Broan QP136WW, QP130WW, QP130BLC, QP130SSC, QP136SS Contenu, Nettoyage ET Entretien, Fonctionnement

Page 8

MODÈLES QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW

CONTENU

INCLUS AVEC LA HOTTE :

 

(1) CLAPET /

 

RACCORD

 

DE CONDUIT

 

DE 8,3 X 25,4 CM

(2)

(3-¼ X 10 PO)

 

FILTRES À

 

GRAISSES

 

 

(1) RACCORD DE

 

CONDUIT ROND

 

DE 17,8 CM (7 PO)

(1) SAC DE PIÈCES CONTENANT :

(3)

(1)

VENTOUSE

SERRE-

POUR

FILS

AMPOULE

 

(9) VIS

 

N° 8 X 1/4 PO

(5) VIS DE

POUR

MONTAGE À

RACCORD

TÊTE RONDE

DE CONDUIT

N° 10 X 5/8 PO

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pour des raisons de santé, de performance et d’apparence, nettoyez le filtre, le ventilateur et les surfaces graisseuses. Utilisez seulement un chiffon propre et une solution de détergent doux sur l’acier inoxydable et les surfaces peintes.

Nettoyez les filtres entièrement métalliques au lave-vaisselle avec un détergent sans phosphate. Une décoloration du filtre peut se produire si des détergents phosphatés sont utilisés et selon les conditions locales de l’eau, sans toutefois affecter le rendement du filtre. Cette décoloration n’est pas couverte par la garantie.

Nettoyez souvent les surfaces des filtres de recirculation avec un linge humide et un détergent doux. NE PLONGEZ PAS les filtres dans l’eau et ne les mettez pas au lave-vaisselle. La fonction « Clean Sense » indique quand le filtre doit être remplacé. Les bandes bleues et jaunes se combinent et deviennent vertes lorsqu’il est temps de changer le filtre. La caractéristique « Clean Sense » fonctionne mieux lorsqu’elle est

Page 8

FONCTIONNEMENT

Mettez toujours la hotte en MARCHE avant de cuisiner afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Laissez la hotte fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air.

Pour utiliser la hotte, faites comme suit :

0 1 2 0 1 2

INTERRUPTEUR DU VENTILATEUR

Cet interrupteur à bascule à trois positions met la hotte en MARCHE, sur ARRÊT et commande la vitesse du ventilateur.

La position de gauche (0) de l’interrupteur met le ventilateur sur ARRÊT. La position du milieu (1) de l’interrupteur met le ventilateur en MARCHE au régime lent.

La position de droite (2) de l’interrupteur met le ventilateur en MARCHE au régime élevé.

INTERRUPTEUR D’ÉCLAIRAGE

Cet interrupteur à bascule à trois positions permet d’ALLUMER et d’ÉTEINDRE les lumières et de commander leur intensité.

La position de gauche (0) de l’interrupteur permet d’ÉTEINDRE les lumières.

La position du milieu (1) de l’interrupteur permet d’ALLUMER les lumières à faible intensité.

La position de droite (2) de l’interrupteur permet d’ALLUMER les lumières à haute intensité.

REMARQUE

Cette hotte comporte un ventilateur à conception décalée offrant un meilleur rendement tout en réduisant le niveau sonore. Par conséquent, vous remarquerez peut-être que les impuretés de cuisson sont davantage attirées d’un côté ou semblent aspirées plus rapidement que de l’autre côté, ce qui est normal. La hotte a été conçue et testée pour capter les impuretés et odeurs de cuisson dans des conditions normales, quel que soit l’endroit où la cuisson s’effectue sur la cuisinière. Veuillez noter que cuisiner sur les brûleurs arrière permet toujours une meilleure captation des impuretés de cuisson, quelle que soit la conception de la hotte.

PRÉPARATION DE L’EMPLACEMENT DE LA HOTTE

CAPUCHON DE TOIT

CONDUIT 8,3 x 25,4 cm (3-¼ x 10 po) ou ROND de 17,8 cm (7 po) (Pour évacuation verticale)

tournée vers la surface de cuisson. Remplacez les filtres de recirculation sans conduit tous les six mois. Pour remplacer les filtres de recirculation

-veuillez acheter les filtres S99010353 ou Modèle BPPF30 pour hottes de 30” ou S99010354 ou Modèle BPPF36 pour hottes de 36”.

Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin d’être huilé. Si les roulements du moteur sont anormalement bruyants, remplacez le moteur exactement par le même modèle. La roue à ailettes doit aussi être remplacée.

Utilisez des ampoules halogènes avec écran de 120 V, 35 W - MR16 à culot GU10. Veuillez vous procurer les ampoules séparément.

SOFFITE

ARMOIRE

HOTTE

61 à 76 cm (24 à 30 po)

AU-DESSUS DE LA

SURFACE DE CUISSON

CÂBLAGE (au-dessus ou à l’arrière de la hotte)

CAPUCHON MURAL

CONDUIT

8,3 x 25,4 cm (3-¼ x 10 po) (Pour évacuation horizontale)

1

Déterminez si l’évacuation se fera à la verticale (conduit de 8,3 x

 

25,4 cm [3-1/4 x 10 po] ou conduit rond de 17,8 cm [7 po]), ou à

 

l’horizontale (8,3 x 25,4 cm [3-1/4 x 10 po] seulement). Pour une

 

évacuation verticale ou horizontale, installez les conduits entre un

 

capuchon de toit ou un capuchon mural. Pour obtenir les meilleurs

 

résultats, utilisez un minimum de coudes et de transitions.

Image 8
Contents For Domestic Cooking only To Reduce the Risk of a Range TOP Grease FireContents Cleaning & MaintenanceOperation Prepare Hood LocationPrepare the Hood Vertical DuctingHorizontal Ducting IN. RoundInstall the Hood NON-DUCTED Installation onlyFor NON-DUCTED Installations Skip to Install the Hood Ducted Installation onlyLoosen 2 Screws holding Lamp Socket Bracket to Light Panel Connect the WiringInstall Light Bulbs Service Parts Warranty DescriptionEvolutiontm 1 Hottes de cuisine De Série QP130, QP136 Pour Usage Domestique Seulement Avertissement AvertissementFonctionnement ContenuNettoyage ET Entretien Préparation DE LA Hotte Installation DE LA Hotte Installation Sans Conduit SeulementInstallations Sans Conduit Passez à l’étape Installation DE LA HotteInstallation DES Ampoules Raccord DU CâblageAcheminez le câble électrique de la maison entre le pan VentousePièces DE Rechange Garantie Repères DE Pièce DescriptionLes pièces de rechange peuvent être RepèreSolamente Para Cocinar EN Casa Advertencia PrecauciónFuncionamiento ContenidoLimpiezay Mantenimiento Prepare LA Campana Conducto VerticalConducto Horizontal DE Conducto RedondoInstale LA Campana NotaÚnicamente EN Instalaciones SIN 10 Únicamente EN Instalaciones CONConecte EL Cableado Instale LAS Bombillas14 Únicamente EN Instalaciones CON Conductos 17 Únicamente EN Instalaciones CON ConductosPiezas DE Repuesto GarantíaClave N.º Pieza N.º DescripciónPage 99526629K