These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.
Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut.
Ces symboles peuvent se montrer sur votre machine ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez à comprendre la signification de ces symboles.
Estos símbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
Simboli utilizzati sull'apparato di taglio o nella documentazione fornita unitamente al prodotto. E' importante conoscerne bene il significato.
Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geleverde documentatie aanwezig zijn. Lees en begrijp de betekenis.
REVERSE |
|
| NEUTRAL |
| HIGH | LOW |
|
| FAST | SLOW |
| LIGHTS ON |
| IGNITION | ||||
RÜCKWÄRTSFAHRT |
| LEERLAUF |
| HOCH | SCHNELLFAHRT | LANGSAMFAHRT | LICHT AN |
| ||||||||||
|
| NIEDRIG |
| ZÜNDUNG | ||||||||||||||
MARCHE ARRIÈRE | POSITION NEUTRE | HAUT | VITESSE RAPIDE | VITESSE LENTE | PHARES ALLUMÉS | |||||||||||||
BAS | ALLUMAGE | |||||||||||||||||
MARCHA ATRÁS | PUNTO NEUTRO | ALTO | MARCHA RÁPIDA | MARCHA LENTA | LUCES ENCENDIDAS | |||||||||||||
BAJO | IGNICIÓN | |||||||||||||||||
RETROMARCIA |
| FOLLA | AUMENTARE | AVANZAMENTO VELOCE | AVANZAMENTO LENTO | LUCI ACCESE | ||||||||||||
| DIMINUIRE | AVVIAMENTO | ||||||||||||||||
NEUTRAALSTAND | HOOG | LAAG |
| VELOCE | LANGZAAM RIJDEN | LICHTEN AAN | ONTSTEKING | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| P |
|
|
|
|
|
|
| |
ENGINE OFF | ROS ON |
| ENGINE ON | ENGINE START |
| PARKING BRAKE |
| UNLOCKED | PARKING BRAKE LOCKED | |||||||||
MOTOR AUS | ROS AN |
| MOTOR LÄUFT | ANLASSEN DES MOTORS |
| FESTSTELLBREMSE |
| ENTRIEGELT | FESTSTELLBREMSE VERRIEGELT | |||||||||
MOTEUR ARRÊTÉ | ROS ON | MOTEUR EN MARCHE DÉMARRAGE DU MOTEUR |
| FREIN DE PARKING |
| DEVERROUILLÉ | FREIN DE PARKING VERROUILLÉ | |||||||||||
MOTOR APAGADO | ROS ON | MOTOR ENCENDIDO | ARRANQUE DEL MOTOR | FRENO DE ESTACIONAMIENTO | ABIERTO | FRENO DE ESTACIONAMIENTO | ||||||||||||
MOTORE SPENTO | ROS ON | MOTORE ACCESO | AVVIAMENTO DEL MOTORE |
| FRENO DI PARCHEGGIO |
| DISINNESTATO |
|
| CERRADO | ||||||||
MOTOR UIT | ROS ON |
| MOTOR AAN | HET STARTEN VAN DE MOTOR | PARKEERREM | GEDEBLOKKEERD | FRENO DI PARCHEGGIO INNESTATO | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PARKEERREM GEBLOKKEERD | |||
CHOKE |
| FUEL |
| OIL PRESSURE | BATTERY | REVERSE |
|
| FORWARD |
| MOWER HEIGHT | |||||||
STARTKLAPPE | KRAFTSTOFF | ÖLDRUCK |
| BATTERIE | RÜCKWÄRTSFAHRT | VORWÄRTSGANG |
| MÄHWERKHÖHE | ||||||||||
STARTER | CARBURANT | PRESSION D'HUILE | BATTERIE | MARCHE ARRIÈRE | MARCHE AVANT | HAUTEUR DE COUPE | ||||||||||||
ESTRANGULACIÓN | COMBUSTIBLE | PRESIÓN DEL ACEITE | BATERÍA | MARCHA ATRÁS | MARCHA HACIA | ALTURA DE LA SEGADORA | ||||||||||||
STARTER | CARBURANTE | PRESSIONE DELL'OLIO | BATTERIA | RETROMARCIA |
| DELANTE MARCIA | ALTEZZA APPARATO | |||||||||||
CHOKE | BRANDSTOF | OLIEDRUK |
| ACCU |
|
| VOORUIT |
| FALCIANTE | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MAAIHOOGTE | |
ATTACHMENT |
|
|
| ATTACHMENT |
| CAUTION |
|
| BEWARE OF |
|
| KEEP BYSTANDERS AWAY | WARNING | |||||
CLUTCH ENGAGED |
| CLUTCH DISENGAGED | VORSICHT |
| THROWN OBJECTS |
| ZUSCHAUER FERNHALTEN | WARNUNG | ||||||||||
DANGER | VORSICHT, HOCHGESCHLEUDERT | TENIR LES PASSANTS À DISTANCE ATTENTION | ||||||||||||||||
EINGEKUPPELT |
|
|
| AUSGEKUPPELT | PRECAUCIÓN |
| GEGENSTÄNDE |
| GUÁRDESE LEJOS DE GENTE | ADVERTENCIA | ||||||||
LAMES EMBRAYÉES |
|
| LAMES DÉBRAYÉES | ATTENZIONE ATTENTION AUX PROJECTILES |
| TENERE LONTANI I PASSANTI | PERICOLO | |||||||||||
EMBRAGUE DEL ACCESORIO | EMBRAGUE DEL ACCESORIO | OPGELET |
|
| CUIDADO CON |
|
| OMSTANDERS UIT DE |
| WAARSCHUWING | ||||||||
ENGANCHADO |
|
|
| DESENGANCHDO |
|
| OBJETOS LANZADOS |
| BUURT HOUDEN |
|
| |||||||
FRIZIONE ACCESSORIE |
| FRIZIONE ACCESSORI |
| ATTENZIONE AGLI OGGETTI |
|
|
|
|
|
| ||||||||
INNESTATA |
|
|
| DISINNESTATA |
|
|
|
| SCAGLIATI |
|
|
|
|
|
|
| ||
KOPPELING HULPSTUK |
| KOPPELING HULPSTUK |
| LET OP WEGGESLINGERDE |
|
|
|
|
|
| ||||||||
INGESCHAKELD |
|
|
| UITGESCHAKELD |
|
|
| VOORWERPEN |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| MAX +90N MAX +150N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
HOT SURFACES |
|
|
| DRAWBAR LOADING |
|
| BRAKE/CLUTCH PEDAL |
|
| SOUND POWER LEVEL | ||||||||
HEISSE OBERFLÄCHEN |
|
| ANHÄNGESCHIENENLAST |
|
| BREMS / KUPPLUNGSPEDAL |
|
| GERÄUSCHPEGEL | |||||||||
SURFACES CHAUDES |
| CHARGEMENT DE LA BARRE DE TRACTION | PÉDALE DE FREIN / D’EMBRAYAGE | NIVEAU DE PUISSANCE ACCOUSTIQUE | ||||||||||||||
SUPERFICIES MUY CALIENTES | CARGA DE LA BARRA DE ENGANCHE | PEDAL DE FRENO / DE EMBRAGUE | NIVEL DE LA POTENCIA ACÚSTICA | |||||||||||||||
SUPERFICIE ROVENTE |
| CARICO DI TRAZIONE DELLA BARRA |
| PEDALE FRENO/FRIZIONE |
| LIVELLO DELLA POTENZA SONORA | ||||||||||||
HETE OPPERVLAKKEN |
|
| BELASTING OP TREKHAAK |
|
| REM / KOPPELINGSPEDAAL |
|
| GELUIDSNIVEAU |
15