Whirlpool ED5LHAXMB10, ED2SHAXMB10 warranty Instrucciones DE Instalación, Desempaqueel refrigerador

Page 16
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.
Desconecte el suministro de energía antes de instalar la fábrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego de instalación de la fábrica de hielo).
Use un vaso resistente para recibir hielo o agua del despachador (en algunos modelos).
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas:

No quite la terminal de conexión a tierra. No use un cable eléctrico de extensión.

Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio.

Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de

hacerlo funcionar.

Remueva las puertas de su refrigerador viejo. Use un limpiador no inflamable.

No use un adaptador.

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

Cómodeshacerseadecuadamentedesu

refrigerador viejo

ADVERTENCIA

Peligro de Asfixia

Remueva las puertas de su refrigerador viejo.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.

IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes.

Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:

Saque las puertas.

Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Desempaqueel refrigerador

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.

No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

Quite los materiales de empaque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para más información, vea “Seguridad del refrigerador”.

Cómo mover su refrigerador:

Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar el piso.

Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio:

No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como sería un golpe brusco. Para su protección, el vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga mucho cuidado al sacarlos para evitar que se dañen al caer.

16

Image 16
Contents Accessories Refrigerator USE & Care GuideRefrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerInstallation Instructions UnpacktheRefrigeratorLocationRequirements Electrical RequirementsWater Supply Requirements ConnectWater SupplyReverse Osmosis Water Supply StyleUsing theControls Refrigerator USEConvertibleDrawerTemperatureControl CONDITION/REASON AdjustmentCrisperHumidityControl ChilledDoorBinTo Dispense Water IceMakerandStorageBinTo Dispense Ice Cleaning To Clean Your RefrigeratorRefrigerator Care WaterFiltration SystemTroubleshooting RefrigeratorOperationMotor seems to run too much Doors will not close completelyTemperatureandMoisture Temperature is too warmIceandWater Humid room? Contributes to moisture build-upWater dispenser will not operate properly Is a reverse osmosis water filtration system connected toRecently changed water filter? Flush the water system. See Dispenser water is not cool enoughProduct Data Sheets Base Grille Water Filtration SystemApplication Guidelines/Water Supply Parameters Whirlpool Refrigerator Warranty ONE-YEAR Full Warranty on RefrigeratorAccesorios Seguridad DEL RefrigeradorLimpiador de Acero Inoxidable Pida la pieza No Desempaqueel refrigerador Instrucciones DE InstalaciónAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Requisitos deubicación RequisitoseléctricosRequisitosdelsuministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoSuministro de agua de ósmosis inversa Conexióndelsuministro de aguaEstilo Abra la válvula de cierre Usodelos controlesCómo terminar la instalación Controldetemperaturadelcajón convertible Control dehumedaddel cajón paraverdurasDepósito enfriadordelapuerta CONDICIÓN/MOTIVO AjusteDespachadores deagua yhieloenalgunosmodelos Para despachar aguaPara despachar hielo NotasFábricadehielo ydepósito Sistemadefiltración deaguaLimpieza RecuerdeSolución DE Problemas CómocambiarlosfocosFuncionamientodelrefrigerador Para limpiar su refrigeradorTemperaturayhumedad HieloyaguaNota Es normal que se acumule un poco de humedad Nota Esto es una indicación de baja presión de agua¿Se ha agregado hielo incorrecto en el depósito? Use El despachador de hielo no funciona debidamenteNota El agua del despachador se enfría solamente a 50F 10C Hoja DE Datos DEL Producto El producto es para uso con agua fría únicamenteClase de partículas Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaGarantía Total POR UN AÑO Para EL Refrigerador Garantía DEL Refrigerador WhirlpoolWhirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP no pagará por Accessoires Pour commander des filtres de rechange, composer leCommander la pièce N Sécurité DU RéfrigérateurInstructions Dinstallation DéballageduréfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Enlever les portesExigences demplacement Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Spécifications del’alimentationen eauRaccordementdelacanalisation deau Alimentation en eau par osmose inversePression de leau Raccordement à une canalisation d’eauUtilisationdes commandes Achever l’installationPour votre commodité, les commandes du réfrigérateur sont Utilisation DU RéfrigérateurCommandedetempératuredutiroirconvertible Réglagedelhumiditédanslebacà légumesCompartimentfraîcheur CONDITION/RAISON AjustementDistributeursdeau etdeglaçons sur certainsmodèles Distribution deauDistribution de glace RemarquesEntretien DU Réfrigérateur MachineàglaçonsetbacdentreposageSystèmedefiltrationdeleau NettoyageRemplacementdes ampoules d’éclairage DépannageFonctionnementdu réfrigérateur Nettoyage de votre réfrigérateurTempératureethumidité Le réfrigérateur est bruyantLes portes sont difficiles à ouvrir Savon doux et à leau tièdeGlaçonseteau Remarque Cela indique une faible pression de leauLa valve de la canalisation deau nest-elle pas Complètement ouverte? Ouvrir la valve deau complètementSecondes après avoir relâché le levier du distributeur Feuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau à la grille de la baseModèle WF-NL240V/NL240V Capacité 240 gallons 908 litres Garantie DU Réfrigérateur Whirlpool Garantie Complète DE UN AN SUR LE Réfrigérateur2261717A Whirlpool Corporation All rights reserved
Related manuals
Manual 56 pages 33.49 Kb