McCulloch M553CM instruction manual General Information, Algemeine Erläuterungen

Page 1

Cleaning of air fi lter. Slacken the screw, remove the lid and remove the filter cartridge.

Reinigung des Luftfi lters. Schrauben lösen, Deckel abnehmen und Filtereinsatz herausnehmen.

Nettoyage du fi ltre à air. Desserez la vis, enlevez le capot et retirez la cartouche filtrante.

Limpieza del fi ltro de aire. Soltar el tornillo, quitar la tapa y extraer el elemento filtrante.

Het schoonmaken van het luchfilter. Draai de schroef los, verwijder

M553CM

 

de deksel en haal het filter eruit.

 

Pulizia del fi ltro. Allentare la vite, togliere il coperchio ed es-

 

trarre il filtro.

 

GENERAL INFORMATION

 

Transport

 

Remove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before public

 

transporting, engine oil and petrol must be removed.

 

ALGEMEINE ERLÄUTERUNGEN

 

Transport

 

Zienhen Sie das Zündkerzenkabel ab. Entleeren Sie den

 

Benzintank. Bei Transport mit öffentlichen Verkehrsmittein ist

 

der Benzin und Öltank zu entleeren.

 

RENSEIGNEMENTS GENERAUX

 

Transport

 

Débrancher la bougie. Vider le réservoir d'essence. En cas

 

de transport par un service public, il faut vider et l'essence et

 

l'huile.

 

INFORMACIONES GENERALES

 

Transporte

 

Desconexión del cable de bujía. Vacíese el depósito de gasolina

 

y, si se trata de transporte público, también el de aceite.

 

ALGEMENE NFORMATIE

 

Vervoer

 

De bougiekabel losmaken. Ledig de benzinetank. Bij openbaar

 

vervoer dienen zowel olie-als benzinetank geledigd te worden.

 

INFORMAZIONI GENERALI

 

Transporto

 

Staccare il cavo d'accensione dalla candela. Svuotare il ser-

 

batoio della benzina. In caso di transporto su mezzi pubblici, si

 

deve svuotare sia la benzina che l'olio.

 

532 40 23-65 Rev. 1

www.mcculloch.biz

Printed

06.10.06 BY

in U.S.A.

Instruction manual

Manuel d’instructions

Instructieboekje

Please read these instructions carefully

Lisez très attentivement et soyez

Lees deze instructies aandachtig

and make sure you understand them

certain de comprende ces instruc-

en zorg dat u ze begrijpt voordat

before using this machine.

tions avant d’utiliser cette machine.

u deze machine gebruikt.

Anleitungshandbuch

Manual de las

Manuale di istruzioni

Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorg-

instrucciones

Prima di utilizzare la macchina

fältig durch und vergewissern Sie sich,

Por favor lea cuidadosamente y

leggete queste istruzioni con at-

daß Sie diese verstehen, bevor Sie die

comprenda estas intrucciones antes

tenzione ed accertatevi di averle

Maschine in Betrieb nehmen.

de usar esta maquina.

comprese bene.

Image 1
Contents Algemeine Erläuterungen General InformationRenseignements Generaux Informaciones GeneralesContents Indice IV. Maintenance and Storage MaintenanceWartung EntretienSchulung MAX 1/3II. Vorbereitung III. BetriebDrive Mise en serviceLauf FuncionamientoInstrucción Marche et ArrêtII. Preparación III. OperaciónÖlaffülling Veilig werken met handbediende grasmaaimachines Filling with OilRemplissage d’huile Relleno de aceiteAddestramento All’uso AdjustmentII. Preparazione III. FunzionamentoMontage des Grasfangbeutels To Attach Grass CatcherMontage du collecteur dherbe Montaje del colector de hierbaMontaje AssemblingMontaggio