Shindaiwa 82050, EB633RT Couverture DE LA Garantie DES Fabricants, CE QUE Couvre Cette Garantie

Page 71

Shindaiwa Corporation

NORMES EPA PHASE 2 / CALIFORNIA TIER III SUR LES ÉMISSIONS

ÉNONCÉ DES GARANTIE DE CONTRÔLE – DROITS ET OBLIGATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE

La Environmental Protection Agency (EPA), le California Air Resources Board (C.A.R.B.) et Shindaiwa Inc. sont heureux d’expliquer la garantie sur le système de contrôle des émissions de votre petit appareil hors route (SORE) de modèle 2007 ou ultérieur soumis à la norme EPA Phase 2 / C.A.R.B. Tier III. En Californie, les nouveaux petits appareils hors-route doivent être conçus, construits et équipés de manière à répondre aux normes antipollution les plus strictes de l’État. Shindaiwa Inc. garantit le système antipollution de votre petit appareil hors-route pour les périodes susmentionnées sauf en cas d’abus, de négligence ou d’entretien inadéquat.

Votre système de contrôle des émissions peut inclure des pièces comme celles-ci : système de carburateur / injection de carburant, système d’allumage, convertisseur catalytique, réservoir d’essence, canalisations de carburant, bouchons de réservoir d’essence, soupapes, cartouches, tuyaux de vapeur avec filtre, raccords à collets, et autres composants associés. Dans certains produits portables dont les moteurs ont une cylindrée inférieure ou égale à 80 cm3, le réservoir de carburant et sujet aux exigences de garantie sur le contrôle des émissions d’évaporation C.A.R.B. de cette section. Contacter Shindaiwa Inc. pour connaître les modèles couverts par la réglementation des émissions sur l’évaporation C.A.R.B.

Si la garantie s’applique, Shindaiwa Inc. s’engage à réparer votre petit appareil hors-route sans frais, y compris le coût du diagnostic, des pièces et de la main-

d’œuvre.

COUVERTURE DE LA GARANTIE DES FABRICANTS :

Les petits moteurs hors-route de 2007 et plus récents sont garantis pendant une période de deux ans pour certaines pièces liées aux émissions. Si une quelconque pièce liée aux émissions vient à être défectueuse, cette pièce sera à réparée ou remplacée par Shindaiwa Inc. ou par son représentant de service autorisé.

RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE À L’ÉGARD DE LA GARANTIE :

En tant que propriétaire de l’appareil, vous êtes responsable de l’entretien requis indiqué dans le manuel de l’utilisateur. Shindaiwa Inc. recommande de conserver tous les reçus d’entretien de l’appareil; toutefois, Shindaiwa Inc. ne peut refuser une réclamation au titre de la garantie en invoquant uniquement un défaut de soumettre les reçus d’entretien ou d’avoir effectué tous les entretiens recommandés.

En tant que propriétaire du petit appareil hors-route, sachez toutefois que Shindaiwa Inc. se réserve le droit de refuser toute réclamation au titre de la garantie, si l’appareil ou une pièce a fait défaut en raison d’abus, de négligence, d’entretien inadéquat ou de modifications non approuvées.

Il incombe au propriétaire de l’appareil de consulter un technicien autorisé de Shindaiwa Inc. en cas de problème. Les travaux au titre de la garantie doivent être réalisés dans un délai raisonnable qui ne dépasse pas 30 jours.

Si vous avez des questions en liées à vos droits et responsabilités au titre de la garantie, vous pouvez contacter Shindaiwa Inc. au +1 800-521-7733 ou au www. shindaiwa.com

EXPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES DÉFAUTS D’ÉMISSIONS LIÉS À LA NORME EPA PHASE 2 / CALIFORNIA TIER III

Voici des détails supplémentaires au titre de la garantie sur les défauts d’émissions liés à la norme EPA PHASE 2 / CALIFORNIA TIER III pour votre petit moteur

hors-route.

CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE

Shindaiwa Inc. garantit que votre appareil a été conçu, construit et équipé en conformité avec les normes d’émissions EPA et de la Californie applicables et que votre appareil est exempt de défauts de matériau et de main-d’œuvre susceptibles de causer une défaillance en regard de la conformité aux exigences requises, et ce pendant deux (2) ans. La période de garantie commence à la date où le produit a été livré à un acheteur au détail. Ceci constitue votre GARANTIE CONTRE LES

DÉFAUTS du système de contrôle des émissions.

EN CAS DE PIÈCE DÉFECTUEUSE

Si une pièce couverte par cette garantie venait à être défectueuse, un représentant de service autorisé par Shindaiwa Inc. corrigera le problème.

Vous n’aurez aucuns frais à débourser pour l’ajustement la réparation ou le remplacement de la pièce. Ceci inclut tout temps de main-d’œuvre et de diagnostic impliqué dans les réparations sous garantie et effectué par le détaillant. En outre, les pièces du moteur qui ne sont pas explicitement couvertes par cette garantie mais dont la défaillance est causée par la défaillance d’une pièce couverte, seront garanties.

Les réparations du système d’émissions couvertes par cette garantie doivent être complétées dans une période de temps raisonnable, qui ne doit pas dépasser 30 jours.

IMPORTANT

Si le diagnostic ne révèle aucune défectuosité, la garantie sur les défauts d’émission ne s’applique pas.

QUELLES SONT LES PIÈCES COUVERTES PAR LA GARANTIE SUR LES DÉFAUTS D’ÉMISSION DES MOTEURS HORS-ROUTE DE 2007 ET ULTÉRIEURS AU TITRE DE LA NORME EPA PHASE 2 / CALIFORNIA TIER III?

Toute pièce liée aux émissions qui n’est pas programmée pour un « entretien requis » (Voir le Manuel de l'utilisateur, « CALENDRIER D’ENTRETIEN ») sera réparée ou remplacée pendant la période de garantie. La pièce réparée ou remplacée restera garantie, pour la période de garantie restante, contre les défauts des émissions.

Toute pièce liée aux émissions et programmée pour un remplacement pendant la période d’« entretien requis » (Voir le Manuel de l’utilisateur « CALENDRIER D’ENTRETIEN ») est garantie pendant la période de temps précédant la première date de remplacement de la pièce. Toute pièce réparée ou remplacée au titre de la garantie bénéficiera de la garantie pour le reste de la période précédant la date du premier remplacement prévu pour cette pièce.

Toute pièce de Shindaiwa Inc. approuvée pour un remplacement peut être utilisée pour l’entretien ou la réparation sous garantie des pièces liées aux émissions, et doit

être fournie sans frais si la pièce est encore sous garantie.

Toute pièce de rechange dont la performance et la durabilité sont équivalentes peut être utilisée lors d’un entretien ou d’une réparation non couverte par la garantie et ne pourra réduire les obligations de garantie de Shindaiwa Inc.

Le propriétaire est responsable de l’entretien requis spécifié dans le Manuel de l’utilisateur.

PIÈCES GARANTIES LIÉES À DES ÉMISSIONS SPÉCIFIQUES :

Étrangleur

Carburateur (ensemble complet ou composants remplaçables)

Injection de carburant ou composants remplaçables

Filtre à air

Système d’allumage électronique

Bougie

Ensemble de convertisseur catalytique / silencieux

Réservoir à essence (CARB seulement)

QUELLES SONT LES PIÈCES NON COUVERTES PAR LA GARANTIE SUR LES DÉFAUTS D’ÉMISSIONS DES MOTEURS HORS-ROUTE DE 2007 ET ULTÉRIEURS AU TITRE DE LA NORME EPA PHASE 2 / CALIFORNIA TIER III?

Toute défaillance causée par un abus, une négligence ou un entretien inadéquat.

Toute défaillance causée par des modifications non approuvées, l’utilisation de pièces ajoutées et non approuvées / modifiées ou encore par des accessoires non approuvés.

Français

FR_23

Image 71
Contents EB633RT Blower Operators manual Table of ContentsIntroduction Personal condition and safety equipment Safety Manual safety symbols and important informationInternational symbols Breathing Protection Physical ConditionEye Protection Hand ProtectionKeep a Firm Grip Repetitive Stress InjuriesRead the Manuals Clear the Work AreaProduct Emission Durability EPA Phase 2/ C.A.R.B. TierEquipment Check Emission ControlDescription Located on blower housingHot Decal near muffler Contents Install blower pipes AssemblyOperation Fuel Fuel RequirementsHandling Fuel Metric Starting cold engineStopping engine Starting warm engineOperating blower Skill level MaintenanceMaintenance intervals Level Air filterSpark plug Fuel filterCooling system Cleaning Cylinder FinsExhaust system Spark Arrestor ScreenCylinder Exhaust Port Engine Break-In High Altitude AdjustmentCarburetor adjustment Troubleshooting Chart TroubleshootingStorage Long Term Storage Over 30 DaysEB633RT SpecificationsHOW will a Covered Part be CORRECTED? Manufacturers Warranty CoverageOwners Warranty Responsibilities What does this Warranty COVER?English Sopladora EB633RT Tabla de materias IntroducciónManual del operador Condición personal y equipos de seguridad Símbolos internacionalesProtección respiratoria Condición físicaProtección de los ojos Protección de las manosPeligro Lesiones debidas a esfuerzos repetitivosControl de emisiones Fase 2 de EPA / Nivel III de C.A.R.BEquipos Descripción Calcomanías de caliente cerca del silenciadorCalcomania de ruido Ubicada en la cubierta del sopladorContenido Nota EnsamblarInstale los tubos del soplador Combustible Requisitos del combustibleManipulación del combustible OperaciónArranque de un motor en frío Combustible, continuaciónParada del motor Arranque del motor calienteOperación del soplador ¡IMPORTANTE MantenimientoNivel de habilidad Intervalos de mantenimientoAviso Filtro de aireBujía Filtro de combustibleLimpieza de la parrilla Sistemas de enfriamientoOrificio de escape del cilindro Rejilla del apagachispasAjuste del carburador Rodaje del motorAjuste de altitud elevada Localización y reparación de fallas Almacenamiento a largo plazo más de 30 días AlmacenamientoEspecificaciones Pequeños Motores DE Exteriores Relacionados CON LAS Emisiones EPA PhaseCalifornia Tier III Emissions Defect Warranty EN Relacionados CON Emisiones EPA Phase 2 / CaliforniaNotas EB633RT Soufflante Table des matières Le manuel d’utilisationAvertissement Sécurité Symboles de sécurité et informations importantesProtection des voies respiratoires Condition physiqueProtection des yeux Protection des mainsLisez les manuels Microtraumatismes répétésDurabilité DU Contrôle DES Émissions Vérifiez l’équipementContrôle des émissions Sur le corps de la soufflante CategoryContenu Remarque Installation des tubes de soufflanteAssemblage Carburant Spécifications pour le carburantManipulation du carburant UtilisationDémarrage d’un moteur froid Carburant, continuéArrêt du moteur Démarrage d’un moteur chaudFR13 Intervalles d’entretien EntretienNiveaux de difficulte Avis Filtre à airBougie Filtre à carburantNettoyage de la grille Système de refroidissementSystème d’échappement Pare-étincellesLumière d’échappement du cylindre Réglage du carburateur Rodage du moteurRéglage pour haute altitude Dépannage Remisage Remisage à long terme plus de 30 joursCaractéristiques EN CAS DE Pièce Défectueuse Couverture DE LA Garantie DES FabricantsResponsabilités DU Propriétaire À L’ÉGARD DE LA Garantie CE QUE Couvre Cette Garantie

82050, EB633RT specifications

The Shindaiwa EB633RT is a top-of-the-line backpack blower designed for professional landscaping and heavy-duty yard work. Known for its power, efficiency, and user-friendly features, the EB633RT stands out in the competitive market of outdoor power equipment.

At the heart of the EB633RT is a reliable 63.3cc two-stroke engine, which produces a remarkable air velocity of up to 210 mph and an air volume of 510 CFM. This combination of power and airflow makes it highly effective for cleaning up leaves, debris, and even small branches, making it an ideal tool for both residential users and commercial landscapers.

The EB633RT incorporates Shindaiwa's unique "Electronic Fuel Injection" (EFI) technology. This innovative feature enhances fuel efficiency, reduces emissions, and improves cold starting performance. As a result, users can enjoy longer run times with fewer trips to refill the tank, leading to increased productivity and reduced environmental impact.

Another standout characteristic of the Shindaiwa EB633RT is its ergonomic design. The backpack is equipped with a padded, adjustable harness that provides comfort during extended use. This feature allows for optimal weight distribution, minimizing strain on the user’s back and shoulders. The blower also has a flexible tube design, which aids in maneuverability, allowing users to reach tight spaces with ease.

The EB633RT also comes with a user-friendly starting system, ensuring that the blower can be easily started even after prolonged periods of storage. With its easy-access air filter and spark plug, routine maintenance is made simple, allowing users to keep their equipment in optimal condition.

Durability is another strong point of the EB633RT. Constructed from robust materials, this blower is built to withstand the rigors of commercial use, ensuring longevity and reliability in various working conditions.

Overall, the Shindaiwa EB633RT is an exceptional choice for professionals seeking a powerful, efficient, and comfortable backpack blower. Its advanced technologies, high performance, and ergonomic design place it among the best in its class, making it a trusted companion for tackling the toughest landscaping challenges. Whether you are a professional landscaper or a dedicated homeowner, the EB633RT is equipped to handle your outdoor tasks with ease.