DCS RDS-364GD manual Mesures DE Sécurité ET DE Précaution, Mise EN Garde

Page 24

MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION

MISE EN GARDE :

Pour ventilation générale seulement. N'UTILISEZ pas l’appareil pour évacuer des substances ou vapeurs dangereuses ou explosives.

AVERTISSEMENT :

Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures, respectez les consignes suivantes :

A.Utilisez l'appareil strictement selon les consignes du fabricant et communiquez avec celui-ci si vous avez des questions.

B.Avant tout entretien ou nettoyage, coupez le courant au niveau du panneau de service et verrouillez le dispositif de sectionnement pour éviter une mise sous tension accidentelle. S'il ne peut être verrouillé, fixez solidement un avertissement clairement visible (une étiquette, p. ex.) au panneau de service.

C.L'installation et le câblage électrique doivent être effectués par des personnes qualifiées conformément aux codes et normes en vigueur, y compris les constructions classées résistant au feu.

D.Pour éviter le refoulement d'air, une quantité d'air suffisante est nécessaire pour assurer une bonne combustion et l'évacuation des gaz à travers le carneau (cheminée) de l'appareil. Suivez les consignes du fabricant de l'appareil de cuisson ainsi que les normes de sécurité comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les normes locales.

E.Lorsque vous découpez ou percez les murs ou le plafond, évitez d'endommager le câblage électrique et autres installations des services publics pouvant être dissimulées.

F.Les systèmes à conduits doivent toujours être évacués vers l'extérieur.

MISE EN GARDE :

Pour réduire les risques d'incendie et pour assurer une bonne évacuation de l'air, veillez à ce que l'air soit acheminé vers l'extérieur. Ne rejetez pas l'air évacué dans les espaces entre les murs ou les plafonds, ni dans les greniers, les galeries ou les garages.

AVERTISSEMENT :

Pour réduire les risques d’incendie, utilisez des conduits métalliques uniquement.

Installez cette hotte conformément à toutes les exigences spécifiées.

AVERTISSEMENT :

Afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, évitez d'utiliser cette hotte avec un appareil externe de contrôle de vitesse transistorisé.

3

Image 24
Contents Professional and Euro Vent Hood Page Message to OUR Customers Please Retain this Manual for Future ReferenceTable of Contents Safety Practices and Precautions Safety Practices & Precautions To reduce the risk of a range top grease fireSafety Practices & Precautions Product Dimensions Euro VenthoodWall Mount Venthhood Parts Parts Included with Your HoodParts not Included with Your Hood Before Installing Hood Typical InstallationVent unit to outside of building only Elelctrical Infrared Lamp and Panel KITDucting Vertical Discharge FigureInstallation Wall Mount InstallationHood Installation Height Hood Model Assembly and Installation Duct Covers Cabinet Installation Cabinet PreparationES Series Integral Ventilator Installation Wiring the HoodHOW to Obtain Service Before YOU Call for ServiceWarranty Limited WarrantyHOW Long does this Limited Warranty LAST? This Warranty does not CoverHOW to GET Service Commercial USENo Other Warranties Hotte DE Ventilation Série Professionnelle ET Européenne ModèlesLintention DE NOS Clients AvertissementVeuillez Conserver CE Manuel À Titre DE Référence Table DES Matières Avertissement Relatif À LA SécuritéMesures DE Sécurité ET DE Précaution Mise EN GardePour réduire les risques de feu de graisse sur la cuisinière Mesures DE Sécurité ET DE Précaution Dimensions DU Produit Hotte À Évacuation EuropéenneHotte À Évacuation À Montage Mural Pièces Pièces Incluses Avec LA HottePièces NON Incluses Avec LA Hotte Avant Dinstaller LA Hotte Installation TypiqueElectrical Lampe Infrarouge ET KIT DE PanneauConduits VerticaleMontage Mural Hauteur dinstallation de la hotte Modèle DE HotteAssemblage ET Installation DES COUVRE-CONDUITS Mettez la hotte de niveau et serrez les vis dans la fenteAvant Dinstaller LA Hotte ES30/ES36 Hotte DE Série VS30/VS36 Hotte DE SérieInstallation EN Armoire Installation DU Ventilateur IntégralImportant Fixez le moteur à la hotte Câblage DE LA Hotte Avec UN Ventilateur Intégral Câblage DE LA Hotte AvertissementPour Lobtention DE Service Avant Dappeler LE Service TechniqueGarantie Garantie LimitéeFisher & Paykel Sengage À Quelle EST Durée DE Cette Garantie LIMITÉE?Pour Obtenir DES Réparations Utilisation CommercialeAucune Autre Garantie Remarque Remarque
Related manuals
Manual 74 pages 31.15 Kb