Whirlpool Series 810 manual La Sécurité Du Lave-Vaisselle, Danger, Avertissement

Page 19
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves

àvous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGERDANGER

AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont

les suivantes :

Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.

N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.

Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recomman- dés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants.

Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :

1)Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent endommager le joint de la porte; et

2)Placer les couteaux le manche vers le haut de façon

àne pas vous couper.

Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du fabricant.

Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après.

Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.

Ne pas jouer avec les commandes.

Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.

.

Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.

Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.

Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

19

Image 19
Contents Guide d’utilisation et d’entretien DISHWASHERLAVE-VAISSELLE Use & Care GuideTABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTSDISHWASHER SAFETY Before Using Your Dishwasher PARTS AND FEATURES Series 810 and Series Series Series Control PanelsLoading Suggestions Using Your New DishwasherSTART-UPGUIDE Stopping Your DishwasherLoading Bottom Rack Loading Top RackFilling the dispenser DISHWASHER USELoading Silverware Basket Detergent DispenserAmount of Detergent Where to fillRinse Aid Dispenser Water HardnessFor Series 810 and Cycle Selection ChartsDishwasher Efficiency Tips To check water temperatureOption Selections Canceling a CycleChanging a Cycle or Setting Adding Items During a CyclePlate Warmer on some models Drying SystemOverfill Protection Float Delay Wash on some modelsCleaning the interior CleaningCleaning the Filter Screen Cleaning the exteriorDishwasher is not operating properly TROUBLESHOOTINGthe cost of a service call Dishes are not completely cleanWhite spots on cookware with nonstick finish Dishes do not dry completelyDishes are damaged during a cycle NoisesIn the U.S.A ASSISTANCE OR SERVICEIf you need replacement parts For service in CanadaWHIRLPOOL DISHWASHER WARRANTY IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEDANGER AVERTISSEMENTCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Avant d’utiliser le lave-vaissellePour un lave-vaissellebranché en permanence INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREPIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Séries 810 et Série Série Série Tableaux de commandeSuggestions de chargement GUIDE DE MISE EN MARCHECHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Arrêt du lave-vaisselleChargement du panier inférieur Chargement du panier supérieurConseils de fonctionnement silencieux Remplissage du distributeur UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEChargement du panier à couverts Distributeur de détergentDureté de l’eau Distributeur d’agent de rinçageQuantité de détergent à utiliser Où remplirPour les séries 810 et Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselleTableaux de sélection de programmes Contrôle de la température de l’eauChangement d’un programme ou réglage Annulation d’un programmeAddition de vaisselle durant un programme Air Dry/séchage à l’air Sélection d’optionsSystème de séchage Heat Dry/séchage avec chaleurLAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXDispositif anti-refoulement ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyage Nettoyage de l’écran du filtrePrésence de taches sur la vaisselle DÉPANNAGELe lave-vaissellene fonctionne pas correctement Vaisselle pas complètement nettoyéeVaisselle endommagée au cours d’un programme Vaisselle pas complètement sècheBruits Au Canada ASSISTANCE OU SERVICEPour service au Canada Aux États-UnisGARANTIE DU LAVE-VAISSELLEWHIRLPOOL Tous droits réservés 2003 Whirlpool Corporation5/03 All rights reserved