McCulloch 532 43 41-98 Rev. 1 manual 00272

Page 41

5

00272

Drive in right turns so that the cut grass is thrown away from flower beds and paths, etc. For larger lawns the drive direction should be changed after 2-3 turns so that the cut grass is thrown towards the area that has already been cut as shown in the illustration.

In Rechtskurven fahren, damit das gemähte Gras von Beeten, Gängen usw. weggeschleudert wird. Auf einem größeren Rasen soll die Fahrtrichtung nach 2-3 Runden geändert werden, damit das gemähte Gras auf die bereits gemähte Fläche geschleudert wird, siehe Bild.

Tondre en tournant vers la droite afin de rejeter l'herbe loin des massifs et des allées. Pour les grandes pelouses, changer de sens tous les 2 ou 3 tours pour que l'herbe soit rejetée sur la surface déjà tondue comme le montre la figure ci-dessus.

Conduzca dando vueltas hacia la derecha a fin de que la hierba cortada sea lanzada fuera de parterres, senderos, etc. En superficies grandes, el sentido de marcha ha de cambiarse después de 2-3 vueltas para que la hierba cor- tada sea lanzada contra la superficie ya cortada, como se ve en la ilustración.

Avanzare ad elevato regime per togliere il tagliato da aiuole, vialetti e simili. Dopo due o tre giri, su tappeti di maggiori dimensioni, cambiare il senso di marcia come da figura per smaltire il tagliato sulla superficie già tagliata.

Rijd rechtse ronden, zodat het gemaaide gras wordt wegge- worpen van borders, paden etc. Bij grotere gazons dient u de rijrichting na 2-3 ronden te veranderen, zodat het gemaaide gras wordt weggeworpen op het gedeelte, dat reeds gemaaid is (zie illustratie).

Use the left side of the machine to cut close to trees, bushes and paths, etc. The blade cuts about 15 mm inside the edge of the cover.

Die linke Seite der Maschine benutzen, um in der Nähe von Bäumen, Gebüsch, Gängen usw. zu mähen. Die Mähklinge mäht ca. 15 mm innerhalb der Haubenkante.

Utiliser le côté gauche de la machine pour tondre à proximité des arbres, des arbustes, des allées, etc... La lame coupe à environ 15 mm en retrait du bord intérieur du carter.

Utilice el lado izquierdo de la máquina para poder cortar cerca de árboles, arbustos, senderos, etc. La cuchilla corta a unos 15 mm por dentro del borde de la cubierta.

Usare il lato sinistro della macchina per tagliare in prossimità di alberi, cespugli, vialetti ecc. Le lame tagliano circa 15 mm all’interno del coprilame.

Gebruik de linker kant van de machine om dicht bij bomen, heesters en dergelijke te kunnen maaien. Het mes maait ca. 15 mm van de kant van de kap.

41

Image 41
Contents M13597 Page Training Safety RulesII. Preparation III. OperationIV. Maintenance and Storage Schulung SicherheitsvorschriftenII. Vorbereitung III. BetriebIV. Wartung UND Lagerung Précautions D’UTILISATION Règles de SécuritéII. Préparation III. UtilisationIV. Entretien ET Entreposage Instrucción Reglas De SeguridadII. Preparación III. OperaciónIV. Mantenimiento Y Almacenamiento Addestramento ALL’USO Norme AntinfortunisticheII. Preparazione III. FunzionamentoIV. Manutenzione E Periodi DI INATTIVITA’ II. Voorbereiding VeiligheidsregelsIII. Bediening Maai alleen bij daglicht of goed kunstlicht180 IV. Onderhoud EN Opslag06/6.01 Reverse 42%3!.,%45.ª,%3% $2%#46%ª&/2ª3!&%49 Gefahr ZU Vermeiden Schwefelsäure Augen Unver Augen Schützen Steering Wheel Volant DE DirectionLenkrad Volante DE DirecciónSitz SeatSiège AsientoNota HinweisRemarque Install Battery Einbau DER Batterie 02604 Installatie mulcherplaat indien aanwezig Install Mulcher Plate if equippedMontage der Zerkleinerungsplatte falls installiert Anordnung der Bedienungseinrichtungen Positioning of controlsComandi Emplacement des commandesUbicación de los mandos De plaats van de bedieningsorganenGashebel Throttle controlAcelerador AcceleratorePalanca de cambios Commande de la boîte de vitessesGear shift lever SchalthebelConnection/disconnection of the cutting unit Commande dembrayage et de débrayage du carter de coupeEin und Ausschalten des Mähaggregats Acoplamiento y desacoplamiento del equipo de corteZündschloß Ignition LockClé de contact et de démarrage Cerradura de encendidoFeststellbremse Parking brakeChoke control KaltstartreglerReposición de combustible Filling upTanken Plein de carburantÖlstand Oil levelNivel de aceite Livello dell’olioDriving . Betrieb . Conduite . Conducción . Guida . Rijden Page 02927 Betrieb DrivingConduite ConducciónRückwärtsgangsystem ROS Reverse Operation System ROSSécurité Marche Arrière ROS Sistema de Funcionamiento Atrás ROSSysteem Voor Achteruit ROS Sistema per operazioni in retromarcia ROSCutting tips Ratschläge zum RasenmähenConsejos para el corte Conseils pour la tonteConsigli per il taglio dell’erba MaaitipsAdvertencia WarnungPericolo Waarschuwing00272 Abschalten des Motors Switching off the engineExtinction du moteur Apagar el motorAdvertencia Motorhaube Engine hoodCapot moteur Cubierta del motorWartung MaintenanceEntretien MantenimientoTo Change OIL Para Cambiar EL AceitePER Cambiare L’OLIO Ölwechsel DurchführenCheck brake operation Clean air screen Fill in dates as you complete regular service EveryClean engine cooling fins Clean battery and terminals Check mufflerVérification des freins Nettoyage de la grille daération Sans filtre à huilePré-filtre Filtre à air50 ore Vul telkens u service uitvoert, de datum Indien Om de NodigControllo freni Pulizia schermo aria Pulizia raffreddamento motoreFahrer-Anwesenheitssystem und Rückwärts- gangsystem ROS Operator Presence System and Reverse Opera- tion System ROSControl Sistema Presencia Operador Lames BladesMesserbalken Messen CuchillasLame Demontage des Mähdecks Dismantling of the cutting unitDepose du Carter de Coupe Desmontaje de la unidad de corteEinbau des Mähdecks Assembly of the cutting unitMise en place du carter de coupe Montaje de la unidad de corteCambio de la correa propulsora del equipo de corte Replacement of drive belt for cutting unitAuswechsein des Treibriemens für das Mähag- gregat Sostituzione della cinghia di movimento lameEinstellung des Mähaggregats Adjustment of the cutting unitRéglage du carter de coupe Ajuste de la unidad de corteAdjuste DE Lado a Lado SIDE-TO-SIDE AdjustmentSeitliche Einstellung Reglage TransversalRemplacement de la courroie dentraînement Replacement of drive beltAuswechsein des Treibriemens Cambio de correa propulsoraEinstellung DES Schalthebels DES Differentialgetriebes Transaxle Gear Shift Lever Neutral AdjustmentPage Überprüfen der Bremse To Check BrakePour vérifier le frein Controlar el FrenoWASCHANLAGEN-ÖFFNUNG DER Abdeckung Deck Washout PortPort DE Lavage DU Châssis Boca DE Lavado DE LA PlataformaDekreinigingspoort Apertura DI Lavaggio DEL PiattoTroubleshooting . Störungssuche Recherche des pannes . Búsqueda de averías Ricerca guasti . Het localiseren van fouten Storage . Aufbewahrung . Remisage . Conservación ServiceEntretien et réparations ServicioAl termine della stagione effettuare i seguenti interventi Rismessaggio . StallenServizio Page 07.02.10 JA

532 43 41-98 Rev. 1 specifications

The McCulloch 532 43 41-98 Rev. 1 is a robust and versatile lawn mower that showcases McCulloch's commitment to quality and innovation in outdoor power equipment. Designed for efficiency and ease of use, this model is well-suited for both residential and commercial applications.

One of the standout features of the McCulloch 532 43 41-98 Rev. 1 is its powerful engine. The mower is equipped with a reliable and durable engine that provides ample power to tackle various grass types and terrains. This engine ensures optimal performance while maintaining fuel efficiency, allowing users to cover larger areas without constant refueling.

The cutting deck of the McCulloch 532 43 41-98 Rev. 1 is ingeniously designed for superior grass cutting. It features a wide cutting width, which enables the user to mow larger areas more quickly. The adjustable cutting height mechanism allows for customizable grass length, accommodating different lawn types and personal preferences. This flexibility ensures a clean and professional-looking finish every time.

In terms of user comfort, the McCulloch 532 43 41-98 Rev. 1 is equipped with ergonomic handles designed to provide a comfortable grip during operation. These handles are adjustable, allowing users of varying heights to find their ideal mowing position. Additionally, the mower's lightweight design enhances maneuverability, making it easier to navigate around obstacles in the yard.

Safety is also a key consideration in the design of the McCulloch 532 43 41-98 Rev. 1. It includes essential safety features such as a blade brake that quickly stops the blades when the operator releases the handle. This feature minimizes the risk of accidents and enhances overall user confidence while mowing.

Another notable characteristic of the McCulloch 532 43 41-98 Rev. 1 is its ease of maintenance. The mower is designed for easy access to components making routine checks and servicing much simpler. This attention to detail ensures longevity and sustained performance over the years.

Overall, the McCulloch 532 43 41-98 Rev. 1 stands out as a reliable and efficient lawn mowing solution. With its powerful engine, adjustable cutting options, user-friendly design, and commitment to safety, it is an excellent choice for anyone seeking to maintain a beautiful lawn with minimal effort.