McCulloch FG300T user manual Precaucion, Generator Ground Circuits, Circuits de terre du générateu

Page 7
Terminal a tierra
La terminal a tierra del generador está conectada a la estructura del generador, las partes no conductoras de elect- ricidad de generador y las terminales a tierra de cada receptáculo. (Vea la Fig. 5-2B)
Conexiones al sistema eléctrico de un edificio
Un electricista calificado debe realizar las conexiones para energía de reserva a un sistema eléctrico de un edificio. La conexión debe aislar la energía del generador de la energía del edificio y debe cumplir con todas las leyes y códi- gos eléctricos aplicables.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Borne de Terre
La borne de terre du générateur est connectée au châssis du générateur, aux parties métalliques du générateur ne véhiculant pas le courant et aux bornes de terre de chaque embase. (Voir Fig. 5-2B)
Branchements au système électrique d'un bâtiment
Les branchements pour la puissance de secours du système électrique d'un bâtiment doivent être faits par un élec- tricien qualifié. Le branchement doit isoler la puissance de générateur de la puissance réseau et doit observer toutes les lois et codes électriques applicables.
5-2. OPERACIONES DEL GENERADOR
Interruptor de circuito
El interruptor de circuito (A) se APAGARÁ automáticamente si se produce un corto circuito o una sobrecarga signi- ficativa del generador en el receptáculo. Si el interruptor del circuito se APAGA automáticamente, revise que el apara- to esté funcionando adecuadamente y no exceda la capacidad de carga nominal del circuito antes de ENCENDER el interruptor de circuito de nuevo.(Vea la Fig. 5-2A)
F
R
A
N
C
A
I
S
5-2. FONCTIONNEMENT DU GÉNÉRATEUR
Disjoncteu
Le disjoncteur (A) se met sur ARRÊT automatiquement s'il y a un court-circuit ou une surcharge significative du générateur à l’embase. Si le disjoncteur se met sur ARRÊT automatiquement, vérifiez que l'appareil travaille cor- rectement et ne dépasse pas la capacité de charge nominale du circuit avant toute nouvelle mise en MARCHE du disjoncteur. (Voir Fig. 5-2A)
Connections to a Building’s Electrical System
Connections for standby power to a building’s electrical system must be made by a qualified electrician. The connec- tion must isolate the generator power from utility power, and must comply with all applicable laws and electrical codes.
Ground Terminal
The generator ground terminal (B) is connected to the frame of the generater, the metal non-current carrying parts of the generator, and the ground terminals of each receptacle. (See Fig. 5-2B)
Circuit Breaker
The circuit breaker (A) will automatically switch OFF if there is a short circuit or a significant overload of the genera- E tor at the receptacle. If the circuit breaker is switched OFF automatically, check that the appliance is working proper- N ly and does not exceed the rated load capacity of the circuit before switching the circuit breaker ON again.(See Fig. G 5-2A)
L
I
S
H
A
5-2A
5-2. GENERATOR OPERATIONS

B

5-2B

CAUTION

Improper connections to a building’s electrical system can allow electrical current from the generator to backfeed into the utility lines. Such backfeed may electrocute utility company workers or others who contact the lines during a power outage. Consult the utility company or a qualified electrician.

ECAUTION

NImproper connections to a building’s electrical system can allow electrical current from the utility company to backfeed G into the generator. When utility power is restored, the generator may explode, burn, or cause fires in the building’s L electrical system.

IIn some areas, generators are required by law to be registered with local utility companies. Check local regulations

Sfor proper registration and use procedures.

H Generator Ground Circuits

McCulloch portable generators have a system ground that connects generator frame components to the ground ter- minals in the AC output receptacles. The system ground is not connected to the AC neutral wire.

Local regulations, codes or laws may require that the ground system be connected to the AC neutral wire. If the gen- erator is tested by a receptacle tester, it will not show the same ground circuit condition as for a home receptacle.

If local regulations, codes, or laws require the system ground to be connected to the AC neutral wire, consult a qual- ified electrician or electrical inspector. Provide them with the electrical wiring diagram in this manual.

 

ATTENTION

 

Des branchements incorrects au système électrique d'un bâtiment peuvent permettre au courant électrique du

 

générateur d’être rétro injecté (backfeed) dans le réseau de service. Un tel backfeed peut électrocuter des ouvriers

 

de la société du réseau ou d'autres qui entrent en contact avec les lignes pendant une coupure de courant. Consultez

F

la société du réseau ou un électricien qualifié.

R

ATTENTION

A

Des branchements incorrects au système électrique d'un bâtiment peuvent permettre au courant électrique du réseau

Nd’être rétro injecté (backfeed) dans le générateur. Quand la puissance réseau est rétablie, le générateur peut explos- C er, brûler, ou causer des incendies dans le système électrique du bâtiment.

A Dans certaines zones, la loi exige que les générateurs soient enregistrés auprès des sociétés de réseau locales.

IVérifiez les réglementations locales.

SPour enregistrement approprié et procédures d'utilisation.

Circuits de terre du générateu

Les groupes électrogènes McCulloch ont une terre système qui relie les composants châssis du générateur aux bornes de terre dans les embases des sorties AC. La terre du système n'est pas connectée au fil AC neutre.

Des réglementations locales, des codes ou des lois peuvent exiger que le système de terre soit connecté au fil AC neutre. Si le générateur est testé par un appareil de contrôle d’embase, il ne montrera pas le même état de circuit de terre qu’une embase domestique.

PRECAUCION

Las conexiones inadecuadas al sistema eléctrico de un edificio pueden ocasionar que la corriente eléctrica del gen- erador se retroalimente a las líneas de servicio. Esta retroalimentación puede electrocutar a trabajadores de la com- pañía de suministro de energía eléctrica o a otros que estén en contacto con las líneas durante un paro de energía. Consulte a la compañía de suministro de energía eléctrica o a un electricista calificado.

EPRECAUCION

SLas conexiones inadecuadas al sistema eléctrico de un edificio pueden ocasionar que la corriente eléctrica de la com-

Ppañía de suministro de energía eléctrica se retroalimente al generador. Cuando la energía de servicio se restablez- A ca, el generador puede explotar, quemarse o producir incendios en el sistema eléctrico del edificio.

Ñ En algunas áreas, se requiere por ley que los generadores estén registrados ante las compañías locales de sumin-

Oistro de energía. Consulte los reglamentos locales para conocer los procedimientos de registro y uso adecuados.

LCircuitos a tierra del generador

Los generadores portátiles McCulloch tienen una tierra de sistema que conecta los componentes de la estructura del generador a las terminales de tierra en los receptáculos de salida de CA. La tierra del sistema no está conectada al cable neutral de CA. Los reglamentos, códigos o leyes locales pueden requerir que el sistema de tierra se conecte al cable neutral de CA. Si el generador se prueba con un probador de receptáculos, no mostrará la misma condición de circuito a tierra que para e receptáculo casero. Si los reglamentos, códigos o leyes locales requieren que la tier- ra del sistema se conecte al cable neutral de CA, consulte a un electricista calificado o a un inspector eléctrico. Proporciónele el diagrama de cableado eléctrico en este manual.

12

13

Image 7
Contents Models FG300T Caracteristiques SpecificationsEspecificaciones Étiquettes DE Sécurité Safety LabelsLI Caution NC AttentionCarbon Monoxide Hazards Safety InformationOperator Responsibility Fire and Burn HazardsES Advertencia RF AvertissementFonctionnement DU Moteur Engine OperationsOperaciones DEL Motor Circuits de terre du générateu PrecaucionGenerator Ground Circuits La société du réseau ou un électricien qualifiéFonctionnement AC Arrêt DU Moteur Starting the EngineStopping the Engine Démarrage DU MoteurAdvertencia AvertissementCloseopen AC Circuit Breaker ServiceEntretien DU Disjoncteur AC Servicio AL Interruptor DE Circuito DE CAAn ou plus Tiempo DE AlmaceNamiento Mentación Exterior Year or moreBlue Wiring Diagaram Diagaram DE Câblage Diiagaram DEL Caleado