Danby DR2099WGLP Instrucciones Operadoras cont’d, Cómo Usar LA, Posición EN LA Bandeja

Page 19

INSTRUCCIONES OPERADORAS (cont’d)

CÓMO USAR LA

COCINA (continuación)

Fondo desmontable del horno:

Primero, quite la rejillas del horno. El fondo del horno se levanta desde la parte posterior. Agarre cada lado del fondo del horno y levántelo desde la parte trasera, hasta que quede separado. Levántelo y sáquelo por el frente. NOTA: Si el fondo del horno se vuelve a colocar de manera incorrecta, se puede combar y puede dejar de hornear correctamente.

El fondo del horno tiene un revestimiento de esmalte porcelanizado. Para facilitar la limpieza, proteja el fondo del horno del exceso de derrames. Esto es de gran importancia especialmente al hornear pasteles de frutas u otros alimentos con alto contenido de ácido. Los rellenos calientes de frutas o alimentos de alto contenido ácido, como la leche, el tomate, la col agria, así como las salsas con vinagre o jugo de limón, pueden hacer que la superficie de esmalte porcelanizado se pique y se dañe. Para proteger la superficie del fondo del horno, coloque en la rejilla de abajo un pedazo de papel de aluminio, un poco más grande que el plato que se hornea en la rejilla, para recoger los jugos que se derramen. El papel no debe cubrir completamente la rejilla, ya que esto afectaría la uniformidad del calor dentro del horno. El papel de aluminio no se debe colocar sobre el fondo del horno.

Si ocurre algún derrame sobre el fondo del horno, primero deje que el horno se enfríe. Puede limpiar el fondo con agua y jabón, algún producto de limpieza abrasivo suave, almohadillas abrasivas rellenas con jabón o con un limpiador para hornos (siga las instrucciones del paquete).

Compartimiento de la parrilla:

La bandeja de asar a la parrilla se sujeta en su sitio mediante una rejilla de alambre. Para abrir la parrilla, levante suavemente y hale hacia delante la puerta de la parrilla. Tire de la bandeja de la parrilla hacia delante. Llegará hasta un tope temporal. Siga halando y la bandeja saldrá y dejará ver toda la superficie de la parrilla. Retire la bandeja de asar de la rejilla de la parrilla, levantándola por la parte frontal. Luego, hálela ligeramente hacia adelante y, con las dos manos, levántela y sáquela de la rejilla. Para volver a colocar la bandeja en la rejilla de la parrilla, saque la rejilla de alam- bre hasta la posición de tope. Meta la bandeja en la sección empotrada de la rejilla de la parrilla. Deslice la bandeja hasta dejarla en su sitio, debajo de los sostenes de la bandeja. Empuje la bandeja hasta el fondo del compartimiento. Cierre la puerta de la parrilla.

Parrilla de bajo consumo:

Es posible que su cocina venga equipada con esta parrilla opcional. La apariencia exterior de la cocina será la misma. Para abrir la puerta de la parrilla, levante ligeramente el asa, para liberar el seguro de la puerta, y baje la puerta. En la sección de la parrilla hay dos posiciones para las guías estampadas de las rejillas, una bandeja de asar y una parrilla. Cuando desee asar a la parrilla, tome una de las rejillas del horno y métala en la guía. Luego, coloque la bandeja de asar y la parilla sobre la rejilla del horno.

Asado a la parrilla:

Precaliente la zona de la parrilla y de la bandeja de asar durante algunos minutos. Es imposible indicar un tiempo exacto para asar las carnes a la parrilla, debido a que el grosor, la cantidad de grasa y el gusto de cada persona varían. Sea cuidadoso al manipular las bandejas de asar calientes; tenga cuidado con la grasa caliente. Los derrames de grasa caliente pueden provocar lesiones graves. Nunca deje una bandeja de asar sucia en el sitio; siempre límpiela y vuelva a colocarla en la unidad del quemador. Nunca sustituya la bandeja de asar por otra de un tipo no aprobado. Para reducir el riesgo de que se produzcan llamaradas se debe eliminar el exceso de grasa. La carne puede echarse a perder o se puede producir un incendio que ocasiones pérdidas materiales o lesiones. Al asar carnes grasosas, se debe usar la graduación más baja de la parrilla. No obstante, recomendamos usar la posición más baja en todo momento. Mantenga siempre la puerta del horno cerrada cuando esté asando a la parrilla. Al terminar, pase el selector a la posición de apagado y retire la bandeja de asar para limpiarla.

No utilice la sección de la parrilla para almacenar utensilios de cocina.

CUBIERTA DE LA

CACEROLA DE LA

PARRILLA

PUERTA DE

PARRILLACACEROLA DE LA PARRILLA

Circulación de aire en el horno

Para cocinar los alimentos de forma uniforme, el aire caliente debe poder circular.

Para obtener una mejor circulación del aire y una buena cocción, deje un espacio de 5 cm alrededor del utensilio para el horno y cerciórese de que las cazuelas y los utensilios para el horno no se tocan entre ellos, ni con la puerta, las paredes o el fondo del horno.

El aire caliente debe circular alrededor de las cazuelas y los utensilios del horno, para que los alimentos se calientes de manera uniforme.

NUMERO DE

POSICIÓN EN LA BANDEJA

CAZUELAS

 

 

 

1

Centro del bandeja

2Ligeramente tambaleado

3 ó 4

el contrario acapara en cada

bandeja- no directamente sobre

 

otro

29

Image 19
Contents DR2099W/BL GLP Please do this NOW WelcomeResulting in property damage, personal injury, or death Before First USE Important Safety InformationProper Installation What to do if YOU Smell GASImportant Safegaurds Important Safety Information cont’dSurface Cooking Energy Saving TipsOven Cooking Electrical Installation InstructionsLeveling a Free Standing Range GAS ConnectionsOperating Instructions Using Your RangeFlame Size Type of Cooking Operating Instructions cont’d Using YourNO. of Pans Position on Rack Setting Clock & Timer Care and CleaningCare and Cleaning cont’d Problem Possible Cause Solution TroubleshootingLimited Warranty GAS Range Sírvase Realizar LO Siguiente Ahora BienvenidaAntes DE Utiliza Primero InstallaciónInformacion Importantes DE Seguridad QUÉ Hacer SI Huele a GASMedidas DE Protección Importantes Informacion Importantes DE Seguridad cont’dCocción en las hornillas Consejos Paraahorrar EnergíaCocción en el horno Conexiones Instrucciones DE InstalaciónCómo Nivelar UNA Cocina Independiente Conexiones DE GASCómo Usar LA Cocina Instrucciones OperadorasTipo DE Cocción Centro del bandeja Instrucciones Operadoras cont’dCómo Usar LA Posición EN LA BandejaPara ajustar el temporizador de minutos de 4 botones Cuidados Y LimpiezaAjuste DEL Reloj Y EL Temporizador Para ajustar el reloj de hora de 4 botonesCuidados Y Limpieza cont’d Antes DE Llamar AL Servicio Técnico Problema Posible Causa SoluciónCocinas DE GAS Garantía Limitada Bienvenue Consignes DE Sécurité Importantes Installation AppropriéeAvant Première Utilisation DE Sécurité Consignes DE Sécurité Importantes suiteCuisson au dessus de la cuisinière Suggestions Économiser DénergieCuisson au four Mise À Niveau D’UNE Cuisinière Autostable Instructions DinstallationRaccords DE GAZ Utiilisation DE Votre Cuisinière Consignes D’UTILISATIONCasseroles Consignes D’UTILISATION suiteUtiilisation DE Votre Disposer SUR GrillesRéglage DE L’HORLOGE ET DE LA Minuterie Soins ET EntretienNettoyage de la porte intérieure Surface de fourCavité de four Porte de four de décollageLes brûleurs du dessus de DépannageGarantie Limitée DE Cuisinière À GAZ Cuisinière DE GAZ GAS RangeCocina DE GAS

DR2099WGLP, DR2099BLGLP specifications

The Danby DR2099BLGLP and DR2099WGLP are two versatile and efficient portable air conditioners designed to provide relief from heat and humidity in various settings. Ideal for small to medium-sized rooms, these units are engineered to deliver comfort without compromising portability or performance.

One of the standout features of both models is their impressive cooling capacity. With a powerful 9,000 BTU rating, they are capable of cooling spaces of approximately 350 square feet, making them perfect for bedrooms, living rooms, or home offices. The energy-efficient design ensures that while they effectively lower temperatures, they also maintain relatively low energy consumption, potentially reducing your electricity bills.

The Danby DR2099 series incorporates advanced cooling technologies such as automatic restart and a programmable timer. These features allow users to set specific cooling schedules, ensuring that the space is comfortable upon arrival without constant manual adjustments. Additionally, the auto-restart function means that in the event of a power outage, the unit will revert to its last settings once power is restored, providing added convenience for users.

Both models come equipped with a user-friendly interface that includes an easy-to-read LED display and remote control, allowing users to adjust settings from a distance. The multi-functional design of the units also includes dehumidification and fan-only modes, making them useful year-round, regardless of the weather outside.

The portability of the Danby DR2099 units is another key feature, as they are designed with caster wheels and integrated handles, allowing easy movement from room to room. Their compact size means they can fit into tighter spaces without sacrificing cooling efficiency.

Furthermore, the air conditioners feature a washable and reusable air filter, promoting cleaner air quality and reducing the need for frequent replacements. This not only extends the life of the unit but also contributes to its overall sustainability.

In summary, the Danby DR2099BLGLP and DR2099WGLP are excellent choices for anyone seeking an efficient and user-friendly cooling solution. Their combination of powerful performance, advanced features, portability, and eco-friendliness makes them stand out in the crowded market of portable air conditioning.