Broan 680FLT, 679FLT, 678 Install the Ductwork Instalación DE LOS Conductos, Connect the Wiring

Page 3

INSTALL THE HOUSING

Existing Construction

1. Choose the location for your fan/light in the ceiling. For best possible performance, use the shortest possible duct run and a minimum number of elbows.

2.In attic, position mounting brackets against joist. Trace outline of housing on ceiling material.

3.Set housing aside and cut ceiling opening slightly larger than marked.

4.Place housing in opening so that its bottom edge is flush with finished ceiling. Nail to joist through keyhole on both sides. To ensure a noise-free installation, drive another nail through the top hole of each mounting bracket.

5.Additional mounting holes are provided for installations where access from above is inconvenient or not possible. Nail or screw housing directly to joists or framing.

INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA

Construcción existente

1.Seleccione la ubicación del ventilador con lámpara en el cielo raso. Para obtener el mejor rendimiento posible, utilice en tramo de conductos lo más corto posible y un número mínimo de codos.

2.En el entretecho, coloque las abrazaderas de montaje contro la vigueta. Trace el perímetro de la cubierta en el material del techo.

3.Coloque la cubierta a un lado y haga una abertura en el techo ligeramente más grande que el perímetro marcado.

4.Coloque la cubierta en la abertura de manera que su borde inferior quede al ras del cielo raso terminado. Clave la cubierta en la vigueta a través del orificio en forma de cerradura, en ambos lados. Para asegurar un montaje sin ruido, coloque otro clavo en el orificio supe- rior de cada aleta de montaje.

5.En la cubierta se pueden encontrar orificios de montaje adicionales para aquellas instalaciones en las que es inconveniente o imposible el acceso desde arriba. Clave o atornille la cubierta directamente en las viguetas o el armazón.

INSTALL THE DUCTWORK

 

 

 

INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS

NOTE:Theductconnectorhasacounter-balanceddamperflap.The

 

 

NOTA: El conector del conducto tiene una aleta compensadora para el

 

 

regulador de tiro La aleta estará “abierta” aproximadamente 1” (2.5 cm)

flap will be "open" approx. 1" when duct connector is attached to

 

 

cuando el conector del conducto se sujete a la cubierta. Este diseño permite

housing.Thisdesignpermitsinsulationtobeindirectcontactwithfan/

 

 

que el material de aislamiento esté en contacto directo con la cubierta del

light housing per UL (Underwriters Laboratories) standards. The

 

 

ventilador con lámpara de acuerdo con las normas de UL (Underwriters

slightest backdraft, however, will close the damper flap, preventing

 

 

Laboratories). Sin embargo, la más ligera corriente invertida cerrará la aleta

air from entering unit or finished space.

 

 

 

 

del regulador de tiro, evitando así la entrada de aire a la unidad o al espacio

 

 

 

 

terminado.

 

 

 

1. Snap the damper/duct connector onto housing. Make sure that

 

 

 

 

 

 

 

1. Conecte a presión el conector del regulador de tiro/conducto en la cubierta.

tabs on the connector lock into slots in housing. Top of damper/

 

 

Asegúrese de que las aletas del conector queden fijas en las ranuras de

duct connector should be flush with top of housing.

 

 

la cubierta. La parte superior del conector del regulador de tiro/conducto

2. Connect 4” round duct to damper/duct connector and extend

 

 

debe quedar al ras de la parte superior de la cubierta.

duct to outside through a roof or wall cap. Check damper to

 

ADDITIONAL MOUNTING HOLES

2. Conecte el conducto redondo de 4” (10.2 cm) en el conector del regulador

make sure that it opens freely. Tape all duct connections to

ORIFICIOS DE MONTAJEADICIONALES

de tiro/conducto y extienda el conducto hasta el exterior a través de una

make them secure and air tight.

 

 

 

 

 

tapa de techo o de pared. Revise el regulador de tiro para asegurarse de

 

 

 

 

 

que abre libremente. Coloque cinta en todas las conexiones de los

CONNECT THE WIRING

 

 

 

 

conductos para asegurarlas y hacerlas herméticas.

 

 

 

 

CONEXIÓN ELÉCTRICA

 

1. Wire unit following diagram. Run electrical cable as direct as

 

 

 

possible to unit. Do not allow cable to touch sides or top of unit

 

 

1. Conecte la unidad de acuerdo con este diagrama. Extienda el cable

after installation is complete.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eléctrico a la unidad tan directamente como sea posible. No permita

ATTACH THE GRILLE

 

 

 

 

 

que el cable toque los costados ni la parte superior de la unidad después

 

 

 

 

FLUSH

de que la instalación esté terminada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Slide light reflector into front of grille opening. Plug light into

 

AL RAS

CONEXIÓN DE LA REJILLA

WHITE receptacle. Place grille / reflector combination over

 

 

protruding screw, and fasten in place using acorn nut provided.

 

 

1. Deslice el reflector de la lámpara enfrente de la abertura para la rejilla.

HAND TIGHTEN acorn nut 1/4 turn after it is snug.

 

 

Enchufe la lámpara en el receptáculo BLANCO. Coloque el conjunto

2. Install light bulb (not included). (See next page for type and size

 

 

rejilla/reflector sobre el tornillo que sobresale, y fíjelo usando la tuerca

for your model.) Insert one tab on light lens into a slot in the grille

 

 

de caperuza que se proporciona. APRIETE CON LA MANO la tuerca

/ reflector combination. Squeeze other tab slightly and snap into

 

 

de caperuza ¼ de vuelta después de que esté ajustada.

 

 

2. Instale el foco de la lámpara (no incluido). (Vea la paginación siguiente

remaining slot.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para el tipo y la talla para su modelo.) Introduzca una de las aletas del

L I G H T

R E D

B L U

L I G H T

W H T

 

 

lente de la lámpara en la ranura del conjunto rejilla/reflector. Comprima

S W I T C H

 

 

( W H I T E )

 

 

ligeramente la otra aleta y conéctela a presión en la otra ranura.

 

 

 

 

 

 

 

 

C O M M .

R O J O

A Z U L L A M P . B L A N C O

V E N T

B L K

B L K V E N T W H T

 

 

L A M P .

 

 

( B L N C . )

 

 

 

 

 

 

S W I T C H

 

 

 

 

 

 

 

 

( B L A C K )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B L A N C O

 

B L K

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L I N E W H T

W H T

 

 

 

 

 

C O M M .

N E G R O

N E G R O V E N T .

I N

G R D

G R D

 

 

 

 

 

V E N T .

 

 

( N E G . )

 

 

 

 

 

 

N E G R O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S W I T C H B O X

 

U N I T

 

 

 

L Í N E A

B L A N C O

 

 

 

 

 

 

 

D E E N T . B L A N C O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WHITE

 

 

T I E R R A

T I E R R A

 

 

 

 

BLACK

 

RED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RECEPTACLE

 

 

C A J A D E C O N M U T A D O R

 

U N I D A D

 

 

WHITE

 

GROUND

(LIGHT)

 

 

 

 

 

 

 

 

BLUE

 

(bare)

BLACK

 

 

 

NEGRO

ROJO

RECEPTÁCULO

DUAL CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

RECEPTACLE

 

 

BLANCO

TIERRA

BLANCO (LAMP.)

(purchase separately)

 

 

 

 

 

SWITCH BOX

 

 

(FAN)

 

 

 

AZUL

(desnudo)

RECEPTÁCULO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL DOBLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEGRO (VENT.)

 

 

 

 

 

 

 

(se vende por separado) CAJA DEL CONMUTADOR

 

LIGHT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAMP.

 

 

 

 

FAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WIRING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLATE

 

 

VENT.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLACA DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONEXIONES

 

120 VAC

3

LINE IN

LÍNEA DE ENTRADA

DE 120 VCA

Image 3
Contents Housing Mounted to 2x4 Truss AdvertenciaPrecaución Instalación DE LA Cubierta Typical Installations Instalaciones TípicasInstall the Housing Instalaciones TípicasConexión DE LA Rejilla Install the Ductwork Instalación DE LOS ConductosConnect the Wiring Conexión EléctricaGarantia WarrantyService Parts / Piezas DE Servicio USE and Care Instrucciones Deoperación Y Limpieza

678MX, 678, 679, 680, 679FLT specifications

The Broan range of vented and non-vented range hoods, including the 679FLT, 680FLT, 678MX, 679, and 680 models, is designed to elevate the cooking experience in any kitchen. These hoods are engineered for performance, efficiency, and style, ensuring that smoke, odors, and grease are effectively removed from the cooking area.

The Broan 679FLT and 680FLT models are known for their valuable combination of functionality and aesthetic appeal. Both units feature a sleek, modern design that fits seamlessly with various kitchen décors. They come equipped with powerful motors that deliver superior ventilation, capable of moving significant amounts of air to keep your kitchen fresh even during the most intense cooking sessions.

In terms of technology, these hoods utilize a two-speed fan, providing flexibility for different cooking needs. The low-speed setting is perfect for simmering and light cooking, while the high-speed setting is ideal for frying or grilling. These models also include a dishwasher-safe aluminum grease filter, which makes maintenance easy and ensures the longevity of the appliance.

The Broan 678MX, meanwhile, is particularly known for its compact design without compromising powerful airflow. This model is perfect for smaller kitchens or spaces where every inch counts. It also features the same two-speed operation, along with advanced airflow options to accommodate a variety of cooking styles.

The traditional Broan 679 and 680 models offer a classic design paired with durable construction. They are built with robust materials that not only resist the typical wear and tear of a busy kitchen but also maintain their aesthetic charm over time. The simple controls make them user-friendly, allowing you to easily switch between speeds.

All these models come equipped with integrated lighting, providing illumination directly over your cooking surface. This feature enhances visibility while cooking, ensuring safety and precision when preparing meals.

In summary, the Broan 679FLT, 680FLT, 678MX, 679, and 680 range hoods collectively represent a perfect balance of modern technology, style, and efficient airflow. With their robust features, they cater to a range of kitchen sizes and designs, making them an excellent choice for both amateur and professional chefs alike. Whether it’s powerful ventilation, easy maintenance, or a sleek look, Broan's range hoods stand out as reliable partners in culinary excellence.