2 - MEASURES DE SECURITE
2 - MEASURES DE SECURITE
LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
En utilisant un outil électrique, des précautions de base doivent toujours être suivies pour assurer une sécurité maximale et des performances optimales. Lisez ce manuel avant d'assembler et de faire fonctionner cet outil élec- trique. Ne pas respecter les instructions peut aboutir à une électrocution, des brûlures, un incendie, ou des blessures personnelles.
WARNING
1.RESPECTER TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ figurant dans cette Notice avant et durant l'utilisation du
2.POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES, cet outil électrique dispose d'une prise polarisée (une borne est plus large que l'autre). Cette prise s'adapte à une embase polarisée dans un seul sens. Si la prise ne va pas entièrement dans l'em- base, retournez la prise. Si elle ne va toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer une embase appropriée. Ne changez pas la prise en aucune façon.
3.INSPECTER L'APPAREIL À LA RECHERCHE DE DOMMAGES qu'auraient pu subir le carter, le cordon électrique ou à la fiche. Toutes les fixations doivent être bien serrées. Ne pas utiliser l'appareil si la gâchette ne permet pas de l'arrêter adéquatement. Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon électrique ou la fiche est endommagé, si le moteur ou le coupe- herbe
4.DOUBLE ISOLATION aide à protéger contre les
électrocutions. La construction avec isolation
double consiste en 2 "couches" séparées d'isolation électrique. Un outil électrique construit avec ce sys- tème d'isolation n'est pas destiné à être relié à la masse. En conséquence, le prolongateur utilisé avec votre unité peut être branché dans n'importe quelle embase électrique de 120 volts conventionnelle. Des précautions normales de sécurité doivent être respec-
14
tées quand vous faites fonctionner un outil électrique. Le système d'isolation double représente seulement une protection supplémentaire contre les blessures résultant d'une possible panne interne de l'isolation électrique.
5.Par mesure de sécurité complémentaire, UN DIS- JONCTEUR DE FUITE À LA TERRE (GFCI) peut être utilisé sur le circuit de courant de la prise.
6.CORDON PROLONGATEUR - Utilisez seulement avec un prolongateur destiné à une utilisation extérieure. Faites correspondre la jauge du fil et la longueur du cordon. Voir le tableau
RECOMMANDATIONS DE CALIBRE DE FIL MINIMUM
TENSION | LONGUEUR DU | CALIBRE DE FIL |
| CORDON | REQUIS |
| 25 pieds / 7,5m | 18 A.W.G.* |
120 | 50 pieds / 15m | 16 A.W.G.* |
| 100 pieds / 30m | 16 A.W.G.* |
*American Wire Gauge (CALIBRE AMERICAIN)
Tableau 1
a.En utilisant l'outil électrique, un cordon prolongateur de taille adéquate doit être utilisé pour la sécurité et pour empêcher les pertes de puissance et la sur- chauffe.
b.Le cordon prolongateur doit être spécialement conçu pour usage extérieur et porter la mention «SJ» ou «SJT» et le suffixe «WA». Au Canada, le cordon pro- longateur doit porter la mention «SFTW».
C.Inspectez le prolongateur de cordon d'alimentation pour repérer les fils lâches ou exposés et les isolants endommagés. Si endommagé, remplacez avant utili- sation de l'outil électrique.
NE PAS MALTRAITER LE CORDON - Ne trans- portez jamais l'outil électrique par le cordon et ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de l'embase. Laissez le cordon dégagé de l'opérateur et des obsta- cles à tout moment. N'exposez pas le cordon aux sur- faces chauffées, à l'huile ou l'eau. Ne tirez pas sur le cordon autour de bords tranchants, de coins et ne refermez pas la porte sur le cordon.
7. AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR - Votre outil électrique doublement isolé ne comprend aucune pièce réparable à l'intérieur. N'essayez pas de le réparer
de ce Mode d'emploi.
8.Eviter un environnement dangereux: N'utilisez pas d'outil électrique dans des emplacements humides.
9.Ne pas utiliser sous la pluie. Si l’eau pénètre un outil électrique, les risques d’électrocution aug- mentent.
10.Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais le tirer pour le débrancher. Garder le cordon loin de toute source de chaleur, huile, angle saillant ou pièce amovible. Remplacer immédiatement les cordons endom- magés. Ils augmentent le risque de chocs électriques.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
11.Tenir les enfants à l’écart: Tenir tout le monde à l’é- cart de la zone de travail.
12.Porter des vêtements appropriés: Ne porter ni bijoux ni vêtements amples; ils peuvent se faire pren- dre dans une partie mobile de l’appareil. L’utilisation de gants et chaussures en est recommandée pour travail à l’extérieur. Couvrir les cheveux longs.
13.Porter des lunettes de protection - porter un masque ou autre pour vous protéger de la poussière.
14.Restez vigilant, regardez ce que vous faites et usez de bon sens quand vous faites fonctionner un outil électrique. N'utilisez pas d'outils quand vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, d'al- cool, ou sous traitement. Un moment d'inattention pendant que des outils électriques sont en marche peut aboutir à une blessure personnelle grave.
15.Eviter les démarrages accidentels: Ne pas garder le doigt sur l’interrupteur en déplaçant un outil branché. S’assurer que le commutateur est en posi- tion d’arrêt û avant de brancher l’appareil.
16.Ne pas tenir l’appareil à bout de bras: Veuillez à toujours bien être campé et gardez toujours votre équilibre. Une bonne posture et équilibre vous perme- ttent de mieux contrôler l’outil en toutes circon- stances.
17.Aucun accessoire ou pièce n’est nécessaire avec cet outil de jardin. Leur utilisation n’est pas recom- mandée car cela risque d’augmenter les risques de blessures
18.N'utilisez pas la force. L’utiliser à la puissance conçue et il aura une meilleure performance et les risques de blessure seront réduites.
19.Débrancher l’outil avant de l’ajuster, changer les
15
accessoires ou le remiser. Cela empêche de faire
démarrer l’outil accidentellement.
20.Stockez l'outil à l'intérieur quand il n'est pas util- isé. Les outils doivent être stockés à l'intérieur dans un endroit sec et élevé ou fermé à clé, hors de portée d'enfants.
21.Entretenez les outils. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres pour de meilleures performances et pour réduire le risque de blessures. Suivez les instructions pour lubrifier et changer les accessoires. Inspectez le cordon de l'outil périodiquement et s'il est endommagé,
22.Vérifier les pièces endommagées: Avant toute utili- sation de l’outil, toute pièce endommagée doit être soigneusement inspectée afin de déterminer si son fonctionnement est adéquat à sa fonction prévue. Contrôler le montage, l’alignement et les fixations des pièces mobiles, vérifier qu’il n’y a pas de pièces cassées ou tout autre problème qui affecteraient son fonctionnement. Toute pièce endommagée devrait
être réparée correctement ou remplacée par un centre de
service agréé sauf indication contraire dans ce manue.
2-2. HEDGE TRIMMER SAFETY RULES
1.Personne de moins de 16 ans ne doit utiliser le taille- haie
2.Tenir les enfants et toute personne et animal à l’écart.
3.Porter des vêtements appropriés: Ne porter ni bijoux ni vêtements amples. ils peuvent se faire prendre dans une partie mobile de l’appareil. Le port de gants et chaussures en est recommandé pour travail à l’ex- térieur. Protéger les cheveux longs.
4.Utilisez un masque pour le visage et la poussière lors de l'utilisation dans des conditions poussiéreuses.
5.N'utilisez pas le
6.Avant de démarrer le
7.Quand le
8.Ne coupez pas d'objets durs. Cela pourrait causer des blessures ou endommager le
9.Ne travailler qu’en plein jour ou sous une lumière arti- ficielle aussi puissante.
10.Ne maltraitez pas le cordon, ne transportez jamais le
11.Lorsqu’il n’est pas en utilisation, Remiser l’appareil dans un endroit sec, inaccessible aux enfants.
12.La tension de la prise doit correspondre à celle notée sur la plaque technique. Ne pas utiliser d’autres sources d’alimentation.