Craftsman 358.792401 instruction manual Seguridad DEL Operador, Seguridad CON EL Combus

Page 12

SEGURIDAD DEL OPERADOR

PELIGRO: RIESGO DE CORTA- DURA - MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS DE LAS CU- CHILLA Y DEL AREA DE CORTE. No

intente remover el material o sostenga el material a ser cortado mientras las cuchillas se encuentren en movimiento.

Aseg_rese que la cuchilla y el motor del cabeza se haya detenido y/o desco- necte el aparato de la corriente el6ctrica antes de remover el material que se haya atascado en la cuchilla de corte. No sostenga ni agarre el aparato por la cuchilla de corte.

Vistase apropiadamente. Siempre use anteojos de seguridad o similar protecci6n para los ojos cuando use o d6 mantenimiento a este aparato (an- teojos de seguridad est_n dispo- nibles). La protecci6n para los ojos debe ser marcada con Z87.

Siempre utilize mascarilla para la cara o mascarilla a prueba de polvo si se va a trabajar en condiciones donde hay polvo.

Siempre utilize pantalones pesados y largos, mangas largas, botas y guantes.

Siempre utilize protecci6n para los pies. No trabaje descalzo ni en sandalias.

Mantenga el cabello por encima de los hombros, at_ndolo para tal efecto si es necesario. No use ropa suelta ni ropa con corbatas, tiras, borlas, etc. que cuelgan libremente. Pueden en- redarse en las piezas en movimiento.

Si est_ completament tapado, estar_ m_s protegido de los escombros y pedazos de plantas t6xicos arrojados por la cuchilla girante.

Mant6ngase alerta. No haga uso del

aparato estando cansado, enfermo, trastornado o bajo la influencia del al-

cohol, de drogas o de remedios. Vi- gile bien Io que est_ haciendo; use del sentido comen.

Use protecci6n de oidos.

Nunca ponga el aparato en marcha ni 1odeje en marcha dentro de un recin- to cerrado. Respirar los vapores del combustible Io puede matar.

Mantenga las manijas libres de aceite y de combustible.

Use t_nicamente el aparato cuando el mango es instalado.

Mantenga los pies alejados del _rea de corte.

No intente remover el material ya cortado ni tampoco sostener el ma-

terial que se va a cortar mientras el motor se encuentre en marcha o

cuando la pieza que hace el corte se encuentre en movimiento.

Nunca did a ]a descarga del material hac a espectadores, nl perm ta que nadie se encuentre cerca del _rea de trabajo. Trabaje con sumo cuida- do al dirigir la descarga de material para evita cristales, autom6viles, y cosas de tal naturaleza.

SEGURIDAD CON EL COMBUS-

TIBLE (para cabezas motrices a ga- solina)

Mezcle y vierta el combustible al aire libre.

Mant6ngalo alejado de las chispas y de las llamas.

Use recipiente aprobado para el com- bustible.

No fume ni permita que se fume cer-

ca del combustible ni del aparato ni mientras 6ste est6 en uso.

Evite derramar el combustible o el

aceite. Limpie todo el combustible derramado.

AI6jese a por Io menos 3 metros (10 pies) del lugar de abastecimiento antes de poner en marcha el motor.

Pare el motor y permita que se enfrie el aparato antes de retirar la tapa del tanque.

Remueva la tapa del tanque de com- bustible lentamente.

SEGURIDAD ELECTRICA

_ADVERTENCIA:

Evite ambk

entes peligrosos. No use su aparato en lugares h_medos o mojados ni cerca de piscinas, de los hidromasa es, etc. No exponga e aparato a a n eve, a a

Iluvia ni al agua para evitar la posibili- dad de choque el6ctrico. No toque el enchufe del cable de extensi6n ni el

del aparato con las manos mojadas.

Use exclusivamente el voltaje que consta en la placa del aparato.

Evite situaciones peligrosaa No use el aparato en presencia de liquidos ni gases inflamables, para evitar in- cendios, explosiones y/o daSos al aparato.

Evite ambientes peligrosos No use su aparato en _reas poco ventiladas donde haya alta concentraci6n de polvo o vapores explosivos.

Para reducir el riesgo de choque elL_c- trico, use cables de extensi6n es- pecificamente marcados como aptos para usar con aparatos de uso exteri- or y que tengan una clasificacion el6ctrica no menor que la clasificaci6n

13

Image 12
Contents Lawn Edger Attachment Full ONE Year Warranty on Craftsman Lawn Edger Attachment Operator SafetySears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL UnitFuel Safety for gas powerheads Electrical Safety for electric powerheadsEnvironment, To reduce the risk UNIT/MAINTENANCE Safety Edging SafetyBladescanWARNINGthrow objects violent Blades can throwobjectsviolentlyTransporting and Storage Carton Contents AssemblyHandlebar Assembly Handlebar Clamp BaseKnow Your Edger Attachment BladeOperating the Coupler Removing AttachmentInstalling Attachment Setting the Edging DepthHanger Operating PositionMaintenance Schedule Care and Maintenance Task Blade MaintenanceEneral Recommendations Check for Damaged or Worn PartsBlade Replacement Tinue to spin after the engine steps orSeasonal Storage Informacion Deseguridad DEL Aparato Seguridad DEL Operador Seguridad CON EL CombusTible para cabezas motrices a ga- solina Seguridad Electrica AdvertenciaCableoelenchufedaSadosSiel IavertenciaSeguridad DEL Aparato Securidad AL Cortar BordesADVERTENOIAlenta Transporte Y AlmacenadoInstallation DEL Mango Peligro Riesgo DE COR Contenido DE LA CajaModelo MontajeConozca EL Cortadora DE Bordes Accesorio CuchillaPerilla DE Ajuste DE PROFUN- Didad Como Remover EL Accesorio Instacalion DEL SuspensorPosicion DE USO Cronograma DE Mantenimiento Recom Endaciones Generales Verifique QUE no Haya PiezaDanadas Gastadas Aparato Y LAS Placas Mantenimiento DE LA CuchillaCambio DE LA Cuchilla Advertencia Cambio