Broan QP136BL, QP130WW, QP130BLC, QP130SSC Evolutiontm 1 Hottes de cuisine De Série QP130, QP136

Page 7

MODÈLES QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC

QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW

EVOLUTIONTM 1 Hottes de cuisine

Page 7

 

de Série QP130, QP136

 

VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER

POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT

OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES :

1. N’utilisez

cet appareil que de la

manière prévue par le fabricant.

Si vous

avez des questions,

communiquez avec le fabricant

à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.

2.Avant de procéder à la réparation ou à l’entretien de l’appareil, coupez l’alimentation du panneau électrique et verrouillez l’interrupteur principal afin d’empêcher que le courant ne soit accidentellement rétabli. S’il est impossible de verrouiller l’interrupteur principal, fixez solidement un message d’avertissement, par exemple une étiquette, sur le panneau électrique.

3.La pose de l’appareil et les travaux d’électricité (y compris la pose de l’interrupteur) doivent être effectués par des personnes qualifiées conformément à la réglementation en vigueur, notamment les normes de construction ayant trait à la protection contre les incendies.

4.Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant pour brûler les gaz produits par les appareils à combustion et les évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes de sécurité, notamment celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des autorités locales.

5.Ce produit peut comporter des arêtes tranchantes. Prenez garde aux coupures et aux éraflures lors de l’installation et du nettoyage.

6.Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond.

7.Les ventilateurs canalisés doivent toujours doivent toujours rejeter l’air à l’extérieur.

8.N’utilisez que des conduits métalliques.

9.N’utilisez pas de commande de régime à semi-conducteurs avec ce ventilateur.

10.Ce produit peut également être installé avec un ensemble de cordon électrique homologué UL de conception spéciale, en suivant les instructions accompagnant l’ensemble de cordon électrique.

11.Cet appareil doit être relié à une mise à la terre.

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE CAUSÉS PAR DE LA GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON :

1.Ne laissez jamais les éléments de surface allumés à haute température. Les débordements peuvent causer de la fumée et occasionner des écoule- ments de graisse inflammables. L’huile doit être chauffée graduellement à basse ou à moyenne température.

2.Mettez toujours la hotte en MARCHE lors de la cuisson à feu vif ou lors de la cuisson d’aliments à flamber (par ex., crêpes Suzette, cerises jubilé, steak au poivre flambé).

3.Nettoyez souvent la hotte. Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur le ven- tilateur ou le filtre.

4.Utilisez des casseroles de dimension appropriée. Utilisez toujours une bat- terie de cuisine adaptée à la dimension de la surface chauffante.

Installateur : Veuillez remettre ce manuel au

propriétaire.

Propriétaire : Nettoyage, entretien et mode

d’emploi à la page 8.

OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D’INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON :*

1.ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle étanche, d’une tôle à biscuits ou d’un plateau en métal puis éteignez le brûleur.

FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. SI LES FLAMMES NE S’ÉTEIGNENT PAS IMMÉDIATEMENT, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LE SERVICE DES INCENDIES.

2.NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES – vous pourriez vous brûler ou propager l’incendie.

3.N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de serviettes ou de linges mouillés – uneviolente explosion de vapeur pourrait survenir.

4.Utilisez un extincteur SEULEMENT si :

A.Vous savez qu’il est de classe ABC et vous connaissez déjà son mode de fonctionnement.

B.L’incendie n’est pas très important et ne se propage pas.

C.Les pompiers ont été avisés.

D.Vous pouvez combattre l’incendie en faisant dos à une sortie.

* Conseils tirés de la publication de la NFPA « Kitchen Fire Safety Tips ».

ATTENTION

1.Pour usage intérieur seulement.

2.Pour ventilation générale uniquement. Ne pas utiliser cet appareil pour évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives.

3.Pour ne pas endommager les roulements du moteur, déséquilibrer les pales ou les rendre bruyantes, protégez l’appareil de la poussière de plâtre, de construction, etc.

4.Ne pas utiliser cette hotte au-dessus d’un appareil de cuisson dépassant 60 000 BTU/heure car le moteur du ventilateur s’arrêtera par intermittence.

5.Le moteur de la hotte est muni d’un dispositif de protection de surcharge électrique qui coupe automatiquement le moteur en cas de surchauffe. Il se remet en marche lorsqu’il a refroidi. Faites réparer la hotte si le moteur continue à fonctionner par intermittence.

6.Pour mieux capter les vapeurs de cuisson, le haut de la hotte DOIT ÊTRE AU MINIMUM à 61 cm (24 po) et au maximum à 76 cm (30 po) au-dessus de la surface de cuisson.

7.Cette hotte n’est pas conçue pour servir d’étagère.

8.Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus de renseignements, notamment sur les exigences.

REMARQUE Si la hotte est installée sans conduit :

Veuillez vous procurer un ensemble de (2) filtres pour hotte sans conduit chez votre distributeur local ou votre détaillant et les fixer aux filtres

en aluminium.

Enregistrez votre produit en ligne à : www.broan.ca/register

Image 7
Contents To Reduce the Risk of a Range TOP Grease Fire For Domestic Cooking onlyPrepare Hood Location ContentsCleaning & Maintenance OperationIN. Round Prepare the HoodVertical Ducting Horizontal DuctingDucted Installation only Install the HoodNON-DUCTED Installation only For NON-DUCTED Installations Skip to Install the HoodInstall Light Bulbs Connect the WiringLoosen 2 Screws holding Lamp Socket Bracket to Light Panel Description Service Parts WarrantyPour Usage Domestique Seulement Avertissement Avertissement Evolutiontm 1 Hottes de cuisine De Série QP130, QP136Nettoyage ET Entretien ContenuFonctionnement Préparation DE LA Hotte Installation DE LA Hotte Installation DE LA HotteInstallation Sans Conduit Seulement Installations Sans Conduit Passez à l’étapeVentouse Installation DES AmpoulesRaccord DU Câblage Acheminez le câble électrique de la maison entre le panRepère Pièces DE Rechange GarantieRepères DE Pièce Description Les pièces de rechange peuvent êtrePrecaución Solamente Para Cocinar EN Casa AdvertenciaLimpiezay Mantenimiento ContenidoFuncionamiento Conducto Redondo Prepare LA CampanaConducto Vertical Conducto Horizontal DE10 Únicamente EN Instalaciones CON Instale LA CampanaNota Únicamente EN Instalaciones SIN17 Únicamente EN Instalaciones CON Conductos Conecte EL CableadoInstale LAS Bombillas 14 Únicamente EN Instalaciones CON ConductosDescripción Piezas DE RepuestoGarantía Clave N.º Pieza N.ºPage 99526629K