West Bend L5685 instruction manual Nettoyage De Votre Hachoir

Page 13
NETTOYAGE DE VOTRE HACHOIR

des aiguilles d’une montre pour fixer la languette dans la fente de la base. Vous entendrez un déclic lorsque la languette sera complètement engagée dans la fente. Le hachoir ne se met pas en marche tant que la languette du couvercle n’est pas correctement insérée dans la fente. Ne tentez pas d’utiliser le hachoir sans que le bol et le couvercle soient correctement en place.

6.Branchez le cordon dans une prise secteur de 120 volts AC UNIQUEMENT. Votre hachoir propose deux vitesses, Lente (LO) et Rapide (HI). Vous souhaiterez peut-être commencer à hacher les aliments à vitesse lente (LO) puis augmenter la vitesse (HI) en utilisant le hachoir par impulsions ou de manière continue.

Pour hacher par impulsions, relevez simplement le bouton LO ou HI pendant une seconde ou deux puis relâchez la pression. Recommencez l’action d’impulsion jusqu’à ce que les aliments semblent avoir atteint la taille souhaitée. Relâchez le bouton pour mettre le hachoir hors tension.

Pour hacher en continu, maintenez le bouton LO ou HI enfoncé jusqu’à ce que les aliments semblent avoir atteint la taille souhaitée. Relâchez le bouton pour mettre le hachoir hors tension. Remarque : Lorsque vous hachez des aliments durs, comme des carottes, vous aurez peut-être besoin de sécuriser le hachoir en plaçant une main au- dessus du couvercle pendant que vous hachez.

Si le bol a besoin d’être raclé pendant l’utilisation du hachoir, arrêtez l’appareil et assurez- vous que la lame s’est complètement arrêtée avant de retirer le couvercle. Remarque : Utilisez un racloir ou une spatule pour racler les aliments hachés. N’utilisez jamais la main ou les doigts car vous risqueriez de vous blesser.

7.Lorsque vous avez terminé, débranchez le cordon de la prise secteur. Laissez la lame s’arrêter complètement avant de retirer le couvercle. Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer. Si nécessaire, râpez les aliments qui se trouvent sur la lame à l’aide d’un racloir ou d’une spatule avant de soulever le bol. Tournez le bol dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer de la base.

NETTOYAGE DE VOTRE HACHOIR

1.Débranchez toujours le cordon de la prise secteur avant de retirer les pièces pour les nettoyer.

2.Toutes les pièces, à l’exception de la base, peuvent être lavées à l’eau savonneuse chaude, rincées et séchées. N’utilisez aucun tampon à récurer ni détergent abrasif sur les pièces car cela risquerait de les rayer. ATTENTION : Pour éviter toute blessure, veuillez manipuler la lame avec prudence car celle-ci est tranchante. Ne laissez pas la lame tremper dans le lave-vaisselle. Lavez, rincez et séchez la lame immédiatement après son utilisation.

Remarque : Toutes les pièces, à l’exception de la base du hachoir, passent au lave- vaisselle, sur la GRILLE SUPÉRIEURE UNIQUEMENT. Essuyez la base avec un chiffon humide puis séchez-la.

Remarque : Certains aliments comme les carottes tâchent les pièces en plastique. Pour retirer ces tâches, frottez à l’aide d’un détergent non abrasif.

Rangement du hachoir : Rangez la lame à l’intérieur du bol de découpe fermé sur la base. Placez le cordon dans l’espace de rangement au dos de la base.

Remarque : La lame est en acier inoxydable, ce qui maintient son tranchant. N’essayez pas d’affûter la lame car ceci la détériorerait.

5

Image 13
Contents 3-CUPFOOD CHOPPER PRECAUTIONS FOR USE AROUND CHILDREN IMPORTANT SAFEGUARDSFor household use only SAVE THESE INSTRUCTIONS ELECTRICITY PRECAUTIONSUSING YOUR FOOD CHOPPER CLEANING YOUR FOOD CHOPPER FOOD CHOPPING TIPS FOOD CHOPPING GUIDESuggested Foods General InstructionsAppliance 1 Year Limited Warranty PRODUCT WARRANTYREPLACEMENT PARTS Page Mode d’emploi HACHOIR À 3 BOLSPour une utilisation domestique uniquement PRÉCAUTIONS IMPORTANTESPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES À L’ÉLECTRICITÉ CONSERVEZ CES CONSIGNESUTILISATION DE VOTRE HACHOIR NETTOYAGE DE VOTRE HACHOIR ASTUCES POUR HACHER LES ALIMENTS GUIDE D’UTILISATION PAR ALIMENTSuggestions d’aliments Instructions généralesPIECES DE RECHANGE GARANTIE DU PRODUITGarantie de l’appareil limitée à 1 an Page Manual de instrucciones PICADORA DE ALIMENTOS DE TAZASCONSULTAS PRECAUCIONES AL USAR CERCA DE NIÑOS PRECAUCIONES IMPORTANTESPRECAUCIONES RELATIVAS A LA ELECTRICIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESUSO DE LA PICADORA DE ALIMENTOS LIMPIEZA DE LA PICADORA DE ALIMENTOS SUGERENCIAS PARA PICAR ALIMENTOS GUÍA PARA PICAR LOS ALIMENTOSAlimentos sugeridos Instrucciones generalesGarantía del producto REPUESTOS