Craftsman 358.792401 instruction manual CableoelenchufedaSadosSiel, Iavertencia

Page 13

delaparatoElcabledebevenirmar.-

dechoqueel6ctricoNomanejeel.

cadoconelsdijo"W-A"("W"enCa-

enchufeoelaparatoconlasmanos

nada)Aseg6resequeelcabledeex.-

moadas.

 

tensi6nseencuentrebuenas

• Nousee cabezademotorconel

condicionesSiest._daSado,c_mbie-

cableoelenchufedaSadosSiel.

1oLoscablesdeextensi6ndemasia.-

cabezademotornoest_funcionam

dofinoscausar_unabajaenelvoD

docomodebe,sisehacaido,seha

tajedelinea,provocandobajade

daSado,dejadolainterperieode-

potenciay excesodecalentamiento.

sadocaeralagua,devu61valosu

Encasodeduda,useuncablede

entrodeServicioSearsparaser

clasificaci6nm_saltaCuantom._s

reparado.

 

bajoeseln6merodeclasificaci6n

• DebeproveerseInterruptordeFal-

m_gruesoser_elcable.

lasenelCircuitoa Tierra

(Ground

• Noutilicem_sdeunoloscablesde

Fault Circuit Interruptor-

GFCI) en el

extensi6n.

circuito o en el tomacorriente usado

Elcabezademotorpuedetenerun con este aparato. Hay tomacor-

enchufepolarizado(unaaletaes rientes disponibles con protecci6n

m_sanchaquelaotra);siesasi, GFCI incorporada y estos pueden

esteenchufeentrarsolamente ser usados para cumplir con esta

unasolaposici6nenunenchufepo- medida de seguridad.

]arizadodelcabledeextensi6n. CONSTRUCCION DE DOBLE AISLA- AsegDresedeteneruncabledeex- MIENTO tensi6npolarizadoAsuvez,elen.- Este cabeza de motor debe ser doble chufepolarizadodelcabledeextem aislado para ayudar a proteger el mis-

si6nentrareneltomacorrientede mo en contra de choques el6ctricos. unasolaformaSielenchufenoem. La construcci6n de doble aislamiento tracompletamenteeltomacor- consiste en dos "capas" de aislamien-

riente,inviertaelenchufeSitodavia. to el6ctrico en lugar de tener toma de noentra,contacteunelectricistaau- tierra. Herramientas y aparatos torizadoparaqueinstaleeltomacor- construidos con el sistema de doble

rienteapropiadoNocambieelen.- aislamiento no han sido diseSados para

chufedenigunaforma.que tomen tierra. Precauciones de se-

• NointenterepararelaparatoIn.- guridad deben ser observadas cuando speccioneelaislantey losconec- se use cualquier herramienta el6ctrica. toresenelaparatoyenelcablede El sistema de doble aislamiento s61o extensionantesdecadauso.Sien- provee protecci6n adicional en contra cuentraalg6ndaSo,noIousehasta de accidentes causados por fano inter-

noserreparadoporsuCentrode no de aislamiento el6ctrico. ServicioSears.

• NoarrastreelaparatoniIoIleveporel

_I_A[:)VERTENCIA:

Toda repara-

cable;nouseelcablecomomango,

ci6n el6ctrica hecha

a este aparato,

im

nocierrelaspuertascontraelcable,

cluyendo la cubierta,

el interruptor,

el

nitiredelcablesi6steest_apoyado

motor, etc., debe ser diagnosticada

y

contraunbordefilosoMantengael.

reparada por un personal de servicio

cablealejadodesuperficiescalientes. cualificado. Las piezas de reemplazo

Notiredelcableparadesconectarlo en productos de doble aislamiento deb- deltomacorrienteParadesconectar,. er_n ser id6nticas alas piezas que se

sujeteelenchufe,noelcable.

est_n

reemplazando. Los aparatos

de

• Nouseelcabezademotorsielinter-

doble

aislamiento, vienen marcados

 

ruptornoIoenciendeoapagacomo

con las palabras "doble aislamiento"

o

correspondeH.galorepararenun

"aislado doblemente". El simbolo []

 

CentrodeServicioSears.

(cuadrado dentro de otro cuadrado)

 

Mantengaelcabledeextensi6naleja- puede tambi6n aparecer en el aparato.

dodelusuarioydeobst_culosen De no permitir que sea el personal de todomomentoNoexpongaalcalor,. servicio de Sears quien haga las repar-

alaceiteniabordesfilosos. ciones a este aparato, puede causar

• Evitetodocontactodelcuerpocon que la construcci6n de doble aislamien- losconductoresatierra,talescomo to se convierta ineficaz y resulten acci-

loscaSosdemetalolascercasde dentes muy serios. alambre,paraevitarlaposibilidad

14

Image 13
Contents Lawn Edger Attachment Operator Safety Full ONE Year Warranty on Craftsman Lawn Edger AttachmentSears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL UnitElectrical Safety for electric powerheads Fuel Safety for gas powerheadsEnvironment, To reduce the risk Edging Safety UNIT/MAINTENANCE SafetyBlades can throwobjectsviolently BladescanWARNINGthrow objects violentTransporting and Storage Assembly Carton ContentsHandlebar Assembly Handlebar Clamp BaseBlade Know Your Edger AttachmentOperating the Coupler Removing AttachmentSetting the Edging Depth Installing AttachmentHanger Operating PositionBlade Maintenance Maintenance Schedule Care and Maintenance TaskEneral Recommendations Check for Damaged or Worn PartsTinue to spin after the engine steps or Blade ReplacementSeasonal Storage Informacion Deseguridad DEL Aparato Seguridad CON EL Combus Seguridad DEL OperadorTible para cabezas motrices a ga- solina Seguridad Electrica AdvertenciaIavertencia CableoelenchufedaSadosSielSecuridad AL Cortar Bordes Seguridad DEL AparatoTransporte Y Almacenado ADVERTENOIAlentaContenido DE LA Caja Installation DEL Mango Peligro Riesgo DE CORModelo MontajeCuchilla Conozca EL Cortadora DE Bordes AccesorioPerilla DE Ajuste DE PROFUN- Didad Instacalion DEL Suspensor Como Remover EL AccesorioPosicion DE USO Recom Endaciones Generales Verifique QUE no Haya Pieza Cronograma DE MantenimientoDanadas Gastadas Mantenimiento DE LA Cuchilla Aparato Y LAS PlacasCambio DE LA Cuchilla Advertencia Cambio