Whirlpool TUD8700SQ installation instructions Avertissement, Cordon d’alimentation - Branchement

Page 39
Ne pas utiliser un adaptateur.

Cordon d’alimentation – Branchement AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

1

Cordon d’alimentation – Branchement

 

sur une prise de courant à 3 alvéoles

Brancher la fiche du cordon d’alimentation sur une prise de courant reliée à la terre, à 3 alvéoles. Vérifier que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec le moteur du lave-vaisselle ou la partie inférieure de la cuve.

Reconnecter la source de courant électrique

1 Reconnecter la source de courant électrique

Rétablir l'alimentation du circuit au niveau du tableau de distributeur (fusible ou disjoncteur).

© 2007 Tous droits réservés

Contrôle du fonctionnement

Lire attentivement le mode d’emploi du lave-vaisselle fourni avec l’appareil.

Vérifier que tous les composants ont été installés et qu’aucune étape n’a été omise. Vérifier la présence de tous les outils.

Mettre le lave-vaisselle en marche; laisser l’appareil exécuter le programme de lavage le plus court. Après la période initiale de 2 minutes, déverrouiller la porte, attendre 5 secondes, et ouvrir la porte; vérifier la présence d'eau au fond de la cuve du lave-vaisselle. Vérifier que le lave-vaisselle fonctionne correctement.

Si ce n’est pas le cas, déconnecter la source de courant électrique ou débrancher le lave-vaisselle et consulter la section de diagnostic “Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas”.

Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas

Pour éviter le coût d’une intervention de service, essayer d’abord les suggestions de solution présentées ci-dessous.

Disjoncteur ouvert ou fusible grillé?

Porte bien fermée et verrouillée?

Sélection correcte du programme pour la mise en marche de l’appareil?

Robinet d’arrêt ouvert?

Si l’appareil ne peut toujours pas fonctionner, contacter un dépanneur : 1-800-253-1301, ou au Canada, 1-800-807-6777.

Pour un modèle Roper, contacter un dépanneur : 1-800-447-6737, ou au Canada 1-800-807-6777.

Conseils additionnels

Il convient de prévoir des temps de lavage plus longs. La durée du lavage avec ce nouveau lave-vaisselle est en moyenne de 2 à 3 heures par charge, mais la consommation d’énergie est réduite de près 40 % par comparaison aux modèles antérieurs. Cet appareil doté d’un moteur de basse puissance, à faible consommation d’énergie, exécute des programmes de plus longue durée pour produire un nettoyage exceptionnel. Certains modèles sont dotés d’un dispositif de détection optique de la concentration de souillures dans l’eau, et la durée du premier programme sera plus longue du fait du processus d’étalonnage du capteur optique. La sélection de certaines options peut également augmenter la durée d’exécution des programmes au-delà de 3,5 heures.

L’emploi d’un agent de rinçage est nécessaire pour la production d’un séchage de qualité. Ce lave-vaisselle est conçu pour l’utilisation d’un agent de rinçage pour la production d’un séchage de qualité et la minimisation des dépôts de calcaire imputables à une eau dure. Un lave- vaisselle à basse consommation d’énergie utilise moins d’eau et d’énergie et tire parti pour la production d’un bon séchage de la formation d’un film d’eau facilitée par l’emploi d’un agent de rinçage.

Le témoin Start/Resume peut clignoter :

Lors d’une pression sur la touche Start/Resume, on doit veiller

àfermer la porte en moins de 3 secondes; si ce n’est pas le cas, le témoin Start/Resume continue à clignoter et on doit appuyer de nouveau sur le bouton. (On doit également

exécuter cette man?uvre lors de l’addition de vaisselle 39 après le commencement d’un programme de lavage).

Image 39
Contents W10142914 INSTALLATION INSTRUCTIONS UNDERCOUNTER DISHWASHERPLASTIC GIANT TUB MODELS INSTRUCTIONS DINSTALLATION LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ MODÈLES À TRÈS GRANDE CUVE EN PLASTIQUETip Over Hazard DISHWASHER SAFETYDANGER Your safety and the safety of others are very importantParts supplied INSTALLATION REQUIREMENTSTools needed Other useful items you may needProduct and Cabinet Opening Dimensions 7/8”43/4” Water Supply Requirements If connecting dishwasher with a power supply cordIf connecting dishwasher with direct wiring Drain Requirements1 Power Supply Cord-Drill hole INSTALLATION INSTRUCTIONS1 Disconnect power 1 Check water and electrical placement2 Direct Wire-Prepare hole 2 Power Supply Cord-Prepare hole3 Direct Wire-Route cable 1 Direct Wire-Drill hole3 Connect drain hose 3 Route water supply line4 Flush water supply line 2 Route drain hoseOption B, No waste disposer - no air gap No waste disposer - no air gapWaste disposer - with air gap No waste disposer - with air gap2 Remove panels Excessive Weight HazardUse two or more people to move and install dishwasher 1 Put dishwasher on its back3 Power Cord-Connect remaining wires 6 Install conduit connector1 Power Cord-Route cord into terminal box 2 Power Supply Cord- Connect ground wireDishwasher Height Adjustment Chart Wiring configuration4 Power Cord-Secure cord on conduit connector 5 Power Cord-Reinstall terminal box cover3 Check water and drain hose position 3 Built-up Floors-Add shims as needed2 Move dishwasher close to cabinet opening 1 Stand dishwasher upright7 Move dishwasher into cabinet opening 9 Check for plumb and adjust legs if needed5 Closes too quickly- Decrease spring tension 6 Door falls open- Increase spring tension3 Tighten copper or braided tubing connection 10 Check level side to side and adjust legs if needed2 Connect water supply using copper or flexible line 1 Slide nut and ferrule onto tubing3 Hose clamp final position 2 Slide clamp onto connector1 Direct Wire-Route cable into terminal box 1 Connect drain hose5 Direct Wire-Reinstall terminal box cover 2 Direct Wire-Connect ground wire3 Direct Wire-Connect remaining wires 4 Direct Wire-Secure cable in conduit connector4 Check door clearance 1 Double check dishwasher alignment in cabinet opening2 Remove lower dish rack and place towel 3 Secure dishwasher3 Check lower panel edge 1 Reinstall access panels2 Reinstall access panels 6 Remove towel and replace lower dishwasher rackElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet 1 Power supply cord-Plug into a grounded 3 prong outlet1 Reconnect power Reconnect PowerAVERTISSEMENT Sécurité du lave-vaisselleAVERTISSEMENT DANGERPièces nécessaires EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage nécessaire Autres articles éventuellement nécessaires60,6 7/8” Dimensions - Produit et cavité d’encastrementUtilisation d’un brise-vide Spécifications de l’évacuationSpécifications de l’alimentation en eau Spécifications électriques3 Moyens de raccordement aux divers circuits déjà existants? INSTRUCTIONS D’INSTALLATION1 Déconnecter la source de courant électrique 2 Fermer l’arrivée d’eau3 Câblage direct - Acheminement du câble 2 Cordon d’alimentation - Préparation du trou1 Câblage direct - Perçage du trou 2 Câblage direct - Préparation du trou3 Raccordement du tuyau d’évacuation 3 Installation du tube de raccordement2 Installation du tuyau d’évacuation 4 Purge de la canalisation d’eauOption B - Pas de broyeur à déchets - pas de brise-vide Pas de broyeur à déchets - pas de brise-videPas de broyeur à déchets - avec brise-vide Broyeur à déchets - avec brise-vide2 Dépose des panneaux AVERTISSEMENT4 Installation du raccord 90sur l’électrovanne d’admission d’eau 1 Placer le lave-vaisselle sur le sol en appui sur la face arrière3 Cordon d’alimentation - raccordement des autres conducteurs 6 Installation du connecteur de conduit1 Cordon d’alimentation - Acheminement jusqu’au boîtier de connexion 2 Cordon d’alimentation - Conducteurde liaison à la terreTableau de réglage Hauteur du lave-vaisselle Configuration de câblage1 Mesure des dimensions 4 Cordon d’alimentation - Immobilisation par le connecteur de conduit1 Redresser le lave-vaisselle Installation du lave-vaisselle dans la cavité d’encastrement3 Revêtement de sol épais - addition de cales selon le besoin 2 Rapprocher le lave-vaisselle de l’ouverture de la cavité7 Insertion du lave-vaisselle dans la cavité d’encastrement 5 Fermeture trop rapide -Réduirela tension des ressorts 6 Ouverture de la porte sous l’effet de son poids - Augmenter4 Inspection/Recherche des fuites 10 Contrôle de l’aplomb transversal réglage des pieds si nécessaire1 Enfiler un écrou et une virole sur le tube d’arrivée d’eau 3 Serrage du raccord du tube d’arrivée d’eau1 Câblage direct - Acheminement jusqu’au boîtier de connexion 1 Raccordement du tuyau d’évacuation2 Mise en place de la bride 3 Bride de tuyau - position finale2 Câblage direct - Conducteur de liaison à la terre 3 Câblage direct - Raccordement des autres conducteurs4 Câblage direct - Immobilisation par le connecteur de conduit 4 Liberté de manœuvre de la porte Immobilisation du lave-vaisselle dans la cavité d’encastrement2 Extraction du panier inférieur utilisation d’une serviette 3 Arrimer le lave-vaisselleinférieur retrait de la serviette 6 Réinstallation du panier1 Réinstallation des panneaux 2 Réinstallation des panneauxNe pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Cordon d’alimentation - Branchementsur une prise de courant à 3 alvéoles 1 Reconnecter la source de courant électrique