Electrolux 318201775 Después de Terminar la Instalación, Antes de Llamar al Servicio

Page 18

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE GAS

6.Operación de Quemadores del Horno y Ajustes de Horno

6.1 Quemadore de ignicón electrica

La operación de los encendores eléctricos debe de ser revisada despúes de que la cocina y los conectores de la línea de suministro haya sido cuidadosamente revisada para descartar fugas y que la cocina haya sido conectada a la coriente eléctrica.

El quemador del horno está equipado con un sistema de control electrico así como un encendedor de quemador de horno eléctrico. Si su modelo esta equipado con un quemador de asado central superior, también contará con un encendedor de quemador eléctrico. Estos sistemas de control no requieren ajustes. Cuando el horno esta configurado para operar, la coriente fluirá hacia el encendedor y tendrá un resplandor de manera similar a una bombilla de luz. Cuando el encendedor a alcanzado una temperatura suficiente para encender el gas, la válvula del horno controlada eléctricamente se abrirá y el fuego aparecerá en el quemador del horno. hay un lapso de tiempo de 30 a 60 segundos depués de que el termostato se enciende y antes de que la llama aparezca en el quemador del horno. Cuando el horno alcanza la configuración del dial, el encendedor resplandeciente se apagará. La llama del quemador desaparecerá por 20 a 30 segundos después de que el encendedor se apage. Para mantener qualquier temperatura de horno dada, este ciclo continuará tanto como el dial (o visualizador) esté configurado para operar.

Después de retirar todos los materiales del empaque y la literatura del horno:

a)Fije el horno en HORNEAR (BAKE) a 300°F. Vea la guía de Uso y Cuidado para conocer las instrucciones de funcionamiento.

b)En 60 segundos el quemador del horno se encenderá. Revise que exista un fuego adecuado (vea 6.2), y permita que el quemador cumpla su ciclo una vez. Gire los controladores hacia off (APAGADO).

c)Si su modelo esta equipado con un asador central superior, fije el horno en ASAR.Vea la Guía de Uso y Cuidado para conocer las instrucciones de funcionamento.

d)En 60 segundos el quemador de asar debe de encenderse. Revise si exista una llama adecuada (vea 6.3). Gire los controles hacia off (APAGADO).

6.2 Obturador del Aire - Quemador del horno

La longitud aproximada de la llama del quemador del horno es 1 pulgada (interior claro, llama azul). Para determinar si la llama del quemador de horno es la adecuada, retire el fondo del horno y el deflector del quemador i fije el horno en la opción hornear a 300°F.

Para retirar el fondo del horno, retire los tornillos de ajuste del horno en la parte posteior del fondo del horno. jale hacia arriba, desenganche el frente del fondo del marco anterior del horno, y jale la base hacia a fuera de éste. retire el deflector del quemador de manera que la llama del quemador pueda ser observada.

Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de la abertura del obturador de aire (Vea el tamaño "2" en el figura 12). Si la llama es de azul claro, reduzca el tamaño de la abertura del obturador de aire. Para ajustar un tornillo de cierre flojo (Vea el tamaño "3" en el figura 12), vuelva a colocar el obturador de aire, y ajuste el tornillo de cierre. Reemplace el fondo del horno.

6.3 Obturador de aire - Quemador de asado

La longitud aproximada de la llama del quemador de asado es 1 pulgada (interior claro, llama azul). Para determinar si la llama del quemador de asado es la adecuada, poner el horno en la opción asar.

 

 

Tubos del

 

 

quemador

 

 

del horno

3

Tornillos de

 

seguridad

 

2

Obturador

1 Tapa del orificio

 

de aire

 

Figura 12

 

Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de la abertura del obturador de aire (Vea el tamaño "2" en el figura 12). Si la llama es de azul claro, reduzca el tamaño de la abertura del obturador de aire, y ajuste el tornillo de cierre (Vea el tamaño "3" en el figura 12).

Deflector inferior

Obturador

Quemador a la

altura de la

del horno

de aire

cintura

(extraíble)

 

 

 

 

Parte infeior del

Figura 11

Obturador

horno (extraíble)

de aire

 

 

 

Después de Terminar la Instalación

Asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF (apagada).

Antes de Llamar al Servicio

Lea la sección Lista de control de averías en su Manual del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricación de este artefacto.

Refiérase a su manual de Uso y Cuidado para la lista telefónica del servicio o llame al 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).

18

Image 18
Contents Wood or metal cabinet is protected by not less than Cooktop and the bottom of the cabinet when the bottomDo not pinch the power supply cord between the range 0.64 cm flame retardant millboard covered withBefore self-cleaning the oven. Wipe up excess Adjust surface burner flame size so it does notEvent of an electrical power outage, the surface Burned climbing on the range to reach itemsImportant Note to the Consumer Important Notes to the InstallerModel and Serial Number Location Optional Items AvailableGas Supply Installation Connection to Pressure RegulatorSuggested gas connection Type of installation you have Moving the Appliance for Servicing and CleaningRange Placement LP/Propane Gas ConversionLeveling the Range Range InstallationExcessive Weight Hazard Check Operation Burner Bases and Burner CapsGAS Range Installation Instructions Operation of Oven Burners and Oven Adjustments When All Hookups are CompleteBefore You Call for Service Oven Burner Flame AdjustmentTools Required Important Safety WarningAnti-Tip Bracket Installation Range 11 5/16 28.7 cm 2 6.4 cmGAS Range Installation Instructions Instrucciones DE Instalacion Para LA Estufa DE GAS Importantes Instrucciones DE Seguridad Nota Importante para el Consumidor Requisitos eléctricosNotas importantes para el Instalador Artículos Disponibles OpcionalesLas conexiones sugeridas en 30 modelo Instalación de la alimentación de gasConexión del regulador Regulador de presión incluidoEstufa Colocación Conversión para uso de Propano LíquidoLa mudanza del aparato para reparaciones o limpieza Apriete todas las conexiones si hace falta paraPeligro de Peso Excesivo Instalación de la estufaComprobación del Funcionamiento Nivelación de la estufaInstrucciones DE Instalacion Para LA Estufa DE GAS Después de Terminar la Instalación Antes de Llamar al ServicioOperación de Quemadores del Horno y Ajustes de Horno Herramientas Necesarias Importante Advertencia de SeguridadInstrucciones de Instalación del Soporte Antivuelco Base De la estufaWiring Diagram Diagrama DE LA Instalación Alámbrica