Craftsman 358.794740 manual Para Arrancar CON EL Motor Caliente, Arranque DE Motor Ahogado

Page 31

4.Este aparato cuenta con un sistema de arranque Sim-pul-". No tiene que tirar brusca ni en6rgicamente del mango de la cuerda de arran- que. Tire del mango de la cuerda de arranque con un movimiento contro-

lado y firme hasta que el motor suene come si est6 intentando ar-

rancar, pero no tire de la cuerda m&s de 6 veces.

5.Tan pronto como el motor suene como si fuera a arrancar, mueva la palanca de cebador a la posici6n

HALF CHOKE.

6.Tire firmemente del mango de la cuerda de arranque hasta que el

motor arranque, pero no m&s de 6 tirones. AVlSO: Si el motor no ar-

ranca despu6s del sexto tir6n de la cuerda de arranque (con la palan- ca del cebador en la posici6n HALF

CHOKE), mueva la palanca del ce- bador a la posici6n FULL CHOKE y oprima el bombeador 6 veces.

Apriete y sostenga el gatillo aceler- ador y tire de la cuerda de arran- que otras 2 veces. Mueva la palan- ca del cebador a la posici6n HALF CHOKE y tire de la cuerda de arran- que hasta que el motor se ponga en marcha, pero no m&s de 6 veces. Si el motor no arranca, pro- bablemente se encuentre ahoga- do. Proceda con la secci6n AR-

RANQUE DE MOTOR AHOGADO.

7.Una vez que el motor arranca, per- mita que el motor marche per 10 se- gundos, luego mueva la palancea del cebador en la posici6n RUN. Per- mita que el motor marcha per 30 se-

gundos con la palanca del cebador en la posici6n RUN antes de soltar el gatillo acelerador. AVlSO: Si el mo- tor se apaga con la palanca del ce- bador en la posici6n RUN, mueva la palanca a la posici6n HALF CHOKE y tire de la cuerda de arranque hasta que el motor se ponga en marcha, pero no m&s de 6 tirones.

PARA ARRANCAR CON EL MOTOR CALIENTE

1.Mueva la palanca del cebador a la posici6n HALF CHOKE.

2.Oprima y sostenga el gatillo aceler- ador. Mantenga el gatillo total- mente oprimido hasta que el motor marche sin problemas.

3.Tire firmemente del mango de la cuerda de arranque con un movi- miento controlado y constante has- ta que el motor se ponga en mar- cha, pero no m&s de 6 tirones.

4.Permita que el motor marche per 15 segundos, entonces mueva la pa- lanca del cebador a la posici6n RUN.

AVlSO: Si el motor no arranca, tire de la cuerda otras 5 veces. Si el motor no

arranca, probablemente est6 ahogado.

ARRANQUE DE MOTOR AHOGADO

Lors motores ahogados pueden pen- erse en marcha moviendo la palanca del cebador a la posici6n RUN; luego, tire de la cuerda para aclarar el exceso de combustible. Esto podr& requerir que se tire del mango de la cuerda muchas veces dependiendo cuan ahogado se encuentre el motor. Si el

aparato sigue sin ponerse en marcha, vea la TABLA DIAGNOSTICA o Ilame al

1-800-235-5878.

RESPONSABILIDAD DEL USUARIO

,_ADVERTENCIA:Desconecte la bujia antes de realizar mantenimiento, servicio, o ajustes.

TAREA

DE CUIDADO

Y MANTENIMIENTO

CUANDO

HACER

 

Verificar que no haya fijadores flojos ni piezas sueltas

Antes

de

cada

uso

 

 

 

 

 

Verificar que no haya piezas daSadas o gastadas

Antes

de

cada

uso

 

 

 

 

 

Inspeccione

y limpie el aparato y sus placas

Despu6s

de cada

uso

Limpiar

el filtro de aire

 

Cada

5 horas

de

use

Inspeccione

silenciador

y la rejilla antichispa

Cada 50 horas de uso

Cambie

la bujia

 

Anualmente

 

 

Cambie

el filtro del combustible

Anualmente

 

 

Verifique los tornillos del silenciador

Anualmente

 

 

 

 

 

 

 

- 31 -

Image 31
Contents Jcraftsmani Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL TWO Year Full Warranty on CRAFTSMAN@ GAS BlowerIwarning Know Your Unit @@1Handle Fuel with CAUTION, IT is Highly Flammable Plan AheadOperate Your Unit Safely Maintain Your Unit Properly HIGH-SPEED Nozzle Assembly Carton ContentsAssembly Blower Assembly Blower Tube AssemblyTab Vacuum Tube AssemblyVacuum USE HOW to Convert Unit from Vacuum USE to Blower USEVacuum BAG Shoulder Strap Adjustment Shoulder Strap Attachment optional accessory #71-85783Operating Tips Know Your BlowerLever BulbBefore Starting Engine HOW to Stop Your EngineHOW to Start Your Engine Operating PositionStarting a Warm Engine Care Maintenance Task When To PerformStarting a Cold Engine EngineCleaning the air filter Clean AIR FilterLabels Check Muffler Mounting Screws Carburetor AdjustmentInspect Muffler and Spark Arresting Screen Fuel System Seasonal StorageOther Cause Troubleshooting TableYour Warranty Rights and OB El I 81 MAINTENANCE, Replacement and Repair of Emission RERepair Parts 2F ¢ Repair Parts Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL Conozca SU Aparato Haga USO Seguro DE SU Aparato Piense Antes DE ProcederAviso DE Seguridad El estar ex Haga EL Mantenimiento DEL Aparato EN LA Forma DebidaModelo Contenido DE LA CajaMontaje Montaje DE LOS Tubos DE Aspirador Montaje DE LA Boquilla DE Alta VelocidadMontaje DEL Aspirador Montaje DE LA Bolsa DEL AspiradorDE USO DE Aspirador a USO DE Soplador Como Convertir EL AparatoAjuste DE LA Banda DEL Hombro Para LA Bolsa DEL Aspirador Bombeador Montaje DE LA Banda DEL HOM USO DELSoplador Aspirador USO DEL Conozca SU SopladorPosicion DE USO Sugerencias UtilesAntes DE Poner EL Motor EN Marcha Para Arrancar CON Motor Frio ImportantePara Detener EL Motor Para Poner EN Marcha EL MotorTarea DE Cuidado Mantenimiento Cuando Hacer Para Arrancar CON EL Motor CalienteArranque DE Motor Ahogado Responsabilidad DEL UsuarioVerificar QUE no HAY.& Piezas Daiiadas NI Gastadas Limpie EL Filtro DE AireRecomen Bacion ES Generales Piezas Sueltas NI Fijadores FlojosMarcha Lenta Verifique LOS Tornillos DE Montaje DEL SilenciadorInspeccione EL Silenciador Y LA Rejilla Antichispas Ajuste AL CarburadorOtros Estacional AlmacenajeSistema DE Combustible MotorCausa Tabla DiagnosticaPlazo DE PIEZAS. La reparaci6n o el Garantia DE ResponsabimdadPeriodo DE Garantia Cualquier 41 I 61 I 81 I Piezas Anadidas O ModificadasMANTENIMIENTO, Reemplazo Y Reparacion DE Trol DE Emision GarantizadasPage Page Your Home