QSC Audio CX108V user manual Port DE Données Dataport, Sorties

Page 22

FR

PORT DE DONNÉES DATAPORT

Le DataPort permet le branchement d'accessoires et dispositifs de traitement QSC en option. Les dis- positifs DataPort proposent des fonctions de télécommande (pour mise en attente), contrôle, processeur de champ sonore numérique, filtre et filtre passif.

Le DataPort du CX108V prend en charge l'ensemble complet des fonctions DataPort V1. Étant donné l'espace limité, il n'est pas possible de fixer des accessoires DataPort directement sur le châssis. Il est possible de brancher quatre modules-accessoires maximum avec des câbles DataPort.

Chaque DataPort se connecte à sa paire de canaux respective ; C.1-2, C.3-4, C.5-6 et C.7-8

Chaque paire de canaux peut utiliser son DataPort ou les entrées du bornier. Si le DataPort est utilisé, ne pas effectuer de branchement aux entrées de bornier de ce canal.

La mise en attente de l'amplificateur est commandée uniquement par le DataPort C.1-2.

Conseils relatifs aux connecteurs DataPort : 1- Le DataPort 1-2 commande la fonction Attente pour l'ensemble de l'amplificateur. L'interrupteur de

marche/arrêt doit être mis sur Marche pour que le DataPort puisse commander l'alimentation. 2- Chaque DataPort commande et contrôle les signaux en fonction de sa paire de canaux respective

(C.1-2, C.3-4, C.5-6 ou C.7-8).

3- Ne pas utiliser les commutateurs de mode Pont mono ou Parallèle avec des entrées DataPort. Le

niveau du signal pourrait s'en trouver réduit. Pour plus d'informations, voir le manuel d'utilisation du dispositif DataPort.

4- Un dispositif DataPort est normalement utilisé pour réguler le gain du signal avant son entrée dans l'amplificateur. Après avoir confirmé le fonction- nement correct à gain réduit, régler au maximum les commandes de gain du panneau avant. Au besoin, installer le couvercle de protection pour empêcher que quelqu'un y touche.

5- Dans de rares cas, le DataPort peut servir uniquement à contrôler l'amplificateur. Les signaux peuvent être connectés aux entrées du bornier et avoir priorité sur les signaux d'entrée à partir de la connexion DataPort.

6- Chaque paire de canaux utilise un dissipateur de chaleur interne unique. Les températures du dissipateur de chaleur sont signalées au DataPort de cette paire. Pour contrôler les températures des quatre dissipateurs de chaleur, les quatre ports DataPort doivent être connectés au dispositif de con- trôle.

7- Consulter un revendeur QSC ou le site Web QSC pour se renseigner sur les derniers produits DataPort.

SORTIES

22

Les connexions des câbles sont illustrées à l'arrière du châssis. Les connexions STEREO et PARALLELE apparaissent à gauche et celles du mode PONT, à droite. Tenir compte des repères de polarité qui facilitent les connexions en mode Pont.

CONSIGNE DE SÉCURITÉ LIÉE AUX BORNES DE SORTIE : Ne pas toucher les bornes de sortie lorsque l'amplificateur est sous tension. Établir tous les branchements avec l'amplificateur hors tension.

Sortie 70 V - Risque d'énergie dangereuse ! Un câblage de classe 2 doit être utilisé pour les sorties 70 V.

Sortie 140 V (mode en pont) - Un câblage de classe 3 doit être utilisé pour les sorties 140 V mono en pont.

Mode Stéréo et Parallèle - Connecter chaque circuit 70 V à son propre canal de l'amplificateur, comme illustré sur la partie gauche de l'étiquette du châssis. Les commutateurs de mode (page 21) doivent être réglés conformément au mode Stéréo ou Parallèle.

Mode Pont - Le mode Pont configure la paire de canaux sélectionnée pour piloter un circuit audio 140 V unique. Pour le réglage des commutateurs de mode Pont, voir page 21. Connecter la charge comme illustré dans la partie droite de l'étiquette du châssis. Connecter uniquement des circuits audio dis- tribués 140 V en mode Pont. Utiliser les canaux de mode Stéréo ou Parallèle pour piloter des charges de 70 V. PRÉCAUTIONS LIÉES AU MODE PONT : Ne pas utiliser de charges 70 V en mode Pont ! 140 V est la charge minimale pour un fonctionnement en mode Pont.

Connexion 70 V stéréo ou par- allèle - Chaque zone 70 V se con- necte à son canal respectif. S'assurer que tous les branche- ments de haut- parleurs mainti- ennent la polarité correcte.

Connexion 140 V en mode Pont - Câbler chaque paire pontée à un circuit 140 V, comme illustré. S'assurer de la polarité correcte.

Image 22
Contents CX108V CX108V 8- 通道预装专业音频放大器用户手册Important Safety Precautions & Explanation of Symbols Unpacking Use the same type carton when shippng the amplifierIntroduction Security cover for gain controlsRack Mounting Setting the Mode SwitchesSetting Clip Limiters CoolingTerminal Block Inputs Selecting STEREO, PARALLEL, or Bridge ModeSetting LOW Frequency Filters Input impedance is 12k ohm balanced or 6k ohm unbalancedDataports OutputsSignal GREEN, under each Clip LED LED IndicatorsAbnormal indication Gain Controls Gain Control Security PlateSpecifications Output PowerPage Introducción DesembalajeLínea Eléctrica DE CA Montaje EN BastidorEnfriamiento Ajuste DE LOS Conmutadores DE ModoEntradas DEL Bloque DE Terminales Selección DEL Modo ESTÉREO, Paralelo O PuenteadoAjuste DE LOS Filtros DE Baja Frecuencia Mal, modo de entrada paralela o modo de mono puenteadoPuertos Dataport SalidasIndicación anormal Indicadores LEDRecorte ROJO, a la derecha de cada control de Ganancia Señal VERDE, bajo cada LED de recorteControles DE Ganancia Placa DE Seguridad DEL Control DE GananciaInformación Sobre LA Garantía Y Cómo Comunicarse CON QSC Garantía limitada de 3 años de QSC Audio ProductsPrécautions Importantes et explication des symboles Panneau avant Panneau arrière DéballageUtiliser le même type de carton pour renvoyerlamplificateur Refroidissement Installation SUR BâtiRéglage DES Commutateurs DE Mode Alimentation Secteur ~Réglage DES Filtres Basse Fréquence Entrées DES BorniersPort DE Données Dataport SortiesVoyants Signal VERT, sous chaque voyant ClipIndication anormale Commandes DE Gain Couvercle DE Sécurité DES Commandes DE GainGarantie ET Coordonnées DE QSC QSC Audio Products Garantie limitée de 3 ansWichtige Sicherheitsvorkehrungen und Symbolerklärung Auspacken EinführungFrontplatte Rückplatte Netzanschluss RACK-EINBAUKühlung Einstellen DER BetriebsartenschalterKlemmenleisteneingänge Auswahl DES STEREO-, PARALLEL- Oder ÜberbrückungsmodusBefinden sich in ihrer Oberen Stellung Ausgänge DataportsNormalanzeige Netzschalter EIN LED leuchtet auf Signal GRÜN, unter jeder Clip-LEDLED-ANZEIGEN Clip ROT, rechts von jedem VerstärkungsreglerVerstärkungsregler VERSTÄRKUNGSREGLER-SICHERHEITSPLATTEBeschränkte Dreijahresgarantie durch QSC Audio Products Garantieinformationen UND Kontaktaufnahme MIT QSCKontaktaufnahme mit QSC Audio Products 电击危险,不要打开 序列号: 购买日期: 销售商:CX108V 放大器 QSC PowerWave 配电系统。前面板 后面板 运送放大器时使用同一类型的包装箱。设置模式开关 机架安装交流电主干线 设置接线柱限制器接线盒输入 选择立体声、并行或桥式模式设置低频滤波器 75 Hz数据埠 数据埠技巧:LED Indicators 异常显示:增益控制 增益控制安全板以下不在承诺之列: 规格 详见第 9 页说明。 质保信息和联系 QSCQSC Audio Products 3 年有限质保 This page intentionally blank This page intentionally blank How to Contact QSC Audio Products

CX108V specifications

The QSC Audio CX108V is a powerful and versatile amplifier designed for commercial audio applications, particularly in environments such as retail spaces, restaurants, and other venues where high-quality sound is essential. Known for its reliability and performance, the CX108V has become a preferred choice for integrators and sound professionals alike.

One of the main features of the CX108V is its ability to deliver high power output while maintaining exceptional audio quality. With a power rating of 1000 watts at 4 ohms, the amplifier is capable of driving a wide range of loudspeakers with ease. Its efficient Class D amplifier design ensures low heat generation and prolonged operational life, making it a perfect fit for installations that require continuous use.

Another notable characteristic of the CX108V is its lightweight and compact design, which simplifies the installation process. Weighing in at just 7.6 kg (16.8 lbs), the amplifier can be easily mounted in various locations, whether on a rack, shelf, or wall. This portability does not come at the expense of durability, as the chassis is built from robust materials to withstand the rigors of a commercial environment.

The CX108V is equipped with a range of input options, including balanced XLR and TRS connectors, allowing for easy integration with various audio sources. Additionally, the amplifier features a precision feedback circuitry that enhances its overall performance, ensuring consistent audio delivery even at high volumes. Built-in protections such as over-temperature and short-circuit protection ensure reliable operation, minimizing downtime in critical environments.

QSC’s advanced DSP technology further enhances the capabilities of the CX108V. The amplifier includes programmable signal processing features that allow for tailored audio management, including EQ settings, crossover adjustments, and delay configurations. This flexibility makes it suitable for a variety of installation scenarios, enabling sound professionals to fine-tune the audio experience to meet specific needs.

In summary, the QSC Audio CX108V is a remarkable amplifier that combines power, efficiency, and intelligibility. Its lightweight design, robust protection features, and advanced DSP capabilities make it a go-to choice for audio professionals seeking high-performance solutions for commercial audio applications. With the CX108V, QSC Audio continues its tradition of delivering products that not only meet but exceed expectations in sound quality and reliability.