Whirlpool TUD8700SQ Fermeture trop rapide -Réduire, la tension des ressorts

Page 33
5 Fermeture trop rapide –Réduire

5 Fermeture trop rapide –Réduire

la tension des ressorts

Si la porte se ferme trop rapidement, réduire la tension des ressorts : déplacer le point d’ancrage de l’extrémité du ressort vers l’avant du lave-vaisselle.

REMARQUE : Utiliser le même point d’ancrage (encoche) pour chaque ressort (côté gauche et côté droit).

6 Ouverture de la porte sous l’effet de son poids – Augmenter

la tension des ressorts

Si la porte s’ouvre sous l’effet de son propre poids, augmenter la tension des ressorts : déplacer le point d’ancrage de chaque ressort vers l’arrière du lave- vaisselle.

REMARQUE : Utiliser le même point d’ancrage (encoche) pour chaque ressort (côté gauche et côté droit).

7 Insertion du lave-vaisselle dans la cavité d’encastrement

Isolant

IMPORTANT : Si les roues ont été enlevées, protéger le sol durant le déplacement du lave-vaisselle. Insérer (lentement) complètement le lave-vaisselle dans la cavité d’encastrement. Veiller à ne pas déformer/écraser ou coincer le conduit d’arrivée d’eau, le tuyau d’évacuation eu le câble d’alimentation entre le lave-vaisselle et un placard. Retirer la feuille de carton qui avait été placée sous le lave-vaisselle.

REMARQUE : Il n’est pas nécessaire qu’il y ait un espace libre autour du lave-vaisselle entre l’appareil et les surfaces de la cavité d’encastrement. Ne pas enlever l’enveloppe d’isolation/insonorisation.

REMARQUE : Si l’appareil est alimenté par un cordon d’alimentation, ne pas oublier d’enfiler le cordon dans le trou de passage dans le panneau du placard avant d’insérer l’appareil dans la cavité.

8 Aligner l’avant du lave-vaisselle avec la façade des placards

Aligner le panneau avant du lave-vaisselle avec la surface frontale des portes de placard; un ajustement peut être nécessaire.

9 Contrôle de l’aplomb et le réglage des pieds si nécessaire

Vérifier que les pieds de réglage de l’aplomb sont fermement en contact avec le sol. Fermer et verrouiller la porte; placer un niveau en contact avec le panneau de façade. Vérifier que le lave-vaisselle est centré dans la cavité (avant/arrière). Si nécessaire, modifier le réglage

des pieds pour établir l’aplomb du lave-vaisselle - 33 effectuer ceci de chaque côté du lave-vaisselle.

Image 33
Contents PLASTIC GIANT TUB MODELS INSTRUCTIONS DINSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS UNDERCOUNTER DISHWASHERLAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ MODÈLES À TRÈS GRANDE CUVE EN PLASTIQUE W10142914DANGER DISHWASHER SAFETYYour safety and the safety of others are very important Tip Over HazardTools needed INSTALLATION REQUIREMENTSOther useful items you may need Parts suppliedProduct and Cabinet Opening Dimensions 7/8”43/4” If connecting dishwasher with direct wiring If connecting dishwasher with a power supply cordDrain Requirements Water Supply Requirements1 Disconnect power INSTALLATION INSTRUCTIONS1 Check water and electrical placement 1 Power Supply Cord-Drill hole3 Direct Wire-Route cable 2 Power Supply Cord-Prepare hole1 Direct Wire-Drill hole 2 Direct Wire-Prepare hole4 Flush water supply line 3 Route water supply line2 Route drain hose 3 Connect drain hoseWaste disposer - with air gap No waste disposer - no air gapNo waste disposer - with air gap Option B, No waste disposer - no air gapUse two or more people to move and install dishwasher Excessive Weight Hazard1 Put dishwasher on its back 2 Remove panels1 Power Cord-Route cord into terminal box 6 Install conduit connector2 Power Supply Cord- Connect ground wire 3 Power Cord-Connect remaining wires4 Power Cord-Secure cord on conduit connector Wiring configuration5 Power Cord-Reinstall terminal box cover Dishwasher Height Adjustment Chart2 Move dishwasher close to cabinet opening 3 Built-up Floors-Add shims as needed1 Stand dishwasher upright 3 Check water and drain hose position5 Closes too quickly- Decrease spring tension 9 Check for plumb and adjust legs if needed6 Door falls open- Increase spring tension 7 Move dishwasher into cabinet opening2 Connect water supply using copper or flexible line 10 Check level side to side and adjust legs if needed1 Slide nut and ferrule onto tubing 3 Tighten copper or braided tubing connection1 Direct Wire-Route cable into terminal box 2 Slide clamp onto connector1 Connect drain hose 3 Hose clamp final position3 Direct Wire-Connect remaining wires 2 Direct Wire-Connect ground wire4 Direct Wire-Secure cable in conduit connector 5 Direct Wire-Reinstall terminal box cover2 Remove lower dish rack and place towel 1 Double check dishwasher alignment in cabinet opening3 Secure dishwasher 4 Check door clearance2 Reinstall access panels 1 Reinstall access panels6 Remove towel and replace lower dishwasher rack 3 Check lower panel edge1 Reconnect power 1 Power supply cord-Plug into a grounded 3 prong outletReconnect Power Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outletAVERTISSEMENT Sécurité du lave-vaisselleDANGER AVERTISSEMENTOutillage nécessaire EXIGENCES D’INSTALLATIONAutres articles éventuellement nécessaires Pièces nécessaires60,6 7/8” Dimensions - Produit et cavité d’encastrementSpécifications de l’alimentation en eau Spécifications de l’évacuationSpécifications électriques Utilisation d’un brise-vide1 Déconnecter la source de courant électrique INSTRUCTIONS D’INSTALLATION2 Fermer l’arrivée d’eau 3 Moyens de raccordement aux divers circuits déjà existants?1 Câblage direct - Perçage du trou 2 Cordon d’alimentation - Préparation du trou2 Câblage direct - Préparation du trou 3 Câblage direct - Acheminement du câble2 Installation du tuyau d’évacuation 3 Installation du tube de raccordement4 Purge de la canalisation d’eau 3 Raccordement du tuyau d’évacuationPas de broyeur à déchets - avec brise-vide Pas de broyeur à déchets - pas de brise-videBroyeur à déchets - avec brise-vide Option B - Pas de broyeur à déchets - pas de brise-vide4 Installation du raccord 90sur l’électrovanne d’admission d’eau AVERTISSEMENT1 Placer le lave-vaisselle sur le sol en appui sur la face arrière 2 Dépose des panneaux1 Cordon d’alimentation - Acheminement jusqu’au boîtier de connexion 6 Installation du connecteur de conduit2 Cordon d’alimentation - Conducteurde liaison à la terre 3 Cordon d’alimentation - raccordement des autres conducteurs1 Mesure des dimensions Configuration de câblage4 Cordon d’alimentation - Immobilisation par le connecteur de conduit Tableau de réglage Hauteur du lave-vaisselle3 Revêtement de sol épais - addition de cales selon le besoin Installation du lave-vaisselle dans la cavité d’encastrement2 Rapprocher le lave-vaisselle de l’ouverture de la cavité 1 Redresser le lave-vaissellela tension des ressorts 5 Fermeture trop rapide -Réduire6 Ouverture de la porte sous l’effet de son poids - Augmenter 7 Insertion du lave-vaisselle dans la cavité d’encastrement1 Enfiler un écrou et une virole sur le tube d’arrivée d’eau 10 Contrôle de l’aplomb transversal réglage des pieds si nécessaire3 Serrage du raccord du tube d’arrivée d’eau 4 Inspection/Recherche des fuites2 Mise en place de la bride 1 Raccordement du tuyau d’évacuation3 Bride de tuyau - position finale 1 Câblage direct - Acheminement jusqu’au boîtier de connexion2 Câblage direct - Conducteur de liaison à la terre 3 Câblage direct - Raccordement des autres conducteurs4 Câblage direct - Immobilisation par le connecteur de conduit 2 Extraction du panier inférieur utilisation d’une serviette Immobilisation du lave-vaisselle dans la cavité d’encastrement3 Arrimer le lave-vaisselle 4 Liberté de manœuvre de la porte1 Réinstallation des panneaux 6 Réinstallation du panier2 Réinstallation des panneaux inférieur retrait de la serviettesur une prise de courant à 3 alvéoles Cordon d’alimentation - Branchement1 Reconnecter la source de courant électrique Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge