FDRAAGBARE BOSMAAIER
1 Bevestig de flexibele as in de koppeling van de motor (G). Verzekert U zich ervan dat het vierkante einde van de as in de vierkante opening past. Plaats de gaskabel en de electrische bekabeling (A) in de ontgren- delingspal (B) zodaning dat er voldoende ruimte overblijft om de noodzakelijke verbindingen te kunnen maken (zie figuur 1A). Bevestig de schroef (V) zodanig dat hij juist is geplaatst in de juiste opening. De as is nu goed aan de koppeling bevestigt.
2 Draai het plastik kokertje (C) los en schuif deze over de as. Leg de as nu zo op zijn plaats dat het etiket (F) tegenover de rand van het plastik kok- ertje komt te liggen (P). Door deze handelingen uit te voeren, kunnen het vierkante uiteinde en de opening in elkaar passen.
3 Draai het kokertje nu met de hand helemaal aan. Verbinding van het
LRYGGBUREN BUSKKLIPPARE
1 Koppla ihop den flexibla drivaxeln med kopplingen på motorn (G). Kontrollera att axelkopplingen passar i den fyrkantiga kopplingen i motorn. Placera gaswiren och elsladdarna (A) i kabelfästet (B) så att de når till de nödvändiga anslutningarna på motorn (se fig. 1A). Dra åt skruv (V) i hålet (S). Försäkra dig om att skruven inte drar snett. Nu är axeln ordentligt kop- plad til motorn.
2 Skruva loss ringen i plast (C) och trä upp den på drivröret. Placera röret på plats i fästet tills spärretiketten sammanfaller med kanten på den gängade plastringen (P). Därefter kan de fyrkantiga kopplingarna lätt fogas samman. 3 Skruva fast plastringen (C) för hand och dra så långt det går. Vid inkop- pling av gaswire och elektriska ledningar följ de instruktioner som finns i handboken.
:GRÆSTRIMMER MED UDSTYR TIL FASTSPÆNDING PÅ RYGGEN
1 Den fleksible aksel anbringes i koblingen (G), idet der sørges for, at de to yderpunkter i aksel og kobling slutter tær sammen. Placér gaskablet og elledningerne (A) i kabelholderen (B) så de kan nå de nødvendige tilslutninger på motoren (se Fig. 1A). Træk strue (V) i hullet (S). Pas på at skruen ikke falder ned. Nu er akselen fæstnet solidt til koblingen.
2 Skru plasticringen (C) af og sæt den ned over skaftet. Sæt skaftet på plads inden i håndtaget, indtil etiketten (F) støder mod kanten af plastick-
ransen med gevindet (P). Dette bevirker, at de to yderpunkter slutter tæt sammen.
3 Sknu ved håndkraft ringen (C) helt i bund. Forbindelsen mellem gaska- belet og de elektriske ledninger: Følg omhyggeligt vejledningen i instruk- tionsbogen.
/OLKAIMELLINEN PENSAIKKOAURA
1 Kytke taipuva akseli moottorin (G) liitokseen. Varmista että akselin suo- rakulmainen ulkoinen päätekappale kytkeytyy liitoksen suorakulmaiseen sisäkappaleeseen. Aseta kaasuvaijeri ja sähköjohto (A) kaapelikiinnikkeeseen. Niin, että ne ylettyvät hyvin moottorissa oleviin kiinnityspisteisiin (katso kuva 1A). Kiristä ruuvi (V) ja varmista, että se on kunnolla paikallaan (S). Nyt akseli on kiinnitetty lujasti liitokseen.
2 Ruuvaa muovirengas (C) auki ja pistä se tankoon. Aseta tanko paikoilleen kädensijan sisälle kunnes pysäytysetiketti (F) sattuu yhteen kierteitetyn muovikruunun (P) reunan kanssa. Nämä toimenpiteet sallivat ulkoisen ja sisäisen suorakulmaisen päätekappaleen kytkeytyä toisiinsa.
3 Ruuvaa rengas (C) käsin kiinni pohjaan asti. Kaasujohdon ja sähköjohto- jen liitäntä: seuraa tarkoin käsikirjassa olevia ohjeita.
;KRATTKLIPPER MED SELE
1 Koble den fleksibile stangen til motorskjoeten (G). Vaer sikker på at kvadratkontakten på enden av stangen glir inn i kvadratsoepselet på skjoeten. Plassér gasswiren og de elektriske ledningene (A) i kabelfestet (B) slik at de rekker fram til de nødvendige koplinger på motoren (se fig. 1A). Skru til (V) og vær sikker på at den er entret riktig i åpningen (S) . Nå er stangen festet til skjoeten.
2 Skru av skruegjenget i plast (C) og tre den på stangen. Sett stangen på plass inn på handtaket helt til stoppetiketten (F) passer til borden av skrueg- jenget i plast (P). Denne behandlingsmåten gjoer at kvadratendene vil gli inn i hverandre.
3 Skru fast manuelt gjenget (C) helt ned. Kobling av gassledning og elek- triske ledninger, hold Dem noeyaktig til bruksanvisningen.
GROÇADEIRA COM SUPORTE DORSAL PARA O MOTOR
1 Encaixar o eixo flexivel na junção do motor (G).
2 Desenrosque a bucha de plástico (C) e
haste no seu alojamento no interior da empunhadura até quando a eti- queta de aperto (F) coincidir com a bordinha da coroa de plástico rosqueada (P). Estas operações permiten aos terminais quadrados macho/fêmea de se encaixar entre eles.
3 Enrosque manualmente a bucha (C) apertando até o fim. Ligação fio gas e fios elétricos: repeite escrupulosamente as instruções contidas neste manual.
@θΑMNOKOΠTHΣ ΠΛATHΣ
1 Βάλτε τάστην υπ( | G) τκινητήρα. Βε | 2 Γυρίστε τ πλαστικ πα ( | C) και | τ στ ά | |||
αρσενικ σ τ ά έ πρ στ |
|
| Σπρώ τ ά ώστε να κλειδώσει η | ( | F) πλάκα µε τ | ||
θηλυκ της | υπ τ κινητήρα. Τoπoθετήστε την | ντί | πλαστικσ( | P). Αυτά τα κάνγια να πρ | |||
γkα kαι τα | kαλωδια | ηλεkτριkής σύνδεσης ( | A) µέσα στην | θηλυκκαι αρσενικστά |
|
| |
αντίστυπ( |
| B) τ για να γίνει η σωστή |
| 3 Βιδώστε τ πλαστικ πα (C) µε τ | Συνδέστε την | ||
σύνδεση (∆είτε εικ. 1A). Βιδώστε την (V), πρ να είναι | αντλία γκα και τα καλώδια ανα στις |
| |||||
καλά πρστην υπτης ( | S). Τώρα άείναι |
|
|
|
| ||
καλά και σταθερά πρστκινητήρα. |
|
|
|
|
|
íVÁLLRAAKASZTHATÓ SÖVÉNY-NYÍRÓ
1 Dugja a hajlékony tengelyt a motor illesztésébe (G). Gyõzõdjön meg arról, hogy a tengely négyszögletes csap vége az illesztés négyszögletes anya részébe kerüljön. Illessze be a kapcsoló kábelt és az elektromos vezetékeket (A) a rögzító sínbe (B) annyira, hogy a szükséges kapcsolódás létrejöjjön (Id.: 1A ábra). Csavarja be a csavart (V) és gyõzõdjön meg arról, hogy helyesen illeszkedjen a helyébe (S). Most a tengely szilárdan az illesztésben található.
2 Lazítsa ki a mûanyag szorítócsavart (C) és húzza rá a szárra. A markolat
belsejébe addig csúsztassa be a szárat, amíg az ütközõ cimke (F) nincs egy vonalban a csavarmenetes mûanyag korona (P) szélével. Ezek a mûveletek lehetõvé teszik, hogy a négyszögletes csap/anya végek egymásba kapcsolódjanak.
3 Manuálisan teljesen csavarja be a szorítócsavart (C).