Whirlpool RS22CFXTQ00 USO DE SU Refrigerador, Uso de los controles, Cómo terminar la instalación

Page 18

Estilo 2

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Quite y deseche la cinta de empaque y el tapón de nailon negro de la tubería gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador.

3.Si el tubo de agua gris suministrado con el refrigerador no es suficientemente largo, se necesita un acoplamiento de

¼" x ¼" (6,35 mm x 6,35 mm) para conectar la tubería de agua a una línea doméstica de agua existente. Enrosque la tuerca provista sobre el acoplamiento en el extremo de la tubería de cobre.

NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas con una llave de tuercas. No apriete demasiado.

A

B

C

D

E F G

A. Tubería de agua al

 

D. Acoplamiento (adquirido)

refrigerador

 

 

E. Férula (adquirida)

B. Tuerca (provista)

 

F. Tuerca (adquirida)

C. Bulbo

 

 

G. Línea de agua de la casa

4.ABRA la válvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).

Estilo 3

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Quite y deseche la cinta de empaque y el tapón de nailon negro de la tubería gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador.

3.Enrosque la tuerca provista sobre la válvula de agua como se muestra.

NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas con una llave de tuercas. No apriete demasiado.

A

B

Cómo terminar la instalación

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

1.Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

2.Enjuague el sistema de agua. Vea “Prepare el sistema de agua” o “Despachadores de agua y hielo”.

NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera tanda de hielo. Deje pasar 3 días para que se llene completamente el recipiente para hielo.

USO DE SU REFRIGERADOR

Uso de los controles

Para su comodidad, los controles de su refrigerador han sido programados en la fábrica. Cuando instale su refrigerador por primera vez asegúrese que los controles tengan la programación original. El control del refrigerador y el control del congelador deberían estar en la “posición intermedia”.

A.Bulbo

B.Tuerca (provista)

4.ABRA la válvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).

IMPORTANTE:

Su unidad no enfría cuando el control del REFRIGERADOR está en la posición OFF (Apagado).

El control del refrigerador ajusta la temperatura del compartimiento del refrigerador. El control del congelador ajusta la temperatura del compartimiento del congelador. Los ajustes hacia la izquierda de la posición intermedia hacen que la temperatura sea menos fría. Los ajustes hacia la derecha de la posición intermedia hacen que la temperatura sea más fría.

Espere 24 horas antes de guardar alimentos en el refrigerador. Si usted introduce alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado completamente, los alimentos pueden descomponerse.

NOTA: Poner los controles del refrigerador y del congelador en un ajuste más alto (más frío) que el recomendado no enfriará más rápido los compartimientos.

18

Image 18
Contents Accessories Guide D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU RéfrigérateurRefrigerator Safety Take off the doorsLocation Requirements Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Electrical RequirementsWater Supply Requirements Connect Water SupplyUsing the Controls Complete the InstallationRefrigerator USE Chilled Door Bin Convertible Drawer Temperature ControlCrisper Humidity Control Water and Ice DispensersIce Maker and Storage Bin Water Filtration SystemRefrigerator Care TroubleshootingCleaning Changing the Light BulbsTemperature and Moisture Ice and WaterWater dispenser will not operate properly Water Filter CertificationsIce dispenser will not operate properly Water is leaking from the dispenserProduct Data Sheets Base Grille Water Filtration SystemONE Year Limited Warranty Items Whirlpool will not PAY forDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Page Seguridad DEL Refrigerador AccesoriosInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Requisitos del suministro de agua Requisitos de ubicaciónRequisitos eléctricos Método de conexión a tierra recomendadoSuministro de agua de ósmosis inversa Conexión del suministro de aguaPresión del agua Conexión a la línea de aguaCómo terminar la instalación USO DE SU RefrigeradorUso de los controles Abra la válvula de cierreDepósito enfriador de la puerta Control de temperatura del cajón ConvertibleControl de humedad del cajón para Verduras Despachadores de agua y hieloFábrica de hielo y depósito Limpieza Cuidado DE SU RefrigeradorSistema de filtración de agua Cómo cambiar los focosSolución DE Problemas Funcionamiento del refrigeradorTemperatura y humedad Hielo y aguaEl agua del despachador no está lo suficientemente fría El despachador de agua no funciona debidamenteHay fugas de agua del despachador Nota El agua del despachador se enfría solamente a 50F 10CHoja DE Datos DEL Producto El producto es para uso con agua fría únicamenteWhirlpool no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Whirlpool CorporationGarantía Limitada DE UN AÑO Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosCommander la pièce N AccessoiresPour commander des filtres de rechange, composer le Commander la pièce N 4396508 NL240/L400Instructions Dinstallation Déballage du réfrigérateurSpécifications électriques Exigences demplacementMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications de l’alimentation en eauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordement de la canalisation deauPression de leau Raccordement à une canalisation d’eauPour votre commodité, les commandes du réfrigérateur sont Utilisation des commandesAchever l’installation Utilisation DU RéfrigérateurCompartiment froid de la porte Commande de température du tiroir ConvertibleRéglage de lhumidité dans le bac à Légumes Distributeurs d’eau et de glaçonsMachine à glaçons et bac Dentreposage Système de filtration de leau Remplacement des ampoules ’éclairageEntretien DU Réfrigérateur NettoyageDépannage Fonctionnement du réfrigérateurTempérature et humidité Glaçons et eauLeau du distributeur nest pas assez froide Le distributeur deau ne fonctionne pas correctementDe leau suinte du distributeur Secondes après avoir relâché le levier du distributeurFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau à la grille de la baseWhirlpool NE Prendra PAS EN Charge Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationGarantie Limitée DE UN AN Composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le2311960