Whirlpool W10249203A, W10249202A installation instructions Fábrica de hielo, Limpieza

Page 21

CONDICIÓN/MOTIVO:

AJUSTE:

 

 

REFRIGERADOR

Control del REFRIGERADOR o

demasiado caliente

de la TEMPERATURA un ajuste

 

más alto

 

 

CONGELADOR

Control del CONGELADOR o de

demasiado caliente/muy

la TEMPERATURA un ajuste

poco hielo

más alto

 

Interruptor de la producción

 

máxima de hielo (MAX)

 

 

REFRIGERADOR

Control del REFRIGERADOR o

demasiado frío

de la TEMPERATURA un ajuste

 

más bajo

 

 

CONGELADOR

Control del CONGELADOR o de

demasiado frío

la TEMPERATURA un ajuste

 

más bajo

Recuerde

La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de su fábrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los químicos para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar ciertos componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda, asegúrese de que el ablandador de agua esté funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento.

No use instrumentos afilados para romper el hielo en el depósito. Esto puede dañar el balde y el mecanismo de despachado.

No guarde nada encima ni dentro de la fábrica de hielo o del depósito de hielo.

Control de humedad del cajón para verduras

(en algunos modelos)

Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto).

LOW (Bajo - posición abierta) para el mejor almacenamiento de frutas y verduras con cáscaras.

HIGH (Alto - posición cerrada) para el mejor almacenamiento de vegetales de hoja frescos.

Fábrica de hielo

Para encender y apagar la fábrica de hielo

Para ENCENDER la fábrica de hielo, sencillamente baje el brazo de control de alambre.

Para APAGAR la fábrica de hielo manualmente, levante el brazo de control de alambre a la posición de OFF (Apagado - brazo elevado) y escuche el chasquido.

NOTA: Su fábrica de hielo tiene un apagado automático. A medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo llenarán el depósito para hielo y éstos levantarán el brazo de control de alambre a la posición de OFF (Apagado - brazo elevado). No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo.

Ritmo de la producción de hielo

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos.

La fábrica de hielo deberá producir aproximadamente de 8 a 12 tandas de hielo en un período de 24 horas.

Para aumentar la producción de hielo, baje la temperatura del congelador y del refrigerador. Vea “Uso del (de los) control(es)”. Deje transcurrir 24 horas entre ajustes.

Para una máxima producción de hielo (en algunos modelos), empuje el interruptor hacia ICE PLUS (Más hielo). La fábrica de hielo deberá producir entre 16 y 20 tandas de hielo en un período de 24 horas en el modo Ice Plus.

CUIDADO DE SU REFRIGERADOR

Limpieza

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Use un limpiador no inflamable.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato.

IMPORTANTE:

Debido a que el aire circula entre ambas secciones, los olores que se formen en una sección pasarán a la otra. Para eliminar los olores, limpie completamente ambas secciones. Para evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos.

Para los modelos de acero inoxidable, el acero inoxidable es resistente a la corrosión y no a prueba de corrosión. Para ayudar a evitar la corrosión del acero inoxidable, mantenga las superficies limpias, siguiendo las instrucciones de limpieza a continuación.

Para limpiar su refrigerador:

NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para fregar, líquidos inflamables, ácido muriático, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos derivados del petróleo en las superficies exteriores (puertas y carcasa), las partes de plástico, en el interior y en los revestimientos o juntas de la puerta. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos.

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

21

Image 21
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyClean Before Using Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerLocationRequirements Electrical RequirementsRecommended Grounding Method Connect the Water Supply Water Supply RequirementsRefrigerator Doors Complete the InstallationRemove Doors and Hinges all models Reverse Doors-Standard Door optionalReplace Doors and Hinges all models Reverse Doors-Contour Door optionalFinal Steps all models DoorsOptional Adjust the Doors Using theControlsRefrigerator USE Refrigerator Care CleaningCrisper Humidity Control Ice MakerTroubleshooting Changing the Light BulbsRefrigerator Operation Accessories Temperature and MoistureIceand Water Items Excluded from Warranty Limited WarrantyThis limited warranty does not cover Disclaimer of Implied WarrantiesEL Usuario DEL Refrigerador Seguridad DEL RefrigeradorDesempaque el refrigerador Instrucciones DE InstalaciónRequisitos de ubicación Quite los materiales de empaqueRequisitos del suministro de agua Requisitos eléctricosMétodo de conexión a tierra recomendado Presión del aguaConexión a la línea de agua Conexión del suministro de aguaConexión al refrigerador Cómo terminar la instalaciónCómo quitar las puertas y las bisagras todos los modelos Puertas del refrigeradorCarcasa Puerta del congeladorPasos finales todos los modelos Puerta del refrigeradorPuertas Cambio del sentido De apertura de las Puertas Puerta Uso de los controles Ajustelas puertasCierre de la puerta Alineamiento de las puertasLimpieza Fábrica de hieloSolución DE Problemas Cómo cambiar los focosFuncionamiento del refrigerador Accesorios Temperatura y humedadHielo y agua Garantía Limitada Whirlpool CorporationExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreRéfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurExigences demplacement Instructions DinstallationDéballagedu réfrigérateur Retirer les matériaux d’emballageSpécificationsélectriques Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications del’alimentationen eau Pression de leauRaccordement de la canalisation deau Achever l’installationRaccordement à une canalisation d’eau Raccordement au réfrigérateurDémontage Portes et charnières tous les modèles Portes du réfrigérateurCaisse Porte du compartiment de congélationÉtapes finales tous les modèles Réinstallation Portes et charnières tous les modèlesPorte du réfrigérateur PortesFacultatif Utilisation des commandes Utilisation DU RéfrigérateurAjustement desportes Machine à glaçons Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsRemplacement des ampoules d’éclairage DépannageFonctionnement du réfrigérateur Glaçons et eau Température et humiditéLes glaçons sont creux ou petits AccessoiresGoût, odeur ou couleur grise des glaçons Nettoyant et poli pour acier inoxydableGarantie Limitée CorporationÉléments Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasWhirlpool Corporation All rights reserved W10249203A EN/FR PN W10249202A