Panasonic SR-DE102 manuel dutilisation Cake, ʳKeep Warm/Off, Porridge/Brown Rice Start

Page 25

Chocolate Cake / Shellfish Soup

Gâteau au chocolat / Soupe aux fruits de mer ʳ˂ʳ

Recipes Recettes

Chocolate Cake / Gâteau au chocolat /

Ingredients

Ingrédients

 

 

375

g chocolate cake mix

375 g de mélange à gâteau au chocolat

375ʳ

ʳ

2

eggs

2

oeufs

2

ʳ

75

g water

75

g d’eau

75

ʳ

150

g butter

150 g de beurre

150ʳ

 

Beat butter until fluffy. Pour chocolate cake mix and slowly add water and eggs. Whisk at low speed for 1 minute, increase speed to medium and continue to beat about 4 minutes, scrape sides of bowl with rubber spatula and then whisk the mixture quickly for one more minutes.

Coat the inner pan with butter and then pour the mixture Close the outer lid.

Select “Cake” cooking program and set time to 55 minutes. Press “Start” key. After cake is cooked, the system will switch to “Keep Warm” program. Press “Keep Warm/Off” key to turn this feature off.

Lift the inner pan out of the rice cooker, leave it to cool for 2-3 minutes then turn upside down onto a tray or grill. When cool, it is ready to be served.

Battez le beurre jusqu’à ce qu’il soit devenu mousseur. Versez le mélange spécial pour gâteau au chocolat puis ajoutez lentement l’eau et les oeufs. Battez à basse vitesse pendant 1 minute, puis à vitesse moyenne et continuez à battre pendant approximativement 4 minutes. Essuyez le bord du bol avec une spatule en caoutchouc puis battez le mélange rapidement pendant encore une minute.

Badigeonnez le panier à fond de beurre puis versez le mélange. Fermez le couvercle extérieur.

Sélectionnez le programme“Cake” puis réglez le temps de cuisson à 55 minutes. Pressez la touche “Start”. Quand le gâteau aura fini de cuire, l’appareil passera en mode “Keep Warm”. Pressez la touche “Keep Warm/Off” pour désactiver cette fonction.

Sortez le panier à fond du cuiseur de riz, laissez-le refroidir pendant 2 à 3 minutes, puis renversez son contenu sur un plateau ou une grille. Quand le contenu a refroidi, il est prêt à être servi.

 

 

 

 

ʳ£ʳ

ʿ

ʳ{ʳ

 

 

 

ʳ£ʳ

ʳ

 

 

 

 

 

 

 

 

ʿ

ʳ

 

 

 

 

 

 

“Cake”

ʳxxʳ

“Start”

“Keep Warm”

 

ʳ“Keep Warm/Off”

 

ʳ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ʳӇÎʳ

 

 

 

 

 

 

Shellfish Soup / Soupe aux fruits de mer /

 

 

 

 

Ingredients

 

Ingrédients

 

 

 

 

1

tablespoon oil

1

cuiller à soupe d’huile

 

1ʳ

ʳ

 

1

onion, diced

 

1

oignon coupé en dés

 

1ʳ

 

ʳ

1

green bell pepper, diced

1

poivron vert, coupé en dés

 

1ʳ

 

ʳ

1

large tomato, peeled, seeded and roughly

1

grosse tomate, pelée, épépinée et

 

1ʳ

ʿ

ʳ

 

chopped

 

 

grossièrement coupée

 

1ʳ

 

ʳ

1

clove garlic, minced

1

gousse d’ail émincée

 

1ʳ

 

ʳ

1

teaspoon dried basil

1

cuiller à thé de basilic séché

 

1ʳ

 

ʳ

1

teaspoon dried oregano

1

cuiller à thé d’origan séché

 

12ʳ

 

ʳ

12

teaspoon fennel seeds, crushed

12

cuiller à thé de graines de fenouil pilées

4ʳ

ʳ

 

4

oz. extra wide noodles

4 oz de pâtes extra larges

 

12ʳ

ʳ

 

12

lb. mussels

 

12

livre de moules

 

12ʳ

ʳ

 

12

lb. clams

 

12

livre de palourdes

 

1ʳ

 

 

1

quart boiling water

1

pinte d’eau bouillante

 

 

 

 

Start heating frying pan, put oil in the frying pan and add onion, green bell pepper and garlic. Cook until tender.

Add tomato, dried basil, oregano, fennel seeds, and sauté.

Add 1 quart boiling water, mussels and clams, and cook.

Place the cooked ingredients in the inner pan, and close the outer lid.

Select “Porridge/Brown Rice” cooking program and press “Start” key.

After 30 minutes, open the outer lid and add extra wide noodles. Close the outer lid and let stand until beep sounds. Serves 3.

Commencez par faire chauffer la poêle, versez l’huile puis ajoutez l’oignon, le poivron vert et l’ail.

Faites cuire jusqu’à obtention d’une texture tendre.

Ajoutez la tomate, le basilic séché, l’origan séché, les graines de fenouil et faites sauter. Ajoutez 1 pinte d’eau bouillante, les moules et les palourdes et laissez cuire.

Placez les ingrédients cuits dans le panier à fond puis fermez le couvercle extérieur.

Sélectionnez le programme “Porridge/Brown Rice” puis pressez la touche “Start”.

Après 30 minutes, ouvrez le couvercle extérieur et ajoutez des pâtes extra larges. Fermez le couvercle extérieur et laissez cuire jusqu’à ce que vous entendiez le bip de la minuterie. Pour 3 personnes.

 

 

ʳ

 

ʳ

 

ʳ£ʳ

ʳ

 

 

ʳ

 

“Porridge/Brown Rice”

“Start”

ʳ

Îäʳ

 

ʳÎʳ

How to use Comment utiliser le cuiseur de riz

25

Image 25
Contents Operating Instructions Manuel d’utilisation Page Important Safeguards Précautions À Prendre Page Before use Inner lid Do notTouch Avant utilisation Avant utilisation Ne pas placer à proximité du mur ou d’un meuble 120    Do not cover the outer lid with a cloth Before use Avant utilisationBefore cooking Avant cuisson Accessories / AccessoiresStart Key / Touche de démarrage Timer Key/ Touche de la minuterieMenu Select Key / Touche de sélection de menu Information / InformationCouvercle intérieur Preparations PréparatifsRinse the rice Cooking White rice Cuisson du riz Blanc Cooking Modes Modes de cuissonCuiseur de riz ʳ1ʳ ʳ30ʳ ʳʿʳ Pressez la touche pour régler  sur Quick CookRiz Steaming basket Accessory Panier d’étuvage AccessoireImportant Information / Informations importantes AKeep Warm C Example / Exemple How to use utiliser le cuiseur de rizWhite Rice/Sticky Rice ʳStart Ingredients IngrédientsWhite Rice/Sticky Rice ʳSteam Slow Cook ʳStartBrown Rice / Riz brun Start CakeʳKeep Warm/Off Porridge/Brown Rice StartCleaning Lavage et nettoyage Display / Afficheur Troubleshooting Guide de dépannageSR-DE102 Specifications SpécificationsMemo Note Memo Note Memo Note Accessory Purchases United States and Puerto Rico