Whirlpool WRT351SFYM, W10359300A, WRT359SFYW Machine à glaçons, Système defiltrationde leau

Page 53

3.Réinstaller le compartiment à canettes en alignant les rainures latérales avec les pitons de la porte. Enfoncer le bas du compartiment jusqu'à ce qu'il se trouve au-delà des butées et l'insérer complètement dans le compartiment.

Machine à glaçons

IMPORTANT : Pour les modèles comportant un filtre à eau, après avoir raccordé le réfrigérateur à l'alimentation en eau ou avoir remplacé le filtre à eau, remplir et jeter deux récipients entiers de glaçons afin que le filtre à eau soit prêt pour utilisation.

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d'abaisser le bras de commande en broche.

Pour arrêter manuellement la machine à glaçons, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et attendre le clic.

REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF (élevée). Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le haut ou vers le bas.

Bac à glaçons

1.Nettoyer le bac à glaçons au savon doux et à l’eau tiède.

2.Insérer le bac à glaçons sous la machine à glaçons et le pousser aussi loin que possible.

3.Abaisser le levier de commande de la machine à glaçons et le placer en position de marche (“on“).

REMARQUE : Il faut généralement attendre environ 24 heures pour que la machine à glaçons commence à produire des glaçons. Les glaçons auront peut-être un goût désagréable. Le cas échéant, jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Les glaçons suivants devraient avoir un goût normal.

Taux de production des glaçons

La machine à glaçons devrait produire environ 8 à 12 lots de glaçons au cours d’une période de 24 heures.

Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la température du congélateur et du réfrigérateur. Voir “Utilisation des commandes”. Attendre 24 heures entre les ajustements.

Ànoter

La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la qualité de l'eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut pas être évitée, s'assurer que l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.

Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac. Cette action peut endommager le bac à glaçons et le mécanisme du distributeur.

Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.

Système defiltrationde l'eau

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.

Témoin lumineux de l'état du filtre à eau

Le témoin lumineux de l’état du filtre à eau vous aidera à savoir quand changer le filtre à eau.

Lorsqu’il est temps de commander un filtre à eau de rechange, l’icône DEL du filtre à eau s’allume chaque fois que l’on ouvre la porte du réfrigérateur.

Lorsqu’il est temps de remplacer le filtre à eau, l’icône DEL du filtre à eau s’allume et clignote chaque fois que l’on ouvre la porte du réfrigérateur.

Le filtre à eau jetable doit être remplacé au moins tous les 6 mois selon la qualité de l’eau et la fréquence d’utilisation.

Après avoir changé le filtre à eau, réinitialiser le statut du témoin. Appuyer sur le bouton FILTERS RESET pendant

3 secondes. Une fois le système réinitialisé, l’icône DEL du filtre à eau s’éteint.

Remplacement du filtre à eau

1.Repérer le filtre à eau situé dans le coin supérieur droit du compartiment de réfrigération.

2.Ouvrir la porte du couvercle du filtre en la soulevant. Le filtre doit être libéré puis éjecté lorsqu’on ouvre la porte.

3.Une fois la porte complètement ouverte, retirer le filtre en le tirant en ligne droite.

REMARQUE : Il y aura peut-être de l’eau dans le filtre. Il est possible que de l'eau se renverse. Utiliser une serviette pour essuyer tout renversement.

53

Image 53
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyRemove the Packaging Clean Before Using Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerRecommended Grounding Method LocationRequirementsElectrical Requirements Connect the Water Supply Water Supply RequirementsReverse Osmosis Water Supply Tools NeededStyle 1-Standard Doors Refrigerator DoorsCabinet Freezer DoorStyle 2-Contour Doors Refrigerator DoorPlastic Handles Extend from the Door on some models Cabinet DoorsStyle 1-Standard Door Door Removal ReplacementStyle 2-Contour Door Door Removal Door Swing Reversal optional ReplacementStyle 1 Install Manual Air Filter Status Indicator Adjust the DoorsInstall Air Filter Filters Reset on some models Using the ControlsCONDITION/REASON Adjustment Refrigerator USERefrigerator Shelves Refrigerator FeaturesMeat Drawer CrisperWire Freezer Shelf Freezer FeaturesGlass Freezer Shelf Style 1 Plastic CoverDoor Rails Door FeaturesDoor Bins Utility Compartment and Can CaddyWater Filtration System Ice MakerTo Clean Your Refrigerator CleaningRefrigerator Care Changing the Light BulbsRefrigerator Operation TroubleshootingTemperature and Moisture Iceand Water AccessoriesWater Filtration System Performance Data SheetItems Excluded from Warranty Limited WarrantyThis limited warranty does not cover Disclaimer of Implied WarrantiesEL Usuario DEL Refrigerador Seguridad DEL RefrigeradorDesempaque el refrigerador Instrucciones DE InstalaciónRequisitos de ubicación Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorRequisitos del suministro de agua Requisitos eléctricosMétodo de conexión a tierra recomendado Suministro de agua de ósmosis inversaConexión a la línea de agua Conexión del suministro de aguaConexión al refrigerador Cómo terminar la instalaciónEstilo 1 Puertas estándar Puertas del refrigeradorCarcasa Puerta del congeladorPuertas Estilo 2 Puertas contorneadasCómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugar Pasos finalesEstilo 1 Puerta estándar Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugarEstilo 2 Puerta contorneada Cambio del sentido de abertura de las puertas opcionalInstalación del filtro de aire Ajustelas puertasCONDICIÓN/MOTIVO Ajuste Uso de los controlesEstantes delrefrigerador RefrigeradorCajónpara carnes Reposición de los filtros en algunos modelosCajónpara verduras Características DEL CongeladorEstantede alambre del congelador Estante de vidrio del congeladorRieles de la puerta Características DE LA PuertaRecipientes de la puerta Compartimiento de uso general y portalatasSistema de filtración de agua Fábrica de hieloCómo cambiar los focos LimpiezaPara limpiar su refrigerador Estilo 1 Control electrónicoFuncionamiento delrefrigerador Solución DE ProblemasHielo y agua AccesoriosTemperatura y humedad Sistema de filtración de agua Hoja DE Datos DEL RendimientoGarantía Limitada Whirlpool CorporationExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreWhirlpool Brand Home Appliances Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurExigences demplacement Instructions DinstallationDéballagedu réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécificationsélectriques Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications del’alimentationen eau Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement de la canalisation deau Achever l’installationRaccordement à une canalisation d’eau Raccordement au réfrigérateurStyle 1 Portes standard Portes du réfrigérateurCaisse Porte du congélateurStyle 2 Portes contour Réinstallation Portes et charnièresPortes Étapes finalesStyle 1-Porte standard Démontage et réinstallation De la portePoignée en plastique Style 2 Porte contourAjustement desportes Installationdu filtre à airCONDITION/RAISON Ajustement Utilisation des commandesUtilisation DU Réfrigérateur Tiroir à viande RéfrigérateurTablettes du réfrigérateur Bac à légumes Caractéristiques DU CongélateurTablette métallique ducongélateur Tablette enverre du congélateurTringles dans la porte LA PorteBalconnets de porte CompartimentutilitaireetcompartimentàcanettesSystème defiltrationde leau Machine à glaçonsStyle 1 Commande électronique Remplacement des ampoules d’éclairageEntretien DU Réfrigérateur NettoyageFonctionnement du réfrigérateur DépannageLe réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble trop tournerGlaçons et eau AccessoiresTempérature et humidité Système de filtration d’eau Feuille DE Données SUR LA PerformanceGarantie Limitée Garantie DE Gros Appareil Ménager Whirlpool CorporationÉléments Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasPage Whirlpool Corporation All rights reserved W10359300A EN/FR PN W10343810A

WRT351SFYF, WRT359SFYF, WRT138TFYS, WRT311SFYT, WRT311SFYB specifications

Whirlpool has long been synonymous with innovative home appliances, and the models W10359300A, WRT359SFYW, WRT359SFYM, WRT359SFYB, and WRT311SFYW are exemplary of their commitment to quality and functionality in refrigeration. Each model offers a unique blend of features, technologies, and design characteristics that cater to diverse household needs.

The Whirlpool W10359300A is a versatile refrigerator cover, designed to provide extra protection and extend the lifespan of your appliance. Its durable construction ensures it withstands daily wear and tear, making it an excellent investment for maintaining the aesthetic and functionality of your refrigerator.

On the other hand, the models WRT359SFYW, WRT359SFYM, and WRT359SFYB are sleek and stylish top-freezer refrigerators that combine practicality with modern design. These models feature a generous storage capacity, allowing families to store ample groceries while keeping them organized. The adjustable shelves provide flexibility, enabling users to customize the interior space to fit larger items, such as tall bottles or stacked containers.

The WRT359SF series also boasts the industry-favored stainless steel finish, which not only complements contemporary kitchen decor but also ensures easy cleaning. The Fingerprint-Resistant feature on these models allows for a polished look without the hassle of smudges or streaks.

As for the advanced technology incorporated in these refrigerators, one of the highlights is the Adaptive Defrost system. This intelligent technology helps save energy by determining the need for defrosting based on usage patterns, contributing to enhanced energy efficiency. Additionally, the ENERGY STAR certification ensures that these models operate efficiently, resulting in lower energy bills and a reduced environmental footprint.

Meanwhile, the WRT311SFYW offers similar benefits with its straightforward design and efficient performance. This model is particularly popular for its simple yet effective features, catering to users who prefer functionality over bells and whistles.

In summary, the Whirlpool W10359300A, WRT359SFYW, WRT359SFYM, WRT359SFYB, and WRT311SFYW models represent a convergence of style, efficiency, and innovative technology. Designed for the modern household, they not only meet but exceed the expectations of consumers looking for reliable refrigeration solutions. Whether you’re looking for advanced features or straightforward functionality, Whirlpool has you covered with these quality appliances.