McCulloch FG300T, 7096-FG3006 LI Caution, NC Attention, Safety Labels, Étiquettes DE Sécurité

Page 3
No utilice un generador o aparato eléctrico en condiciones húmedas, tales como lluvia o nieve, ni cerca de una pisci- na o sistema de riego, ni cuando sus manos estén húmedas ya que puede ocasionar una electrocución. Mantenga el generador seco.
PRECAUCION
No conecte al sistema eléctrico de un edificio a menos que un electricista calificado haya instalado un interruptor de ais- lamiento.
PRECAUCION
E Estas etiquetas le advierten sobre peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves. Léalas atentamente. S Si se despega una etiqueta o no se puede leer, contacte a McCulloch.
P
A
Ñ
O
L
Ne pas utiliser de générateur ou d'appareil électrique dans des conditions humides, telles que la pluie ou la neige, ou près d'une piscine ou d’un système d'arrosage, ou lorsque vos mains sont humides. Ceci pourrait aboutir à une élec- trocution. Tenez le générateur au sec.
POR FAVOR LEA – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
3-1. ETIQUETAS DE SEGURIDAD

2 - GENERAL INFORMATION - RENSEIGNMENTS GENERAUX - INFORMACION GENERAL

 

 

 

7

 

1

 

 

 

 

 

 

3

 

 

8

10

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

11

 

12

 

 

 

 

 

6

5

 

 

 

 

1.

Easy Handle

1.

Poignée facile

1.

Poignée fácil

2.

Air Cleaner

2.

Purificateur d’air

2.

Filtro de aire

3.

Starter Handle

3.

Poignée de démarreur

3.

Poignée de démarreur

4.

ON/OFF Switch

4.

Commutateur

4.

Interruptor de ENCENDIDO/

5.

Oil Drain plug

 

"MARCHE/ARRÊT"

 

APAGADO

6.

Oil Filler Cap

5.

Prise de drain à huile

5.

Tapón de descarga de aceite

7.

AC Circuit Breaker

6.

Bouchon de remplissage d’huile

6.

Tapón de llenado de aceite

8.

AC Receptacles

7.

Réceptacles AC

7.

Receptáculos de CA

9.

Muffler

8.

Disjoncteur AC

8.

Interruptor de circuito de CA

10.

Fuel Tank Cap

9.

Silencieux

9.

Silenciador

11.

Choke Lever

10.

Bouchon de remplissage d’huile

10.

Tapón de llenado de com-

12.

Fuel Lever

11.

Levier de richesse

 

bustible

 

 

12.

Levier de carburant

11.

Palanca del ahogador

 

 

 

 

12.

Palanca de combustible

Record the engine and frame serial numbers for your future reference.

Refer to these serial numbers when ordering parts, and when making technical inquiry.

Enregistrez les numéros de série du moteur et du châssis pour référence future.

Référez-vous à ces numéros de série lorsque vous commandez des pièces ou lors de requêtes techniques.

Registre los números de serie del motor y de la estructura para futura referencia. Mencione estos números de serie cuando ordene partes y cuando haga consultas técnicas.

3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS MEASURES DE SECURITE PRECAUTIONES DE SEGURIDAD

PLEASE READ - SAVE THESE INSTRUCTIONS

E3-1. SAFETY LABELS

NThese labels warn you of potential hazards that can cause serious injury. Read them carefully.

GIf a label comes off or becomes hard to read, contact McCulloch.

LI CAUTION

SDo not connect to a building’s electrical system unless an isolation switch has been installed by a qualified electrician.

HCAUTION

Do not use a generator or electrical appliance in wet, conditions, such as rain or snow, or near a pool or sprinkler sys- tem, or when your hands are wet could result in electrocution. Keep the generator dry.

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

3-1. ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ

FCes étiquettes vous avertissent des dangers potentiels qui peuvent causer de sérieuses blessures. Lisez-les R soigneusement.

ASi une étiquette se détache ou devient difficile à lire, entrer en contact avec McCulloch.

NC ATTENTION

A

Ne pas relier au système électrique d'un bâtiment à moins qu'un commutateur d'isolement n'ait été installé par un

I

électricien qualifié.

S

ATTENTION

 

 

4

5

Image 3
Contents Models FG300T Specifications CaracteristiquesEspecificaciones Étiquettes DE Sécurité Safety LabelsLI Caution NC AttentionCarbon Monoxide Hazards Safety InformationOperator Responsibility Fire and Burn HazardsES Advertencia RF AvertissementEngine Operations Fonctionnement DU MoteurOperaciones DEL Motor Circuits de terre du générateu PrecaucionGenerator Ground Circuits La société du réseau ou un électricien qualifiéFonctionnement AC Arrêt DU Moteur Starting the EngineStopping the Engine Démarrage DU MoteurAdvertencia AvertissementCloseopen AC Circuit Breaker ServiceEntretien DU Disjoncteur AC Servicio AL Interruptor DE Circuito DE CAAn ou plus Tiempo DE AlmaceNamiento Mentación Exterior Year or moreBlue Wiring Diagaram Diagaram DE Câblage Diiagaram DEL Caleado