nameplate and decals
S/N 5560983 AND BELOW | 3 |
|
2200 |
1
7
CAUTION
Do not use in rain or snow.
ATTENTION
Ne pas utiliser en cas de pluie ou neige.
A3520000A
|
| WARNING/ATTENTION | |||
|
|
|
| Only operate machine in well | |
|
|
|
| ventilated areas. | |
|
|
|
| Do not inhale exhaust gases. | |
|
|
|
| N’utilizez l’equipment que dans | |
|
|
|
| des endroits bien aérés. | |
|
|
|
| Ne respirez paz les gas d’échappement. | |
|
|
|
|
| |
|
|
|
| Only qualified personnel should install, use, | |
2 | Dangerous | ||||
| or service this equipment. | ||||
Gas/Gas |
| Seul un personnel qualifié devrait avoir | |||
dangereux |
| l’authorisation d’installer d’utilisier ou | |||
A63210090A |
| de réparer cet équipement. | |||
|
|
|
|
|
CAUTION/ATTENTION
HOT PARTS can burn skin.
DO NOT touch until the lamp has sufficiently cooled.
Danger de brûlure, pièces chaudes.
Ne touchez pas avant que l’appareil ne soit suffisamment refroidi.
A65200040A
211052
GR PRISE DE
TERRE
8
120V | |
| 15A |
POWERED by
Honda Engines
OFF
NEUTRAL BONDED TO FRAME
V 120
NEUTRE MIS A LA MASSE A |
|
LA CARCASSE DU MOTEUR | 9 |
|
AC CIRCUIT BREAKER
INTERRUPTEUR DE
COURANT PRINCIPAL
FUEL COCK
ROBINET’ D ESSENCE
ON/OUVERT
OFF/
FERMER
A90820000
6
CAUTION
READ OWNER’S SERVICE MANUAL BEFORE OPERATING OR SERVICING THIS MACHINE.
ALWAYS KEEP UNAUTHORIZED INEXPERICENCED
UNTRAINED PEOPLE AWAY FROM THIS MACHINE.
MAKE SURE ALL SAFETY DEVICES ARE OPERATIONAL BEFORE THIS MACHINE IS STARTED. MAKE SURE ENGINE IS TURNED OFF AND SPARK PLUG WIRE DISCONNECTED BEFORE SERVICING THE MACHINE OR COMING IN CONTACT WITH ANY MOVING PART. IF EQUIPMENT IS POWERED BY AN ELECTRIC MOTOR DISCONNECT ELECTRICAL PLUG.
NEVER LEAVE MACHINE UNATTENDED WHEN OPERATING ALWAYS STOP ENGINE AND ALLOW ENGINE TO COOL
BEFORE ADDING FUEL OR OIL.
A55200070A
CAUTION
IIest impératif de lire le manuel d’utilisation avant d’utiliser ou de réparer cet équipement.
II est impératif degarder tout personnel non
authorisé ou non qualifié à distance de cet equipement.
Assurez vous que tout equipement de sécurité est fonctionnel avant d’engager l’equipement. Assurez vous que le moteur est éteint et que le fil de la bougie
est d’econnecté avant de réparer la machine ou vant tout contact avec toute pièce en mouvement.
Si l’equipement est alimenté par un moteur électrique débranchez l’appareil.
Ne laissez jamis l’appareil sans supervision quand |
|
il est en marche, II est impératif d’arrêter le |
|
motour et de la laisser refroidir avant d’ajouter |
|
de l’huile ou du carburant. | A5520080 |
4
|
|
|
|
|
|
|
|
| Do not touch output terminals or internal |
|
|
|
| wiring while unit is operating. |
|
|
|
| Turn off power before servicing. |
|
|
|
| Ne touchez ni les terminaux externes ou le |
|
|
|
| cablage electrique interne lorsque que |
|
|
|
| l’équipement est en operation. |
|
|
|
| Eteindre avant de réparer. |
|
|
|
| |
|
|
|
| Only qualified personnel should install, use, |
|
| Electrical | ||
|
| shock hazard |
| or service this equipment. |
|
| Possibilité |
| Seul un personnel qualifié devrait avoir |
|
| de choc |
| |
|
| electrique |
| l’authorisation d’installer d’utilisier ou |
|
| A63210100A |
| de réparer cet équipement. |
| Insulation System | ||
| Maximum ambient |
| |
5 | Temperature | 40°C (104°F) | |
Systéme d’insulation | |||
Température ambiante | |||
| maximum | ||
|
|
| A33210030A |
|
|
| |
| 10 |
S/N 5560984~ 5582067 S/N 5582068~ 5623308
S/N 5623309 AND ABOVE
|
|
| DANGER | |
|
|
| Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. | |
|
|
| Utilser un générateur à l’ intérieur VOUS TUERA EN QUELQÙES MINUTES. | |
| THE POSSIBILITY EXISTS OF | ELECTROCUTION IF | Exhaust contains carbon monoxide, a poison gas you cannot see or smell. | |
| GENERATOR/WELDER IS NOT PROPERLY GROUNDED. | Les gaz d’ échappement contiennent du monoxyde de carbon, un gaz toxique | ||
| ALWAYS CONNECT EARTH GROUND (GROUND ROD) TO | invisible et inodore. |
| |
| GENERATOR GROUND POINT. |
|
|
|
| IL Y AURAIT UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION À MOINS |
|
| |
| QUE LA GÉNÉRATRICE/SOUDEUSE NE SOIT PROPREMENT |
|
| |
| MISE A LA TERRE. S’ASSURER DE RELIER A LA MASSE |
|
| |
| (BARRE DE MASSE) LE POINT DE MISE A LA TERRE DE |
|
| |
11 | L’APPAREIL. |
|
|
|
GROUND ROD FOR |
|
|
| |
EARTH GROUND |
|
|
| |
BARRE DE MASSE | GROUND TERMINAL | NEVER use in enclosed or partially | ONLY use outdoors and away from | |
| PRISE DE TERRE | open windows, doors, and vents. | ||
|
| enclosed areas. | ||
CONNECT TO BUILDING |
| Utilisation UNIQUEMENT à l’ extér leur | ||
| GROUND IF REQUIRED |
| Utilisation INTERDITE dans un | portes et trous d’ aération |
| ARELIER À LA MASSE | GROUND CABLE | espace clos ou partiellement clos. | |
| D’OUVRAGE EVENTUELLEMENT | #8 MINIMUM |
| |
|
| CÂBLE DE MASSE |
| A9504000104 |
|
| #8 MINIMUM |
| |
| 8 FT. MINIMUM | FOR FURTHER GROUNDING |
|
|
| INSTRUCTIONS READ MANUAL |
|
| |
| 8 PIEDS MINIMUM | POUR PLUS DE DÉTAILS |
|
|
| REFERENCE NEC | CONCERNANT LA MISE Á LA | CAUTION |
|
| RÉFERÉNCE NEC | TERRE, LIRE LE MANUEL |
| |
|
| A91110020 | 12 | |
|
|
| Do not use in rain or snow. |
WARNING
Operation of this equipment may create sparks that can start fires around dry vegetation.
A spark arrestor may be required. The operator should contact local fire agencies for laws or regulation relating to fire prevention requirements.
Des étincelles pouvant enflammer la végétation séche environnante peuvent être produites pendant le fonctionnement de cet équipement.
Un
A90400020
CAUTION
Do not use in rain or snow.
13ATTENTION
Ne pas utiliser en cas de pluie ou neige.
A3520000A
ATTENTION | 1 |
|
Ne pas utiliser en cas de pluie ou neige.
A3520000A
1
page 32 — gac2.2H 60 hz gENERATOR• operation and parts manual — rev. #1 (03/31/10)