McCulloch MT705 manual Advertencia Para evitar, Advertencia No use, Advertencia Usesiempre la

Page 51

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION

NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales. Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de reparación, persona o distribuidor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera.

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser incluidos como parte de toda puesta a punto de cada temporada.

ADVERTENCIA: Para evitar

lesiones

personales graves, nunca realice manteni- miento ni reparaciones con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fría. Desconecte el cable de la bujía de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancará.

NOTA: El mantenimiento, la sustitución o arreglo de dispositivos para el control de emisiones y sistemas pueden ser hechos por cualquier establecimiento de reparación, persona o proveedor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera.

A fin de garantizar el máximo desempeño del motor, puede ser necesario inspeccionar la lumbrera de escape del motor después de 50 horas de funcionamiento. Si usted observa pérdida de RPM, funcionamiento deficiente o falta general de aceleración, es posible que sea necesario realizar este mantenimiento. Si usted considera que su motor necesita esta inspección, haga que un establecimiento de reparación, persona o proveedor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera le preste el servicio. NO intente realizar este proceso usted mismo ya que puede ocasionar daños al motor producto de los contaminantes que se encuentran en el proceso de limpieza de la lumbrera.

FRECUENCIA

MANTENIMIENTO REQUERIDO

CONSULTE

 

 

 

Antes de arrancar el motor

Llene el tanque de combustible con la mezcla correcta de aceite y combustible

Página E8

 

 

 

Cada 10 horass

Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire

Página E14

 

 

 

Cada 25 horass

Examine el parachispas y límpielo

Página E15

Inspeccione la condición y la separación de la bujía de encendido

Página E17

 

 

 

 

Cada 50 horas

Inspeccione si la lumbrera de escape y la rejilla del parachispas están

Página E15

tupidas u obstruidas para garantizar los niveles máximos de rendimiento

 

 

 

 

 

INSTALACION DE LA LINEA PARA EL SPEEDSPOOL®

ADVERTENCIA: No use

nunca línea

reforzada con metal, alambre, cadena ni soga, etc. Estos elementos pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso.

Use siempre la línea de repuesto de 2,03 mm (0,080 pulgadas). Una línea mayor puede causar un recalentamiento o falla en el motor.

Existen dos métodos para cambiar la línea de corte SpeedSpool®.

Bobinar el carrete interior con línea nueva

Instalar un carrete prebobinado

Bobinado del carrete interior con línea nueva

NOTA: No hace falta quitar la perilla percusiva para instalar línea de corte nueva.

1.Corte dos piezas de 2,03 mm (0,080 pulgadas) de línea de corte, de 3 m (10 pies) de largo.

2.Alinee la flecha del carrete interior con la flecha de la bobina exterior (Fig. 12).

ADVERTENCIA: Usesiempre la

longitud de línea correcta al instalar línea de corte en la unidad. La línea puede no soltarse correctamente si es demasiado larga.

Vista superior del SpeedSpool®

Flechas

Bobina exterior

Carrete interior

Botón de

tope

Fig. 12

E11

Image 51
Contents Operator’s Manual Introduction Safety Warnings for GAS Trimmers Rules for Safe OperationBefore Operating While Operating Other Safety WarningsSymbol Meaning Safety and International SymbolsApplications Know Your UnitAssembly Instructions Install and Adjust the D-HANDLEInstall the Cutting Attachment Shield OIL and Fuel Mixing Instructions Using Blended FuelsUsing Fuel Additives OIL and Fuel InformationStarting Instructions STARTING/STOPPING InstructionsTips for Best Trimming Results Adjusting Trimming Line LengthOperating Instructions Holding the TrimmerFrequency Maintenance Required Refer to Maintenance and Repair InstructionsMaintenance Schedule Line Installation for the SpeedspoolInstalling a PRE-WOUND Reel Releasing the Inner Reel Cleaning the SpeedspoolRemoving the Air Filter/Muffler Cover AIR Filter MaintenanceCleaning the Air Filter Reinstalling the Air Filter/Muffler CoverAdjust Idle Speed Screw Spark Arrestor MaintenanceCarburetor Adjustment Clean Air FilterStorage CleaningReplacing the Spark Plug TransportingTroubleshooting Engine SpecificationsYour Warranty Rights and Obligations Owners Warranty ResponsibilitiesManufacturer’s Warranty Coverage MTD LLC Manuel de Lutilisateur PARE-ÉTINCELLES Tous NOS RemerciementsNformations D’ENTRETIEN Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Avertissement le nonMise EN Garde le non Avertissement lessenceestAutres Avertissements DE Sécurité Pendant Lutilisation DE LappareilSymboles DE Sécurité ET Internationaux Applications FAMILIARISEZ-VOUS Avec L’APPAREILInstructions DE Montage Installation ET Réglage DE LA Poignée EN DInstallation DU Protecteur Daccessoire DE Coupe Avertissement nutilisezInformations SUR Lhuile ET LE Carburant Mise EN Garde PourassurerAvertissement Enlevezle Avertissement AjoutezduInstructions Darrêt Avertissement évitez toutInstructions DE Démarrage ET Arrêt Instructions DE DémarrageConseils Pour Bien Désherber Mode DemploiMise EN Garde nenlevez Tenue DE LA DésherbeuseRembobiner le fil neuf sur le moulinet intérieur Installation DU FIL DU SpeedspoolmdAvertissement pouréviter Entretien ET RéparationsInstallation dun moulinet pré-enroulé Nettoyage du SpeedSpoolMD Déroulement du moulinet intérieurRetrait du couvercle du filtre à air/silencieux Réinstallation du couvercle du filtre à air/silencieuxAvertissement pour éviter Entretien DU Filtre À AIRRéglage DU Carburateur Avertissement sil’ensembleAvertissement ilquese peut Entretien DU PARE-ÉTINCELLESAvertissement une fois Mise EN Garde évitez deAvertissement pouréviter des Dépannage Moteur CaractéristiquesVos droits et obligations en vertu de cette garantie Responsabilités du propriétaire en vertu de cette garantieGarantie du fabricant Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Introduccion Advertencias DE Seguridad Para LOS Recortadores a Gasolina Advertencia Laes muygasolinaNormas Para UNA Operacion Segura LEA Todas LAS InstruccionesOtras Advertencias DE Seguridad Durante LA OperacionSimbolos DE Seguridad E Internacionales Aplicaciones Conozca SU UnidadInstalacion DEL Protector Accesorio DE Corte Advertencia No opereInstrucciones DE Ensamble Instalación Y Ajuste DE LA Manija EN DAdvertencia Cargue el Precaucion Para que elAdvertencia Lagasolina es Advertencia Saque laInstrucciones DE Apagado Advertencia Evite losInstrucciones DE Arranque Y Apagado Instrucciones DE ArranqueComo Sostener EL Recortador Advertencia UsesiemprePrecaucion No saque ni Instrucciones DE OperacionInstrucciones DE Mantenimiento Y Reparacion Advertencia Para evitarAdvertencia No use Advertencia Usesiempre laInstalación de un carrete interior prebobinado Desconexión del carrete interior Limpieza DEL SpeedspoolMantenimiento DEL Filtro DE Aire Remoción de la cubierta del silenciador/filtro de aireLimpieza del Filtro de Aire Mantenimiento DEL Parachispas Advertencia SiconjuntoelAjuste DEL Carburador Advertencia ElaccesorioPrecaucion No limpie Resolucion DE Problemas Especificaciones MotorEJE Impulsor Y Accesorio DE Corte Notas Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía Engine Parts MT705 Cycle GAS Trimmer Parts ListBoom & Trimmer Parts MT705 Cycle GAS Trimmer Garantía Limitada DEL Fabricante Para

MT705 specifications

The McCulloch MT705 is a powerful and versatile garden tractor designed for homeowners who seek efficiency and versatility in lawn maintenance. This model combines traditional mowing capabilities with advanced features that cater to various gardening needs, making it a popular choice among gardening enthusiasts.

One of the standout features of the McCulloch MT705 is its robust engine. Equipped with a powerful and reliable engine, this tractor ensures consistent performance in mowing, mulching, and towing tasks. The engine's design emphasizes fuel efficiency, allowing users to accomplish more without frequent refueling, which is particularly convenient for larger lawns.

The MT705 boasts a cutting width of 105 cm (approximately 41 inches), making it ideal for mowing larger areas swiftly. Users can choose from various cutting heights, offering flexibility according to their lawn’s needs. Thanks to its durable cutting deck, the tractor not only provides a clean cut but is also built to withstand the rigors of outdoor use, ensuring longevity.

An ergonomic design differentiates the McCulloch MT705 from its competitors. Its comfortable seating and user-friendly controls enhance the overall mowing experience. The steering wheel is designed for easy maneuverability, allowing users to navigate around obstacles with ease.

In addition to standard mowing, the MT705 is equipped with a range of attachments available for various tasks. These attachments include mulchers, snow plows, and trailers, making it a multifaceted tool for year-round gardening and landscaping. This adaptability means that owners can tackle any gardening task, from cutting grass to clearing snow or transporting materials.

For enhanced stability and traction, the McCulloch MT705 features a robust chassis and reliable wheel configuration. This ensures that the tractor can handle uneven terrains without compromising performance. Furthermore, the maintenance of this tractor is simplified to ensure it can be kept in excellent working condition with minimal effort.

Overall, the McCulloch MT705 combines power, versatility, and user-friendly features into a single garden tractor, making it a valuable asset for anyone looking to maintain their outdoor spaces efficiently. With its robust construction and advanced capabilities, it stands out as an excellent choice for residential gardening needs.