Danby DWC2727BLS owner manual Avertissement

Page 17

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

AVERTISSEMENT

Une mauvaise utilisation de la mise à la terre de la fiche constitue un danger d’électrocution.

Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité d’un court-circuit, la mise à la terre procure un chemin direct de contournement du courant pour prévenir l’électrocution des manipulateurs de l’ap- pareil.

Cet appareil est muni d’un cor- don comprenant une fiche et fil de mise à la terre.

La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre.

Si les directives de mise à la terre ne sont pas tout à fait comprises ou en cas de tout doute relatif à la mise à la terre appropriée de l’appareil, faites appel à un électricien ou à un technicien qualifié.

Si la prise murale est une prise

à2 branches, c’est votre obli- gation, et la responsabilité vous en incombe, de la faire remplacer par une prise à trois branches adéquatement mise

àla terre.

Pour un meilleur rendement et pour éviter que les ampoules d’éclairage de la résidence soient affectées d’un affaisse- ment de tension, ou que le fusible ou disjoncteur du circuit ne grille ou ne se déclenche, dédiez un circuit individuel d’al- imentation à la machine à glaçons (prise (double) unique sur le circuit).

Sous aucun prétexte il est permis de couper ou d’enlever la troisième branche (mise à la terre) de la fiche du cordon électrique.

N’utilisez pas d’adaptateur de fiche avec cet appareil.

N’utilisez pas de cordon de rallonge avec cet appareil. Si le cordon électrique de l’appareil ne rejoint pas la prise murale, faites installer une prise plus rapprochée par un électricien ou un technicien qualifié.

15

Image 17
Contents DWC2727BLS Table of Contents Welcome Start Here!…Before using your Wine CoolerNeed HELP? Read this manualSafety Precautions Important Safety InformationImportant Safety Information Grounding Instructions Front Mounted Exhaust Allows for Operating InstructionsTempered Glass Doors Tinted for UV Dual Electronic Controls For individOperating Instructions Controls of your Wine Cooler Setting TemperatureFig a Operating Instructions Wine StorageShelf Instructions Fig C Preparing the EnclosureHow to Clean the Outside Care and Cleaning Helpful HintsHow to Clean the Inside No Power Trouble ShootingLimited Product Warranty Guide DU Propiètaire Table DES Matières Point de départ...AVANT d’utiliser votre Cabinet à Vin BienvenueEN CAS DE Besoin ’ASSISTANCE Lisez ce guidePrécautions Informations DE Sécurité ImportantesAvertissement Avertissement Caractéristiques de votre Refroidisseur de vin Instructions de fonctionnement‘BAS’ bouton de commande ‘HAUT’ bouton de commandeRéglage du température ActivationInstructions des tablette Instructions de fonctionnement Entreposage des vinsAlimentation Préparation de l’enceinteComment nettoyer l’extérieur Soins et entretien Conseils utilesComment nettoyer l’intérieur En cas de panne Avant de placer un appel de serviceNotre service d’assistance au R1-800-263-2629 Garantie Limitée Manual DEL Usario Índice Page Atención Instrucciones Importantes DE SeguridadAtención Instrucciones de Operación Características de su Run Marcha Ajuste de TemperaturaPantalla Electrónica Botón UP ArribaFig B Instrucciones de OperaciónInstrucciones de los Estantes Requisitos Eléctricos Preparación del HuecoCómo limpiar el exterior Cuidado y LimpiezaCómo limpiar el interior Antes de Llamar por Asistencia Diagnóstico de ProblemasGarantía Limitada NbyR Danby RIntegrated Wine Cooler Refroidisseur Intégré de Vin