Broan QP136WW, QP130WW, QP130BLC, QP130SSC, QP136SS Conecte EL Cableado, Instale LAS Bombillas

Page 17

MODELOS QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW

CABLE ELÉCTRICO

DE LA CASA

12 Tienda el cable eléctrico de la casa entre el panel de servicio y la campana. Conecte el cable eléctrico a la campana con el abrazadera apropiado.

13 Cuelgue la campana de los (5) orificios de montaje insertados parcialmente en la posiciones del gabinete (mostrado en las ilustraciones del apartado “PREPARE EL LUGAR DONDE SE VA A INSTALAR LA CAMPANA”). La bolsa de piezas contiene los tornillos de montaje. Deslice la campana hacia la pared hasta que los cabezales de los tornillos de montaje queden conectados en el extremo angosto de los orificios tipo bocallave que están en la parte superior de la campana.Apriete bien los tornillos.

14ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES CON CONDUCTOS:

Conecte el sistema de conductos a la campana y ponga cinta para conductos en las uniones para fijarlas y sellarlas.Asegúrese de que el conector del regulador de tiro/conducto entre a los conductos y que el regulador de tiro pueda abrirse y cerrarse libremente.

CONECTE EL CABLEADO

CABLE

ELÉCTRICO

DE LA

CASA

TORNILLO DE

TIERRA

15Conecte el cable eléctrico de la casa al cableado de

la campana: cable NEGRO con NEGRO, BLANCO con BLANCO y VERDE o SIN FORRO al tornillo de tierra. Vuelva a colocar la cubierta de la caja de cableado eléctrico.

Página 17

INSTALE LAS BOMBILLAS

 

HERRAMIENTA

 

DE VENTOSA

 

(1)

BOMBILLA

EMPUJAR

HACIA

DE

ADENTRO

HALÓGENO

 

(2) GIRAR EN

 

SENTIDO DE LAS

 

AGUJAS DEL RELOJ

 

TORNILLOS

PANEL DE

DEL PANEL DE

ILUMINACIÓN

ILUMINACIÓN

 

PRECAUCIÓN: Las bombillas podrían estar calientes. Consulte la información adicional en los paquetes de bombillas.

16 Instale las (4) bombillas de halógeno. Utilice bombillas de halógeno con escudo protector de 120 V, 35 W (MR16 con base

GU10). Las bombillas se compran por separado.

NOTA: La herramienta de ventosa (incluida con la campana) sirve para instalar y quitar bombillas de luz.

Alinee las clavijas de la bombilla con la abertura de diámetro grande en el receptáculo, empuje la bombilla hacia la campana y luego gire hacia la derecha hasta que esté firmemente asentada.

La posición del receptáculo de la bombilla (profundidad) es ajustable, y podría necesitar ajuste cuando:

a)Ciertas marcas de bombillas sean difíciles de instalar.

b)La bombilla sobresalga demasiado por debajo del panel de la bombilla.

SOPORTE DEL

RECEPTÁCULO

DE LA LÁMPARA

PANEL DE

TORNILLOS

ILUMINACIÓN

Para cambiar la profundidad de los receptáculos de las bombillas:

-Quite 2 tornillos del panel de iluminación. Deje los tornillos a un lado.

-Afloje 2 tornillos que sostienen el soporte del receptáculo de la lámpara al panel de iluminación.

-Ajuste el receptáculo/soporte a la profundidad deseada.

-Vuelva a apretar los tornillos con firmeza.

-Vuelva a colocar el panel de iluminación.

17ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES CON CONDUCTOS:

Instale de nuevo los filtros de aluminio que quitó en el Paso 5.

ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES SIN CONDUCTOS: Instale los filtros de aluminio y los filtros sin conducto (comprados, e instalados en el paso 8).

Image 17
Contents To Reduce the Risk of a Range TOP Grease Fire For Domestic Cooking onlyCleaning & Maintenance ContentsOperation Prepare Hood LocationVertical Ducting Prepare the HoodHorizontal Ducting IN. RoundNON-DUCTED Installation only Install the HoodFor NON-DUCTED Installations Skip to Install the Hood Ducted Installation onlyLoosen 2 Screws holding Lamp Socket Bracket to Light Panel Connect the WiringInstall Light Bulbs Description Service Parts WarrantyPour Usage Domestique Seulement Avertissement Avertissement Evolutiontm 1 Hottes de cuisine De Série QP130, QP136Fonctionnement ContenuNettoyage ET Entretien Préparation DE LA Hotte Installation Sans Conduit Seulement Installation DE LA HotteInstallations Sans Conduit Passez à l’étape Installation DE LA HotteRaccord DU Câblage Installation DES AmpoulesAcheminez le câble électrique de la maison entre le pan VentouseRepères DE Pièce Description Pièces DE Rechange GarantieLes pièces de rechange peuvent être RepèrePrecaución Solamente Para Cocinar EN Casa AdvertenciaFuncionamiento ContenidoLimpiezay Mantenimiento Conducto Vertical Prepare LA CampanaConducto Horizontal DE Conducto RedondoNota Instale LA CampanaÚnicamente EN Instalaciones SIN 10 Únicamente EN Instalaciones CONInstale LAS Bombillas Conecte EL Cableado14 Únicamente EN Instalaciones CON Conductos 17 Únicamente EN Instalaciones CON ConductosGarantía Piezas DE RepuestoClave N.º Pieza N.º DescripciónPage 99526629K