Electrolux 318201775 Importante Advertencia de Seguridad, Herramientas Necesarias

Page 19

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE GAS

Importante Advertencia de Seguridad

Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque, es necesario asegurarla al piso instalando los soportes antivuelco y los tornillos suministrados con la estufa. Las piezas se encuentran en un saco de plasticó en el horno. Si no se instalan los soportes antivuelco, la estufa se puede volcar si se coloca exceso de peso en una puerta abierta o si un niño se sube a ella. Se pueden ocasionar lesiones graves causadas por los líquidos calientes derramados o por la estufa misma.

Siga las instrucciones que más abajo se indican para instalar los soportes antivuelco.

Si la estufa es movida a otro lugar, los soportes antivuelco deben también ser movidos e instalados en la estufa.

Herramientas Necesarias:

Llave de tuerca de 5/16" (8 mm) o destornillador para tornillos de cabeza plana

Llave inglesa Taladro eléctrico

Broca de 3/16" (4.8 mm) de diámetro

Broca para taladro de mampostería de 3/16" (4.8 mm) de diám. (si se está instalando en concreto).

Instrucciones de Instalación del Soporte Antivuelco

1.Estufa de 30": El soporte antivuelco debe de ser instalado en el lado derecho o izquierdo en la parte trasera de la unidad.

2.El soporte-base debe de fijarse al piso en la parte poste- rior. Cuando los fije al piso, asegúrese que los tornillos no toquen ningún cable eléctrico o instalaciones de plomería. Los tornillos provistos funcionaran en madera o concreto.

3.Desdoble la plantilla de papel y colóquela en el piso con la parte posterior y los bordes laterales colocados exactamente donde la parte posterior y los lados de la estufa serán localizados cuando este instalada. (utilice el diagrama en el cuadro 14 para situar el soporte si la plantilla no está disponible.)

4.Marque en el piso la localización de los agujeros de montaje demostrados en la plantilla (posición derecha y izquierda). Para una instalación más fácil, los agujeros 1/ 2"(1.3 centímetros) de diámetro y 3/16" (4.8 milímetros) de profundidad pueden perforarse en el piso.

5.Quite la plantilla y coloque los soportes en piso (véase figura 13). Alinee los agujeros en soporte con las marcas en piso y una el soporte usando los tornillos proporcionados. El soporte se debe asegurar al piso sólido. Si se ajusta a un piso concreto, primero taladre agujeros con un diámetro de 3/16"(4.8 milímetros) usando un taladro de la albañilería.

6.Nivele la estufa si es necesario, ajustando las 4 patas niveladoras con una llave ajustable. Afloje el tornillo que fija la pata decorativa y levántelo para alcanzar la pata de nivelación. Dé vuelta a la pata de nivelación a la izquierda para levantar la estufa o a la derecha para bajar la estufa (véase la figura 14). Reemplace las patas decorativas según su conveniencia.

7.Antes de deslizar la estufa hacia su posición final; tome la nota del número de serie y de modelo para referencia futura. Deslice la estufa a su lugar y asegúrese que las patas traseras estén ancladas en los soportes. La estufa podrá necesitar ser inclinada levemente hacia un lado mientras que se está empujando para permitir que las patas posteriores se alineen con los soportes.

8.Después de la instalación, verifique visualmente que los soportes antivuelco estén correctamente enganchados (anclados).

Pared

A

A B

Pared

B

Línea

central

 

Base

de la estufa

 

Pata

 

Niveladora

Tornillo

 

Aumentar

de la pata

decorativa

Disminuir

 

Figura 13

Estufa de 30": El soporte antivuelco debe de ser instalado en el lado derecho o izquierdo en la parte trasera de la unidad.

 

 

Figura 14

 

 

 

 

A

B

Estufa 30"

11 5/16 (28.7 cm)

2 1/2 (6.4 cm)

Estufa 36"

14 5/16 (36.4 cm)

1 5/8 (4.1 cm)

 

 

 

19

Image 19
Contents 0.64 cm flame retardant millboard covered with Cooktop and the bottom of the cabinet when the bottomDo not pinch the power supply cord between the range Wood or metal cabinet is protected by not less thanBurned climbing on the range to reach items Adjust surface burner flame size so it does notEvent of an electrical power outage, the surface Before self-cleaning the oven. Wipe up excessOptional Items Available Important Notes to the InstallerModel and Serial Number Location Important Note to the ConsumerConnection to Pressure Regulator Gas Supply InstallationSuggested gas connection LP/Propane Gas Conversion Moving the Appliance for Servicing and CleaningRange Placement Type of installation you haveBurner Bases and Burner Caps Range InstallationExcessive Weight Hazard Check Operation Leveling the RangeGAS Range Installation Instructions Oven Burner Flame Adjustment When All Hookups are CompleteBefore You Call for Service Operation of Oven Burners and Oven AdjustmentsRange 11 5/16 28.7 cm 2 6.4 cm Important Safety WarningAnti-Tip Bracket Installation Tools RequiredGAS Range Installation Instructions Instrucciones DE Instalacion Para LA Estufa DE GAS Importantes Instrucciones DE Seguridad Artículos Disponibles Opcionales Requisitos eléctricosNotas importantes para el Instalador Nota Importante para el ConsumidorRegulador de presión incluido Instalación de la alimentación de gasConexión del regulador Las conexiones sugeridas en 30 modeloApriete todas las conexiones si hace falta para Conversión para uso de Propano LíquidoLa mudanza del aparato para reparaciones o limpieza Estufa ColocaciónNivelación de la estufa Instalación de la estufaComprobación del Funcionamiento Peligro de Peso ExcesivoInstrucciones DE Instalacion Para LA Estufa DE GAS Antes de Llamar al Servicio Después de Terminar la InstalaciónOperación de Quemadores del Horno y Ajustes de Horno Base De la estufa Importante Advertencia de SeguridadInstrucciones de Instalación del Soporte Antivuelco Herramientas NecesariasWiring Diagram Diagrama DE LA Instalación Alámbrica