Electrolux 316469104 installation instructions Instrucciones DE Instalación DE Cocinas DE GAS DE

Page 13

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE

Antes de comenzar

Herramientas que va a necesitar

Para patas de nivelación y montura anti-vuelco:

• Llave ajustable o alicates

Llave para apretar tuercas de 5/16" o un destornillador de cabeza plana

Taladro eléctrico y una broca de 1/8" (broca de taladro de hormigón de 5/32" si se instala sobre hormigón)

Para la conexión al suministro de gas:

Llave grifa

Para el ajuste de la llama de los quemadores:

Destornilladores de estrella y de cabeza plana

Material adicional que va a necesitar

Válvula de desconexión de la línea de gas

• Sellador para unione

Un conducto de metal flexible (1/2" NPT x 3/4" o de 1/2" de D.I.) con diseño certificado por CSA International. Ya que las tuberías rígidas restringen el movimiento de la cocina, se recomienda el uso de tuberías flexibles nuevas (de entre 1,20 a 1,50 mts) durante la instalación y cada vez que se vaya a instalar de nuevo o se cambie de lugar posteriormente.

A.Ubicación de la montura con la ayuda de la plantilla- (la montura puede ubicarse a la izquierda o a la derecha de la cocina. A continuación se proporciona la información necesaria para ubicar la montura si no dispone de la plantilla). Haga una marca en el suelo o en la pared a la izquierda o la derecha. Si la parte posterior de la cocina va a quedar apoyada contar la pared o va a quedar a menos de 1-1/4" de la misma. Siga los pasos que se describen en el método de montaje en pared o suelo. Si se coloca una moldura que impide que la montura se adapte completamente a la pared, deberá retira la moldura o bien, instalar la montura en el suelo. En caso de que se monte en la pared, ubique la montura colocando el borde trasero de la plantilla contra la pared posterior y el borde lateral sobre la marca de referencia realizada en el lateral de la cocina. Coloque la montura sobre la plantilla y marque la ubicación de los agujeros de los tornillos en la pared. Si la parte posterior de la cocina se encuentra a más de 1-1/4" de la pared cuando la instale, deberá fijar la montura al suelo. Para montaje sobre suelo, coloque el borde trasero de la plantilla en el lugar en el que se vaya a instalar la cocina. Marque la ubicación de los agujeros de los tornillos que se muestra en la plantilla.

B.Perforación de agujeros piloto y montura de sujeción – Perfore un agujero piloto de 1/8" en el lugar en el que se vayan a instalar los tornillos. Si la montura se va a instalar a en la pared, practique un agujero piloto con una inclinación aproximada de 20° hacia abajo. Si la montura se va a instalar sobre hormigón para suelos cerámicos, practique un agujero de 3/16" con una profundidad de 1-3/4". Los tornillos que se suministran pueden utilizarse en hormigón o madera. Para fijar la montura en su sitio, utilice un destornillador de cabeza plana o una llave para apretar tuercas de 5/16".

Utilice siempre los dos (2) adaptadores de campana (1/ 2" NPT x 3/4" o de 1/2" D.I.) que se suministran con el conducto flexible nuevo para la conexión de la cocina.

Pasos para la instalación

1.Advertencia de seguridad importante sobre las instrucciones de instalación de la montura anti-vuelco

Para reducir el riesgo de que se vuelque la cocina, ésta deberá asegurarse al suelo mediante la montura especial anti-vuelco que deberá sujetarse al mismo del modo adecuado con los tornillos que se suministran. Si no se instala del modo adecuado esta montura, la cocina está expuesta a volcarse si se coloca un peso excesivo sobre una puerta abierta o en el caso de que un niño se agarre a la misma e intente subirse a ella. Estas situaciones pueden provocar graves daños personales por el derramamiento de líquidos muy calientes o bien, por el peso de la cocina en sí.

Si en algún momento se cambia de lugar la cocina, deberán cambiarse de lugar también e instalarse de nuevo las monturas anti-vuelco.

Estas instrucciones explican el modo de instalar la cocina sobre madera o cemento y el modo de sujetarla a la pared o al suelo. Si se instala sujeta a la pared, deberá asegurarse de que los tornillos se introducen completamente en la pared seca y se aseguran en madera o metal. Cuando sujete la cocina al suelo o a la pared, deberá asegurarse de que los tornillos no perforan ningún cable eléctrico o tuberías.

11

Image 13
Contents Installation Instructions Page Provide Proper Fuel Type Clearances and DimensionsFor Models with SELF-CLEAN Feature Important Notes to the InstallerAdditional Materials You Will Need Tools You Will NeedSeal wall openings Provide an adequate gas supplyConnect the appliance to the gas supply Extension Cord Precautions Burner sizes and cooktop locations Remember do not Allow SPILLS, FOOD, CleaningRemember do not Allow SPILLS, Food Electric Ignition Surface BurnersAir Shutter-Oven Burner Before You Call for ServiceMake Sure Range is Level Model & Serial Number LocationInstrucciones DE Instalación DE Cocinas DE GAS Instrucciones importantes para el instalador Para Modelos AutolimpiablesInstrucciones DE Instalación DE Cocinas DE GAS DE Selle las aberturas de la pared Conexión a un suministro de gas adecuadoNo use fuego para comprobar la existencia de fugas de gas Frente tope de la estufa Funcionamiento de los Controles Superiores del Gas Cuidado, Limpieza y Mantenimiento Asegúrese que la cocina está niveladaAntes de llamar al servicio técnico