Epson ESL63010 user manual Podłączenie do sieci elektrycznej, Ochrona środowiska

Page 34

34electrolux

max 85 cm

cm

min 40 cm

max 400

 

 

 

 

 

 

 

pod zlewem. Jeżeli membrana nie zostanie całkowicie usunięta, gromadzące się resztki jedzenia mogą spowodować powstanie blo- kady w rozgałęzieniu syfonu.

Upewnić się, że wąż spustowy nie jest za- gięty ani przygnieciony, ponieważ może to utrudnić prawidłowe odprowadzanie wody. W czasie odprowadzania wody, w otworze odpływowym zlewu nie może być zatyczki, ponieważ mogłoby to spowodować zassa- nie wody z powrotem do urządzenia.

Ewentualne przedłużenie węża spustowego nie może być dłuższe niż 2 m. Średnica wew- nętrzna nie może być mniejsza niż średnica węża.

Usunąć plastikową membranę (A) przed podłączeniem węża spustowego do syfonu

Urządzenie ma zabezpieczenie unie- możliwiające powrót brudnej wody do urządzenia. Jeżeli w odpływie zlewu za- montowano zawór zwrotny, może on uniemożliwiać prawidłowe odprowadza- nie wody z urządzenia. Zawór zwrotny trzeba usunąć.

Uwaga! Aby zapobiec wyciekom wody, po zainstalowaniu należy sprawdzić szczelność połączeń hydraulicznych.

Podłączenie do sieci elektrycznej

Ostrzeżenie! Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa.

Uziemić urządzenie zgodnie z przepisa- mi bezpieczeństwa.

Upewnić się, że napięcie znamionowe i moc podane na tabliczce znamionowej są zgodne z napięciem i obciążalnością lokalnej instalacji zasilającej.

Używać wyłącznie prawidłowo zainsta- lowanego gniazdka z uziemionym sty- kiem ochronnym.

Nie używać rozgałęziaczy, łączników ani przedłużaczy. Istnieje ryzyko pożaru. Nie wymieniać samodzielnie przewodu zasilającego. Skontaktować się z lokal- nym autoryzowanym serwisem.

Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.

Nie ciągnąć za przewód zasilający w ce- lu odłączenia urządzenia. Zawsze ciąg- nąć za wtyczkę.

Ochrona środowiska

Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane

dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.

Użyte materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i nadają się do przetworzenia. Elementy plastikowe można zidentyfikować na podstawie oznaczeń, np. >PE<, >PS< itd. Opakowanie należy wyrzucić do właściwego

Image 34
Contents Dishwasher Zmywarka ESL63010Electrolux. Thinking of you Contents Safety informationProduct description InstallationRinse aid dispenser Setting mode Programme selection/cancel buttonDelay start button Indicator lightsAudible signals Setting the water softenerProgramme indicator lights a and B Use of the appliancePress the on/off button to save the oper- ation Manual adjustmentUse of dishwasher salt Do these steps to fill the salt containerUse of rinse aid Adjusting the rinse aid dosageUse the funnel to fill the salt container with salt While you load cutlery and dishes, do these steps Loading cutlery and dishesHelpful hints and tips Lower basketUpper basket Adjustment of the height of the upper basketCutlery basket Maximum height of the dishesUse of combi detergent tablets Use of detergent30 = approximately 30 g of detergent Do these steps if the drying results are not satisfactorySetting and starting a washing programme Removing the load Care and cleaningWashing programmes Washing programmesCleaning the filters External cleaningModel description Frost precautionsWhat to do if… Correctly Product number Model Mod Serial numberAdjusting the level of the appliance Technical dataInstallation Cleaning results are not satisfactoryWater inlet hose Water drain hoseElectrical connection Environment concernsInformacje dotyczące bezpieczeństwa Electrolux. Thinking of youSpis treści Prawidłowe użytkowanieBezpieczeństwo dzieci Opis urządzeniaNie siadać ani nie stawać na otwartych drzwiach InstalacjaPrzycisk wyboru/anulowania programu Panel sterowaniaGórne ramię spryskujące Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programuTryb ustawiania Eksploatacja urządzeniaUstawianie zmiękczacza wody Lampki kontrolne programu a i BRegulacja ręczna Wsypywanie soli do zmywarki Wlewanie płynu nabłyszczającegoRegulacja dozowania płynu nabłyszczającego Wkładanie sztućców i naczyńZamknąć dozownik płynu nabłyszczają- cego Przydatne wskazówki i poradyKosz górny Kosz dolnyKosz na sztućce Umieścić kosz w górnym położeniu Stosowanie detergentuRegulacja wysokości górnego kosza Maksymalna wysokość naczyń wKorzystanie z tabletek do zmywarek Wybór i uruchamianie programu zmywaniaAby ponownie użyć detergentu w proszku Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu Anulowanie programu zmywaniaPrzerywanie programu mycia Zakończenie programu zmywaniaDane eksploatacyjne Programy zmywaniaProgramy zmywania Wody, zmian w napięciu zasilania oraz ilości naczyńKonserwacja i czyszczenie Czyszczenie filtrówŚrodki ostrożności w przypadku mrozu Co zrobić, gdy…Czyszczenie zewnętrzne Kod błędu i nieprawidłowe dzia ŁanieDane techniczne Efekty mycia nie są zadowalająceInstalacja Podłączenie do sieci wodociągowejPodłączenie do sieci elektrycznej Ochrona środowiskaPojemnika w instytucjach zajmujących się utylizacją odpadów Wyjąć wtyczkę przewodu zasilające- go z gniazdka156985642-00-092009