opened excessively

 

and that the gaskets are sealing.

 

 

 

cerrada(s) correctamente o

 

pletamente cerradas y que las juntas

 

 

 

se han abierto demasiado.

 

against the cabinets. Open the doors

 

 

 

 

estén cerrando bien contra el gabi-

 

only as needed and for short periods nete. Abra las puertas sólo lo nece- of time

sario y por poco tiempo.

Si ninguno de los casos anteriores soluciona su problema, llame a nuestro departa-

mento de servicio al cliente al 1-800-26-(1-800-263-2629).

32

Image 35
Contents DWC2727BLS Table of Contents Read this manual Start Here!…Before using your Wine CoolerWelcome Need HELP?Safety Precautions Important Safety InformationImportant Safety Information Grounding Instructions Dual Electronic Controls For individ Operating InstructionsFront Mounted Exhaust Allows for Tempered Glass Doors Tinted for UVOperating Instructions Controls of your Wine Cooler Setting TemperatureFig a Operating Instructions Wine StorageShelf Instructions Fig C Preparing the EnclosureHow to Clean the Outside Care and Cleaning Helpful HintsHow to Clean the Inside No Power Trouble ShootingLimited Product Warranty Guide DU Propiètaire Table DES Matières Lisez ce guide BienvenuePoint de départ...AVANT d’utiliser votre Cabinet à Vin EN CAS DE Besoin ’ASSISTANCEPrécautions Informations DE Sécurité ImportantesAvertissement Avertissement Caractéristiques de votre Refroidisseur de vin Instructions de fonctionnementActivation ‘HAUT’ bouton de commande‘BAS’ bouton de commande Réglage du températureInstructions des tablette Instructions de fonctionnement Entreposage des vinsAlimentation Préparation de l’enceinteComment nettoyer l’extérieur Soins et entretien Conseils utilesComment nettoyer l’intérieur En cas de panne Avant de placer un appel de serviceNotre service d’assistance au R1-800-263-2629 Garantie Limitée Manual DEL Usario Índice Page Atención Instrucciones Importantes DE SeguridadAtención Instrucciones de Operación Características de su Botón UP Arriba Ajuste de TemperaturaRun Marcha Pantalla ElectrónicaFig B Instrucciones de OperaciónInstrucciones de los Estantes Requisitos Eléctricos Preparación del HuecoCómo limpiar el exterior Cuidado y LimpiezaCómo limpiar el interior Antes de Llamar por Asistencia Diagnóstico de ProblemasGarantía Limitada Refroidisseur Intégré de Vin Danby RNbyR Integrated Wine Cooler