Whirlpool TUD8700SQ Contrôle de l’aplomb transversal réglage des pieds si nécessaire

Page 34
Méthode préférée

Conseil : Pousser sur l’avant du lave-vaisselle pour soulever légèrement le lave-vaisselle et le séparer du sol pour le réglage des pieds avant. Dans certaines configurations d’installation, il peut être plus facile d’utiliser une clé à douille de 3/16" ou une clé à molette pour le réglage des pieds avant.

Méthode préférée

Autre méthode

10 Contrôle de l’aplomb transversal –

réglage des pieds si nécessaire

Placer un niveau contre le sommet/à l’avant de l’ouverture de la cuve. Vérifier l’aplomb transversal du lave-vaisselle. Si l’aplomb du lave-vaisselle n’est pas correct, ajuster le déploiement (abaissement/soulèvement) des pieds avant pour établir le bon aplomb du lave-vaisselle.

Raccordement à la canalisation d’eau

1 Enfiler un écrou et une virole sur le tube d’arrivée d’eau

Autre méthodeÉcrou

10 Contrôle de l’aplomb transversal –Virole

Tube de cuivre seulement : Placer l’écrou et la virole à environ 1" (2,5 cm) de l’extrémité du tube.

REMARQUE : Pour qu’il n’y ait pas de vibration durant le fonctionnement, placer le conduit d’arrivée d’eau de telle manière qu’il ne soit pas en contact avec la base du lave-vaisselle, le châssis ou le moteur.

34

2 Raccordement à la canalisation d’eau - tube de cuivre ou tube de plastique flexible

Tube de cuivre seulement : Insérer le tube dans le raccord 90°, aussi loin qu’il peut aller (travailler prudemment – il est facile de déformer/écraser le tube). Faire glisser l’écrou et la virole vers l’avant et fixer l’écrou sur le filetage du raccord à 90°.

Tube de plastique (avec tressage de renforcement) : Visser l’écrou sur le raccord à 90o – utiliser une clé plate de 5/8" ou une clé à molette.

REMARQUE : Ne pas utiliser du ruban de Teflon® avec les raccords à compression.

3 Serrage du raccord du tube d’arrivée d’eau

Utiliser une clé à molette pour immobiliser le raccord 90°; serrer l’écrou avec une seconde clé à molette.

Conseil : Il est plus facile d’effectuer le serrage sur le raccord avec une clé plate de 5/8".

4 Inspection/Recherche des fuites

Placer un essuie-tout de papier sous le raccord 90°. Ouvrir le robinet d’arrêt de la canalisation d’arrivée d’eau. Inspecter pour rechercher d’éventuelles fuites. S’il y a une fuite, répéter les étapes précédentes.

Si nécessaire, consulter le site Internet www.whirlpool.com/watersupply (onglet FAQ) qui présente une description vidéo de cette étape.

Image 34
Contents LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ MODÈLES À TRÈS GRANDE CUVE EN PLASTIQUE INSTALLATION INSTRUCTIONS UNDERCOUNTER DISHWASHERPLASTIC GIANT TUB MODELS INSTRUCTIONS DINSTALLATION W10142914Your safety and the safety of others are very important DISHWASHER SAFETYDANGER Tip Over HazardOther useful items you may need INSTALLATION REQUIREMENTSTools needed Parts supplied7/8” Product and Cabinet Opening Dimensions43/4” Drain Requirements If connecting dishwasher with a power supply cordIf connecting dishwasher with direct wiring Water Supply Requirements1 Check water and electrical placement INSTALLATION INSTRUCTIONS1 Disconnect power 1 Power Supply Cord-Drill hole1 Direct Wire-Drill hole 2 Power Supply Cord-Prepare hole3 Direct Wire-Route cable 2 Direct Wire-Prepare hole2 Route drain hose 3 Route water supply line4 Flush water supply line 3 Connect drain hoseNo waste disposer - with air gap No waste disposer - no air gapWaste disposer - with air gap Option B, No waste disposer - no air gap1 Put dishwasher on its back Excessive Weight HazardUse two or more people to move and install dishwasher 2 Remove panels2 Power Supply Cord- Connect ground wire 6 Install conduit connector1 Power Cord-Route cord into terminal box 3 Power Cord-Connect remaining wires5 Power Cord-Reinstall terminal box cover Wiring configuration4 Power Cord-Secure cord on conduit connector Dishwasher Height Adjustment Chart1 Stand dishwasher upright 3 Built-up Floors-Add shims as needed2 Move dishwasher close to cabinet opening 3 Check water and drain hose position6 Door falls open- Increase spring tension 9 Check for plumb and adjust legs if needed5 Closes too quickly- Decrease spring tension 7 Move dishwasher into cabinet opening1 Slide nut and ferrule onto tubing 10 Check level side to side and adjust legs if needed2 Connect water supply using copper or flexible line 3 Tighten copper or braided tubing connection1 Connect drain hose 2 Slide clamp onto connector1 Direct Wire-Route cable into terminal box 3 Hose clamp final position4 Direct Wire-Secure cable in conduit connector 2 Direct Wire-Connect ground wire3 Direct Wire-Connect remaining wires 5 Direct Wire-Reinstall terminal box cover3 Secure dishwasher 1 Double check dishwasher alignment in cabinet opening2 Remove lower dish rack and place towel 4 Check door clearance6 Remove towel and replace lower dishwasher rack 1 Reinstall access panels2 Reinstall access panels 3 Check lower panel edgeReconnect Power 1 Power supply cord-Plug into a grounded 3 prong outlet1 Reconnect power Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outletDANGER Sécurité du lave-vaisselleAVERTISSEMENT AVERTISSEMENTAutres articles éventuellement nécessaires EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage nécessaire Pièces nécessairesDimensions - Produit et cavité d’encastrement 60,6 7/8”Spécifications électriques Spécifications de l’évacuationSpécifications de l’alimentation en eau Utilisation d’un brise-vide2 Fermer l’arrivée d’eau INSTRUCTIONS D’INSTALLATION1 Déconnecter la source de courant électrique 3 Moyens de raccordement aux divers circuits déjà existants?2 Câblage direct - Préparation du trou 2 Cordon d’alimentation - Préparation du trou1 Câblage direct - Perçage du trou 3 Câblage direct - Acheminement du câble4 Purge de la canalisation d’eau 3 Installation du tube de raccordement2 Installation du tuyau d’évacuation 3 Raccordement du tuyau d’évacuationBroyeur à déchets - avec brise-vide Pas de broyeur à déchets - pas de brise-videPas de broyeur à déchets - avec brise-vide Option B - Pas de broyeur à déchets - pas de brise-vide1 Placer le lave-vaisselle sur le sol en appui sur la face arrière AVERTISSEMENT4 Installation du raccord 90sur l’électrovanne d’admission d’eau 2 Dépose des panneaux2 Cordon d’alimentation - Conducteurde liaison à la terre 6 Installation du connecteur de conduit1 Cordon d’alimentation - Acheminement jusqu’au boîtier de connexion 3 Cordon d’alimentation - raccordement des autres conducteurs4 Cordon d’alimentation - Immobilisation par le connecteur de conduit Configuration de câblage1 Mesure des dimensions Tableau de réglage Hauteur du lave-vaisselle2 Rapprocher le lave-vaisselle de l’ouverture de la cavité Installation du lave-vaisselle dans la cavité d’encastrement3 Revêtement de sol épais - addition de cales selon le besoin 1 Redresser le lave-vaisselle6 Ouverture de la porte sous l’effet de son poids - Augmenter 5 Fermeture trop rapide -Réduirela tension des ressorts 7 Insertion du lave-vaisselle dans la cavité d’encastrement3 Serrage du raccord du tube d’arrivée d’eau 10 Contrôle de l’aplomb transversal réglage des pieds si nécessaire1 Enfiler un écrou et une virole sur le tube d’arrivée d’eau 4 Inspection/Recherche des fuites3 Bride de tuyau - position finale 1 Raccordement du tuyau d’évacuation2 Mise en place de la bride 1 Câblage direct - Acheminement jusqu’au boîtier de connexion3 Câblage direct - Raccordement des autres conducteurs 2 Câblage direct - Conducteur de liaison à la terre4 Câblage direct - Immobilisation par le connecteur de conduit 3 Arrimer le lave-vaisselle Immobilisation du lave-vaisselle dans la cavité d’encastrement2 Extraction du panier inférieur utilisation d’une serviette 4 Liberté de manœuvre de la porte2 Réinstallation des panneaux 6 Réinstallation du panier1 Réinstallation des panneaux inférieur retrait de la serviette1 Reconnecter la source de courant électrique Cordon d’alimentation - Branchementsur une prise de courant à 3 alvéoles Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge