Steaming food with [Steam] mode / Cuisson d’aliments à la vapeur en mode [Steam] / [Steam] A C
1 Press to point to [Steam]. 1
2Press to set the steaming time.
(Keeping the key pressed will | 2 | |
make setting faster.) | ||
| ||
3 Press |
| |
| 3 |
Pressez la touche pour régler
sur [Steam] .
Pressez la touche pour régler le temps de cuisson à la vapeur.
(Maintenir la touche pressée accélère le réglage.)
Pressez la touche
1 | [ ] [Steam]. |
2 | min |
3 | The time is set at 10 minutes |
| Le temps est fixé à 10 minutes |
ʳ10ʳ
wSteaming time can be set from 1 minute up to 60 minutes in increments of 1 minute.
wAdd water to the inner pan as shown in the table at the right. Therefore, the water will never be dried out even if the maximum steaming time has been chosen (60 minutes). Place the ingredients into the steaming basket, and then place the steaming basket into the inner pan.
wIn addition to the set steam time, please expect some extra time required for the water to start boiling. The time shown in the display window will decrease once the water starts boiling.
wAfter steaming has just finished, the steaming basket will be very hot. Beware of your hand getting burnt.
wWhen reaching the preset time or if the water is completely dried out, stop steaming mode, and automatically switch to Keep Warm.
wLe temps de cuisson à la vapeur peut être réglé entre 1 minute et 60 minutes par incréments de 1 minute.
wVersez de l’eau dans le panier à fond comme indiqué dans le tableau de droite. Il restera donc toujours de l’eau même si le temps de cuisson à la vapeur a été choisi (60 minutes). Placez les ingrédients dans le panier d’étuvage puis
wEn plus du temps fixé pour la cuisson à la vapeur, veuillez attendre un peu pour que l’eau commence à bouillir. Le temps indiqué sur l’afficheur diminuera quand l’eau aura commencé à bouillir.
wImmédiatement après la fin de la cuisson à la vapeur, le panier d’étuvage sera très chaud. Attention à ne pas brûler vos mains.
wQuand le temps fixé est terminé ou si l’eau a complètement disparu, le mode cuisson à la vapeur s’arrêtera et passera automatiquement en mode Maintien au chaud.
w | ʳ1ʳ | ʳ60ʳ |
| ʳ1ʳ |
|
|
w | ʳ |
| ʳ ʳ | ʳ | ʻ60ʳ | ʼ |
w | ʳ | ʳ |
|
|
| ʳ |
wʳ ʳ
w | ʳ | ʳ ʳ |
Steaming basket
(accessory)
Panier d’étuvage
(accessoire)
Model | Water amount (cup) | |
Modèle | Volume d’eau (verres) | |
| ||
| 3 cups (approx. 540 ml) | |
3 verres (env. 540 ml) | ||
| Îʳ ʳʻ ʳx{äʳ | ʼ |
|
|
|
How Comment utiliser
Baking cake with [Cake] mode / Cuisson d’un gâteau en mode [Cake] /
ACakeCA | C |
to le
1Press to point to [Cake].
1Pressez la touche pour régler sur [Cake].
2 Pressez la touche | pour régler le temps |
1 | 選 [ ] [Cake]. |
2 | |
|
use cuiseur de
| (Keeping the key pressed will |
3 | make setting faster.) |
Press |
de cuisson.
(Maintenir la touche pressée accélère le réglage.)
3 Pressez la touche
3
riz
Baking time can be set from 20 minutes up to 65 minutes in increments of 5 minutes.
Le temps de cuisson peut être réglé entre 20 minutes et 65 minutes par incréments de 5 minutes.
ʳ20ʳʳ65ʳ
ʳ5ʳ
min
When time is set at 40 minutes (the remaining time will countdown in 1 minute steps.)
Quand le temps de cuisson est fixé à 40 minutes (le temps restant sera décompté par incréments de 1 minute).
ʳ40ʳ | ʻ | ʳ1ʳ |
ʼ |
|
|
Before baking, coat the inner pan with butter for
■The amount of dough (including other ingredients inside the dough) should not exceed 500g.
(The cake won’t be baked properly if the amount exceeds 500g)
■It’s recommended to stop Keep Warm immediately after baking is done; otherwise, the cake will become wet.
■After baking is done, do not leave it in the inner pan because cake will become wet.
■Please wear the gloves while taking out the inner pan.
■After baking, some smells and oil stains may remain in the inner pan. This is normal.
Avant de lancer la cuisson, badigeonnez le panier à fond de beurre pour éviter un collage durant la cuisson.
■Le volume de farine (incluant les autres ingrédients associés à la farine) ne doit pas dépasser 500 g. (La cuisson ne sera pas correcte si le volume dépasse 500 g)
■Il est recommandé de cesser le maintien au chaud immédiatement après la cuisson; si vous ne le faites pas, le gâteau sera humide.
■Après la cuisson, ne laissez pas le gâteau dans le panier à fond pour éviter qu’il devienne humide.
■Mettez des gants de cuisine pour sortir le panier à fond.
■Après la cuisson, des odeurs et des taches d’huile peuvent demeurer dans le panier à fond. Ceci est normal.
|
|
| |
■ | ʻ | ʼ | ʳ500ʳ |
ʻ | ʳ500ʳ |
| ʼ |
■ |
| ˎ |
|
■ |
|
|
|
■ |
|
|
|
■ |
|
|
|
19